TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bioengineering
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trigger aggregation
1, fiche 1, Anglais, trigger%20aggregation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - trigger%20aggregation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technique biologique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- initier une agglutination 1, fiche 1, Français, initier%20une%20agglutination
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - initier%20une%20agglutination
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- orient 1, fiche 2, Anglais, orient
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(or orientation); (ou initiation); - quand l'anglais signifie "to acquaint with the existing situation" et "introduction to an unfamiliar situation" ou "guidance in experience or activity of a new kind (orientation program for new employees). 2, fiche 2, Anglais, - orient
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- initier 1, fiche 2, Français, initier
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- train
1, fiche 3, Anglais, train
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To undergo a course of exercises and instruction [mental or moral]. 1, fiche 3, Anglais, - train
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- former
1, fiche 3, Français, former
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- initier 1, fiche 3, Français, initier
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Donner les connaissances théoriques et pratiques nécessaires à l'exercice d'un métier, d'une technique. 1, fiche 3, Français, - former
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- officer with expenditure initiation authority
1, fiche 4, Anglais, officer%20with%20expenditure%20initiation%20authority
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For those cardholders with delegated purchasing authority (e.g. within a procurement or materiel management group), the cardholder would still require authorization of the request by an officer with expenditure initiation authority. 1, fiche 4, Anglais, - officer%20with%20expenditure%20initiation%20authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent autorisé à initier des dépenses
1, fiche 4, Français, agent%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20initier%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le détenteur de la carte d'achat (tel qu'un agent d'approvisionnement ou un gestionnaire du matériel) investi du pouvoir délégué en matière d'acaht, doit tout de même faire autoriser ses achats par un agent autorisé à [initier] des dépenses. 2, fiche 4, Français, - agent%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20initier%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- make familiar
1, fiche 5, Anglais, make%20familiar
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
to make slidy - with something 1, fiche 5, Anglais, - make%20familiar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- familiariser quelqu’un avec quelque chose 1, fiche 5, Français, familiariser%20quelqu%26rsquo%3Bun%20avec%20quelque%20chose
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- initier quelqu'un à quelque chose 1, fiche 5, Français, initier%20quelqu%27un%20%C3%A0%20quelque%20chose
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- learn about
1, fiche 6, Anglais, learn%20about
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Learn about XYZ watches". (Programme de formation pour vendeurs de montres XYZ). 2, fiche 6, Anglais, - learn%20about
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- être instruit de
1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20instruit%20de
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- être informé 1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20inform%C3%A9
correct
- s’initier à 1, fiche 6, Français, s%26rsquo%3Binitier%20%C3%A0
correct
- apprendre tout sur 2, fiche 6, Français, apprendre%20tout%20sur
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Apprenez tout sur les montres XYZ" (programme s'adressant à ceux qui en vendent pour la première fois). "Informez-vous davantage sur les montres XYZ" (programme à l'intention de ceux qui en vendent déjà). 2, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20instruit%20de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- initiate 1, fiche 7, Anglais, initiate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- initier 1, fiche 7, Français, initier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
mettre au courant. Initier un nouvel employé aux pratiques du bureau. 1, fiche 7, Français, - initier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'après Radio-Canada. 1, fiche 7, Français, - initier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


