TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIATIVE TRANSFORMATION [9 fiches]

Fiche 1 2021-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Service
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

In 2009, the Government of Canada approved the Transformation of Pay Administration Initiative to modernize how employees are paid. At the time, this involved the consolidation of compensation advisor positions from 46 departments at the Public Service Pay Centre in Miramichi and the implementation of new pay software, known as Phoenix, across government.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

En 2009, le gouvernement du Canada a approuvé l'Initiative de transformation de l'administration de la paye en vue de moderniser la manière dont les employés sont payés. Cette initiative comprenait le regroupement des postes de conseiller en rémunération de 46 ministères au Centre des services de paye à Miramichi et la mise en œuvre d'un nouveau logiciel de paye pour l'ensemble du gouvernement, connu sous le nom de Phénix.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pensions and Annuities

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pensions et rentes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
DEF

[A Shared Services Canada initiative whose goal is to move] 43 departments and agencies from separate email services to a consolidated, secure, reliable and cost-effective email platform for the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
DEF

[Initiative de Services partagés Canada dont l'objectif est de] faire passer 43 ministères et organismes ayant des services de courriel distincts à une plateforme de courriels intégrée, sécurisée, fiable et rentable pour l'ensemble du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Public Administration
  • Military (General)
OBS

transformation initiative: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration publique
  • Militaire (Généralités)
OBS

initiative de transformation : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

Revenue Collections at the Canada Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Recouvrement des recettes à l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Silviculture
  • Forestry Operations
OBS

World Bank/NGO [non-governmental organization]/private sector initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :