TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INJECTION ECHANTILLON [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample injection tube
1, fiche 1, Anglais, sample%20injection%20tube
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - sample%20injection%20tube
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube d’injection d’échantillon
1, fiche 1, Français, tube%20d%26rsquo%3Binjection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - tube%20d%26rsquo%3Binjection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sample addition
1, fiche 2, Anglais, sample%20addition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - sample%20addition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- injection d'échantillon
1, fiche 2, Français, injection%20d%27%C3%A9chantillon
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - injection%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sample injection valve
1, fiche 3, Anglais, sample%20injection%20valve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - sample%20injection%20valve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soupape d’injection d’échantillon
1, fiche 3, Français, soupape%20d%26rsquo%3Binjection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- valve pour injection d’échantillons 1, fiche 3, Français, valve%20pour%20injection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - soupape%20d%26rsquo%3Binjection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sample gas injection time
1, fiche 4, Anglais, sample%20gas%20injection%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- injection time of sample gas 1, fiche 4, Anglais, injection%20time%20of%20sample%20gas
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - sample%20gas%20injection%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps d’injection d’échantillon gazeux
1, fiche 4, Français, temps%20d%26rsquo%3Binjection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon%20gazeux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - temps%20d%26rsquo%3Binjection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon%20gazeux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heated sample injection tube
1, fiche 5, Anglais, heated%20sample%20injection%20tube
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - heated%20sample%20injection%20tube
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tube chauffé d’injection d’échantillon
1, fiche 5, Français, tube%20chauff%C3%A9%20d%26rsquo%3Binjection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - tube%20chauff%C3%A9%20d%26rsquo%3Binjection%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sample injection system 1, fiche 6, Anglais, sample%20injection%20system
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A typical injection system ... consists of a stainless steel ring with six different parts, one to the column. A movable Teflon cone within the ring has three open segments, each of which connects a pair of external parts. Two of the parts are connected by an external sample loop of known or fixed volume. In one configuration, the cone permits direct flow of effluent into the column, and the loop can be filled with the sample. The cone can be rotated 30° to make the sample loop part of the moving stream, which sweeps the sample into the column. Samples of few microliters can be injected at pressures up to 6000 psi. 1, fiche 6, Anglais, - sample%20injection%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d’injection de l'échantillon
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binjection%20de%20l%27%C3%A9chantillon
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


