TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIATIVE RURALE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Law School -- Rural Initiative
1, fiche 1, Anglais, Community%20Law%20School%20%2D%2D%20Rural%20Initiative
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will provide advocacy skills training in the area of social welfare law to social service agency staff and librarians through travelling training sessions. 1, fiche 1, Anglais, - Community%20Law%20School%20%2D%2D%20Rural%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- École de droit communautaire--Initiative rurale
1, fiche 1, Français, %C3%89cole%20de%20droit%20communautaire%2D%2DInitiative%20rurale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Ce projet organisera des séances de formation itinérantes pour donner aux employés des organismes de service social et des bibliothèques une formation dans le domaine de la législation sociale. 1, fiche 1, Français, - %C3%89cole%20de%20droit%20communautaire%2D%2DInitiative%20rurale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Community Law School - Rural Initiative
1, fiche 2, Anglais, Community%20Law%20School%20%2D%20Rural%20Initiative
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will provide advocacy skills training in the area of social welfare law to social service agency staff and librarians through travelling training sessions. 1, fiche 2, Anglais, - Community%20Law%20School%20%2D%20Rural%20Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- École de droit communautaire-Initiative rurale
1, fiche 2, Français, %C3%89cole%20de%20droit%20communautaire%2DInitiative%20rurale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Ce projet organisera des séances de formation itinérantes pour donner aux employés des organismes de service social et des bibliothèques une formation dans le domaine de la législation sociale. 1, fiche 2, Français, - %C3%89cole%20de%20droit%20communautaire%2DInitiative%20rurale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Crops Rural Initiative 1, fiche 3, Anglais, Special%20Crops%20Rural%20Initiative
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative rurale pour les cultures spéciales
1, fiche 3, Français, Initiative%20rurale%20pour%20les%20cultures%20sp%C3%A9ciales
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rural Initiative 1, fiche 4, Anglais, Rural%20Initiative
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative rurale
1, fiche 4, Français, Initiative%20rurale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative du ministère de l'Agriculture. 1, fiche 4, Français, - Initiative%20rurale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Patrimoine canadien. 1, fiche 4, Français, - Initiative%20rurale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rural Initiative 1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Rural%20Initiative
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative rurale canadienne
1, fiche 5, Français, Initiative%20rurale%20canadienne
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


