TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INNOCUITE QUALITE ALIMENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Food Safety and Quality
1, fiche 1, Anglais, Food%20Safety%20and%20Quality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of Health and Welfare Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Food%20Safety%20and%20Quality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Innocuité et qualité des aliments
1, fiche 1, Français, Innocuit%C3%A9%20et%20qualit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 1, Français, - Innocuit%C3%A9%20et%20qualit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Seguridad y calidad de alimentos
1, fiche 1, Espagnol, Seguridad%20y%20calidad%20de%20alimentos
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Salud de Canadá. 1, fiche 1, Espagnol, - Seguridad%20y%20calidad%20de%20alimentos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Food Safety, Quality and Nutrition Program: Evaluation Report
1, fiche 2, Anglais, Food%20Safety%2C%20Quality%20and%20Nutrition%20Program%3A%20Evaluation%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Food Safety, Quality and Nutrition Program 1, fiche 2, Anglais, Food%20Safety%2C%20Quality%20and%20Nutrition%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by Mr Joshi, Health & Welfare Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Food%20Safety%2C%20Quality%20and%20Nutrition%20Program%3A%20Evaluation%20Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme visant l'innocuité, la qualité et la valeur nutritive des aliments : rapport d’évaluation
1, fiche 2, Français, Programme%20visant%20l%27innocuit%C3%A9%2C%20la%20qualit%C3%A9%20et%20la%20valeur%20nutritive%20des%20aliments%20%3A%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme visant l'innocuité, la qualité et la valeur nutritive des aliments 1, fiche 2, Français, Programme%20visant%20l%27innocuit%C3%A9%2C%20la%20qualit%C3%A9%20et%20la%20valeur%20nutritive%20des%20aliments
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Mr Joshi. 1, fiche 2, Français, - Programme%20visant%20l%27innocuit%C3%A9%2C%20la%20qualit%C3%A9%20et%20la%20valeur%20nutritive%20des%20aliments%20%3A%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


