TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INNOVATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- All-Atlantic Ocean Research and Innovation Alliance
1, fiche 1, Anglais, All%2DAtlantic%20Ocean%20Research%20and%20Innovation%20Alliance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AAORIA 1, fiche 1, Anglais, AAORIA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The All-Atlantic Ocean Research and Innovation Alliance (AAORIA) is an ongoing cooperative ocean science effort involving countries and organizations from along and across the Atlantic Ocean basin. AAORIA aims to advance a shared vision of outcome-oriented science and innovation to support a safe, healthy, and sustainable Atlantic Ocean for future generations. 1, fiche 1, Anglais, - All%2DAtlantic%20Ocean%20Research%20and%20Innovation%20Alliance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alliance transatlantique pour la recherche et l'innovation océaniques
1, fiche 1, Français, Alliance%20transatlantique%20pour%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20oc%C3%A9aniques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AAORIA 1, fiche 1, Français, AAORIA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance transatlantique pour la recherche et l'innovation océaniques (AAORIA) est le fruit d'un effort continu de coopération dans le domaine des sciences océaniques auquel participent des pays et des organismes de l'ensemble du bassin de l'océan Atlantique. L'AAORIA vise à promouvoir une vision commune de la science et de l'innovation axées sur les résultats, afin de préserver la sécurité, la santé et la durabilité de l'océan Atlantique au profit des générations à venir. 1, fiche 1, Français, - Alliance%20transatlantique%20pour%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20oc%C3%A9aniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Salmon Restoration and Innovation Fund
1, fiche 2, Anglais, British%20Columbia%20Salmon%20Restoration%20and%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCSRIF 1, fiche 2, Anglais, BCSRIF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the federally and provincially co-funded British Columbia Salmon Restoration and Innovation Fund (BCSRIF) [is] supporting protection and restoration activities for Pacific salmon and other priority wild fish stocks. 1, fiche 2, Anglais, - British%20Columbia%20Salmon%20Restoration%20and%20Innovation%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds de restauration et d’innovation pour le saumon de la Colombie-Britannique
1, fiche 2, Français, Fonds%20de%20restauration%20et%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20saumon%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FRISCB 1, fiche 2, Français, FRISCB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le] Fonds de restauration et d'innovation pour le saumon de la Colombie-Britannique (FRISCB), cofinancé par les gouvernements fédéral et provincial, [appuie] les activités de protection et de restauration du saumon du Pacifique et d'autres stocks de poissons sauvages prioritaires. 1, fiche 2, Français, - Fonds%20de%20restauration%20et%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20saumon%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Research
- Mineral Prospecting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Critical Materials Innovation Hub
1, fiche 3, Anglais, Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CMI Hub 2, fiche 3, Anglais, CMI%20Hub
correct, États-Unis
- Critical Materials Institute 2, fiche 3, Anglais, Critical%20Materials%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 3, Anglais, CMI
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 3, Anglais, CMI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Critical Materials Innovation Hub is a U.S. [United States] DOE [Department of Energy] Energy Innovation Hub led by Ames National Laboratory that seeks to accelerate innovative scientific and technological solutions to develop resilient and secure supply chains for rare earth metals and other materials critical to the success of energy technologies. 3, fiche 3, Anglais, - Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Recherche scientifique
- Prospection minière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Critical Materials Innovation Hub
1, fiche 3, Français, Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- CMI Hub 2, fiche 3, Français, CMI%20Hub
correct, États-Unis
- Critical Materials Institute 2, fiche 3, Français, Critical%20Materials%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 3, Français, CMI
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 3, Français, CMI
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre de recherche collaboratif, financé par le gouvernement américain, qui vise à accélérer le développement de solutions scientifiques et technologiques innovantes afin de créer des chaînes d'approvisionnement résilientes et sécurisées pour les métaux des terres rares et d'autres matériaux essentiels au succès des technologies énergétiques. 3, fiche 3, Français, - Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Management
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Innovation Asset Collective
1, fiche 4, Anglais, Innovation%20Asset%20Collective
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 4, Anglais, IAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Innovation Asset Collective (IAC) is a not-for-profit organization focused on helping Canadian companies in the data-driven cleantech sector build and implement effective intellectual property strategies. Funded by Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED), IAC provides its members with access to IP [intellectual property] education, strategy development, patent intelligence, and collective resources to strengthen their competitive position globally. 2, fiche 4, Anglais, - Innovation%20Asset%20Collective
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
- Gestion environnementale
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Collectif d’actifs en innovation
1, fiche 4, Français, Collectif%20d%26rsquo%3Bactifs%20en%20innovation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAI 2, fiche 4, Français, CAI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Collectif d'actifs en innovation (CAI) est un organisme sans but lucratif qui vise à aider les entreprises canadiennes du secteur des technologies propres axées sur les données à élaborer et mettre en œuvre des stratégies de propriété intellectuelle efficaces. Financé par Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE), le CAI offre à ses membres l'accès à de la formation en PI [propriété intellectuelle], à l'élaboration de stratégies, à des renseignements sur les brevets et à des ressources collectives pour renforcer leur position concurrentielle à l'échelle mondiale. 3, fiche 4, Français, - Collectif%20d%26rsquo%3Bactifs%20en%20innovation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Industry/University Relations
- Office-Work Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open laboratory
1, fiche 5, Anglais, open%20laboratory
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- innovation laboratory 2, fiche 5, Anglais, innovation%20laboratory
correct, nom
- open lab 3, fiche 5, Anglais, open%20lab
correct, nom
- innovation lab 4, fiche 5, Anglais, innovation%20lab
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Open labs are being used extensively for trans-disciplinary collaboration in business, government, and educational settings. Open labs facilitate the collaboration which is necessary to find solutions to wicked problems. 5, fiche 5, Anglais, - open%20laboratory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Relations industrie-université
- Organisation du travail de bureau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laboratoire d’innovation
1, fiche 5, Français, laboratoire%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lieu de réflexion destiné à concevoir et à mettre en œuvre des activités créatives et innovantes, de manière collaborative. 1, fiche 5, Français, - laboratoire%20d%26rsquo%3Binnovation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
laboratoire d'innovation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024. 2, fiche 5, Français, - laboratoire%20d%26rsquo%3Binnovation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Modernization of Military Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secure innovation hub
1, fiche 6, Anglais, secure%20innovation%20hub
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pôle d’innovation sécurisé
1, fiche 6, Français, p%C3%B4le%20d%26rsquo%3Binnovation%20s%C3%A9curis%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Various Industries
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Defence and Dual-use Innovation Concierge Service 1, fiche 7, Anglais, Defence%20and%20Dual%2Duse%20Innovation%20Concierge%20Service
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An organisation within Innovation, Science and Economic Development Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Defence%20and%20Dual%2Duse%20Innovation%20Concierge%20Service
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Defense and Dual-use Innovation Concierge Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service-conseil en matière d’innovation dans le domaine de la défense et des biens à double usage
1, fiche 7, Français, Service%2Dconseil%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binnovation%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20d%C3%A9fense%20et%20des%20biens%20%C3%A0%20double%20usage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme au sein d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 2, fiche 7, Français, - Service%2Dconseil%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binnovation%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20d%C3%A9fense%20et%20des%20biens%20%C3%A0%20double%20usage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Modernization of Military Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- defence innovation secure hub
1, fiche 8, Anglais, defence%20innovation%20secure%20hub
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DISH 1, fiche 8, Anglais, DISH
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A secure facility that allows Canadian scientists and military personnel to collaborate on new defence technologies requiring classified processing. 2, fiche 8, Anglais, - defence%20innovation%20secure%20hub
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- defense innovation secure hub
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carrefour sécurisé de l'innovation pour la défense
1, fiche 8, Français, carrefour%20s%C3%A9curis%C3%A9%20de%20l%27innovation%20pour%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSID 1, fiche 8, Français, CSID
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Installation sécurisée permettant] aux scientifiques et aux militaires canadiens de collaborer sur de nouvelles technologies de défense nécessitant un traitement classifié. 1, fiche 8, Français, - carrefour%20s%C3%A9curis%C3%A9%20de%20l%27innovation%20pour%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Co-operation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Science, Technology and Innovation Program
1, fiche 9, Anglais, Collaborative%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSTIP 1, fiche 9, Anglais, CSTIP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The] CSTIP aims to catalyze collaborative, high-risk, high-reward research and deliver tangible scientific and technological breakthroughs that address some of Canada's most pressing public policy challenges. The CSTIP uses grant and contribution (G&C) funding to convene research teams from across academia, industry and government. 1, fiche 9, Anglais, - Collaborative%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Collaborative Science, Technology and Innovation Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de collaboration en sciences, en technologie et en innovation
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20collaboration%20en%20sciences%2C%20en%20technologie%20et%20en%20innovation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PCSTI 1, fiche 9, Français, PCSTI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] le PCSTI vise à catalyser la recherche collaborative à haut risque et à haut rendement et à réaliser des percées scientifiques et technologiques tangibles qui permettent de relever certains des défis les plus pressants en matière de politiques publiques au Canada. Le PCSTI utilise du financement sous forme de subventions et de contributions (S et C) pour réunir des équipes de recherche du milieu universitaire, de l'industrie et du gouvernement. 1, fiche 9, Français, - Programme%20de%20collaboration%20en%20sciences%2C%20en%20technologie%20et%20en%20innovation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science
1, fiche 10, Anglais, Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BOREALIS 2, fiche 10, Anglais, BOREALIS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science is a Canadian government agency, established by the Department of National Defence, Innovation, Science and Economic Development Canada, the Communications Security Establishment, aimed at supporting research, engineering, and advanced leadership in innovation and science under the Defence Industrial Strategy. 3, fiche 10, Anglais, - Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bureau of Research, Engineering and Advanced Leadership in Innovation and Science; BOREALIS: organization announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 10, Anglais, - Bureau%20of%20Research%2C%20Engineering%20and%20Advanced%20Leadership%20in%20Innovation%20and%20Science
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau de recherche, d’ingénierie et de leadership avancés en matière d’innovation et de science
1, fiche 10, Français, Bureau%20de%20recherche%2C%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binnovation%20et%20de%20science
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BOREALIS 2, fiche 10, Français, BOREALIS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science est un organisme gouvernemental canadien, créé par la Défense nationale, Innovation, Sciences et Développement économique Canada, le Conseil national de recherches Canada et le Centre de la sécurité des télécommunications, visant à soutenir la recherche, l'ingénierie et le leadership avancé en matière d'innovation et de science dans le cadre de la Stratégie industrielle de défense. 3, fiche 10, Français, - Bureau%20de%20recherche%2C%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binnovation%20et%20de%20science
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bureau de recherche, d'ingénierie et de leadership avancés en matière d'innovation et de science; BOREALIS : organisme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 10, Français, - Bureau%20de%20recherche%2C%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20et%20de%20leadership%20avanc%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binnovation%20et%20de%20science
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Innovation Partnership Program
1, fiche 11, Anglais, Innovation%20Partnership%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Innovation Partnership Program helps Canadian companies scale up their exports through international partnerships. 2, fiche 11, Anglais, - Innovation%20Partnership%20Program
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Budget 2025 proposes to provide $7.6 million over four years, starting in 2026-27, with $2.1 million ongoing to Global Affairs Canada to support Canadian companies through the Innovation Partnership Program and the Canadian Technology Accelerator. 2, fiche 11, Anglais, - Innovation%20Partnership%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Innovation Partnership Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de partenariats pour l'innovation
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenariats pour l'innovation aide les entreprises canadiennes à accroître leurs exportations au moyen de partenariats internationaux. 2, fiche 11, Français, - Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le budget de 2025 propose d'accorder 7,6 millions de dollars sur quatre ans à compter de l'exercice 2026-2027, et 2,1 millions de dollars par année par la suite, à Affaires mondiales Canada pour soutenir les entreprises canadiennes par l'intermédiaire du Programme de partenariats pour l'innovation et du programme des Accélérateurs technologiques canadiens. 3, fiche 11, Français, - Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Minister of Artificial Intelligence and Digital Innovation
1, fiche 12, Anglais, Minister%20of%20Artificial%20Intelligence%20and%20Digital%20Innovation
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Minister of Artificial Intelligence and Digital Innovation: title in use since May 13, 2025. 2, fiche 12, Anglais, - Minister%20of%20Artificial%20Intelligence%20and%20Digital%20Innovation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Artificial Intelligence and Digital Innovation Minister
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ministre de l'Intelligence artificielle et de l'Innovation numérique
1, fiche 12, Français, ministre%20de%20l%27Intelligence%20artificielle%20et%20de%20l%27Innovation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ministre de l'Intelligence artificielle et de l'Innovation numérique : titre en vigueur depuis le 13 mai 2025. 2, fiche 12, Français, - ministre%20de%20l%27Intelligence%20artificielle%20et%20de%20l%27Innovation%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CanExport Innovation
1, fiche 13, Anglais, CanExport%20Innovation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CXI 2, fiche 13, Anglais, CXI
non officiel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Going Global Innovation 3, fiche 13, Anglais, Going%20Global%20Innovation
ancienne désignation, correct
- GGI 4, fiche 13, Anglais, GGI
ancienne désignation, correct
- GGI 4, fiche 13, Anglais, GGI
- Going Global Science and Technology Program 5, fiche 13, Anglais, Going%20Global%20Science%20and%20Technology%20Program
ancienne désignation, correct
- Going Global Science and Technology Fund 6, fiche 13, Anglais, Going%20Global%20Science%20and%20Technology%20Fund
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CanExport Innovation provides up to $75 000 to Canadian small and medium-sized enterprises, academic institutions and non-government research centres to facilitate collaborative research and development (R&D) with international partners and investors. 7, fiche 13, Anglais, - CanExport%20Innovation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- CanExport Innovation
1, fiche 13, Français, CanExport%20Innovation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CXI 2, fiche 13, Français, CXI
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Visée mondiale en innovation 3, fiche 13, Français, Vis%C3%A9e%20mondiale%20en%20innovation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- VMI 4, fiche 13, Français, VMI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- VMI 4, fiche 13, Français, VMI
- Horizon le monde en science et technologie 4, fiche 13, Français, Horizon%20le%20monde%20en%20science%20et%20technologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Fonds Horizon le monde en Science et technologie 5, fiche 13, Français, Fonds%20Horizon%20le%20monde%20en%20Science%20et%20technologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CanExport Innovation offre jusqu'à 75 000 $ aux petites et moyennes entreprises (PME), aux établissements universitaires et aux centres de recherche non gouvernementaux canadiens pour faciliter la collaboration en recherche et développement (R et D) avec des partenaires et des investisseurs internationaux. 6, fiche 13, Français, - CanExport%20Innovation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Results, Delivery, Impact and Innovation
1, fiche 14, Anglais, Results%2C%20Delivery%2C%20Impact%20and%20Innovation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The core responsibility Serve the Prime Minister and Cabinet is supported by the following programs: International Affairs and National Security[;] Intergovernmental Affairs[;] Social and Economic Policy[;] Results, Delivery, Impact and Innovation[;] Legislative and Parliamentary Governance ... 2, fiche 14, Anglais, - Results%2C%20Delivery%2C%20Impact%20and%20Innovation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Privy Council Office (PCO). 3, fiche 14, Anglais, - Results%2C%20Delivery%2C%20Impact%20and%20Innovation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Résultats, livraison, impact et innovation
1, fiche 14, Français, R%C3%A9sultats%2C%20livraison%2C%20impact%20et%20innovation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Conseil privé (BCP). 2, fiche 14, Français, - R%C3%A9sultats%2C%20livraison%2C%20impact%20et%20innovation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Innovation Agenda
1, fiche 15, Anglais, Regulatory%20Innovation%20Agenda
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RIA 2, fiche 15, Anglais, RIA
correct, nom
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Regulatory Innovation Agenda aims to provide more regulatory flexibility to support innovative research and health product development. [It] will also help regulate the risks, benefits and uncertainties of more diverse and complex products. 3, fiche 15, Anglais, - Regulatory%20Innovation%20Agenda
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Health Canada. 4, fiche 15, Anglais, - Regulatory%20Innovation%20Agenda
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme d’innovation de la réglementation
1, fiche 15, Français, programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- programme d’innovation réglementaire 2, fiche 15, Français, programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
- PIR 2, fiche 15, Français, PIR
nom masculin
- PIR 2, fiche 15, Français, PIR
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'innovation de la réglementation vise à assouplir la réglementation en vue d'appuyer la recherche novatrice et la mise au point de produits de santé. Il contribuera également à la réglementation des risques, des bienfaits et des incertitudes liés aux produits plus diversifiés et complexes. 3, fiche 15, Français, - programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Santé Canada. 4, fiche 15, Français, - programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Cheese and Dairy Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Dairy Innovation and Investment Fund
1, fiche 16, Anglais, Dairy%20Innovation%20and%20Investment%20Fund
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DIIF 1, fiche 16, Anglais, DIIF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Dairy Innovation and Investment Fund (DIIF) aims to assist the [dairy] sector in making investments in dairy processing plants to increase competitiveness over the long-term and adapt to new market realities. The Canadian Dairy Commission, a federal Crown corporation under the Agriculture and Agri-Food portfolio, is responsible for the delivery of the Dairy Innovation and Investment Fund on behalf of Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Dairy%20Innovation%20and%20Investment%20Fund
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'innovation et l'investissement dans le secteur laitier
1, fiche 16, Français, Fonds%20pour%20l%27innovation%20et%20l%27investissement%20dans%20le%20secteur%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FIISL 1, fiche 16, Français, FIISL
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour l'innovation et l'investissement dans le secteur laitier (FIISL) vise à aider le secteur [laitier] à investir dans des installations de transformation de produits laitiers afin d'accroître sa compétitivité à long terme et de s'adapter aux nouvelles réalités du marché. La Commission canadienne du lait, une société d'État fédérale relevant du portefeuille de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, est responsable de l'exécution du Fonds pour l'innovation et l'investissement dans le secteur laitier au nom d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 16, Français, - Fonds%20pour%20l%27innovation%20et%20l%27investissement%20dans%20le%20secteur%20laitier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Innovation Superclusters Initiative
1, fiche 17, Anglais, Innovation%20Superclusters%20Initiative
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ISI 2, fiche 17, Anglais, ISI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Innovation Superclusters Initiative (ISI) [helps] grow clusters—dense areas of business activity containing large and small companies, as well as post-secondary and other research institutions—into business-led innovation superclusters. 3, fiche 17, Anglais, - Innovation%20Superclusters%20Initiative
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada. 4, fiche 17, Anglais, - Innovation%20Superclusters%20Initiative
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Innovation Super Clusters Initiative
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Initiative des supergrappes d’innovation
1, fiche 17, Français, Initiative%20des%20supergrappes%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ISI 2, fiche 17, Français, ISI
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative des supergrappes d'innovation (ISI) [...] vise à faire croître des grappes — à savoir des domaines d'activité commerciale dense qui regroupent de grandes et petites entreprises, de même que des établissements postsecondaires et d'autres établissements de recherche — pour en faire des supergrappes d'innovation dirigées par des entreprises. 3, fiche 17, Français, - Initiative%20des%20supergrappes%20d%26rsquo%3Binnovation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 4, fiche 17, Français, - Initiative%20des%20supergrappes%20d%26rsquo%3Binnovation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Initiative des super grappes d’innovation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Superracimos de Innovación
1, fiche 17, Espagnol, Iniciativa%20de%20Superracimos%20de%20Innovaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Titles
- Communication and Information Management
- Computer Hardware
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Director Data Policy and Digital Innovation
1, fiche 18, Anglais, Director%20Data%20Policy%20and%20Digital%20Innovation
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DDPDI 2, fiche 18, Anglais, DDPDI
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 18, Anglais, - Director%20Data%20Policy%20and%20Digital%20Innovation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Director Data Policy and Digital Innovation; DDPDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 18, Anglais, - Director%20Data%20Policy%20and%20Digital%20Innovation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des communications et de l'information
- Matériel informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Directeur – Politique des données et de l'innovation digitale
1, fiche 18, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20l%27innovation%20digitale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DPDID 2, fiche 18, Français, DPDID
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Directeur – Politique des données et de l'innovation numérique 3, fiche 18, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20l%27innovation%20num%C3%A9rique
non officiel, nom masculin, Canada
- DPDIN 4, fiche 18, Français, DPDIN
non officiel, nom masculin, Canada
- DPDIN 4, fiche 18, Français, DPDIN
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 5, fiche 18, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20l%27innovation%20digitale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Politique des données et de l'innovation digitale; DPDID : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 18, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20l%27innovation%20digitale
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Politique des données et de l'innovation numérique; DPDIN : Bien que ces désignations soient parfois utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, fiche 18, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20l%27innovation%20digitale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Titles
- Scientific Research
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Army Science, Technology and Innovation Board
1, fiche 19, Anglais, Army%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Board
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ASTIB 2, fiche 19, Anglais, ASTIB
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Army Science, Technology and Innovation Board; ASTIB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 19, Anglais, - Army%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Recherche scientifique
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conseil de la science, de la technologie et de l'innovation de l'Armée de terre
1, fiche 19, Français, Conseil%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CSTIAT 2, fiche 19, Français, CSTIAT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la science, de la technologie et de l'innovation de l'Armée de terre; CSTIAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 19, Français, - Conseil%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Promotion Innovation Fund
1, fiche 20, Anglais, Mental%20Health%20Promotion%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada's Mental Health Promotion Innovation Fund is a national grants and contributions program. It provides multi-year funding and support to population health interventions across Canada using a population health research approach. 1, fiche 20, Anglais, - Mental%20Health%20Promotion%20Innovation%20Fund
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé mentales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fonds d’innovation pour la promotion de la santé mentale
1, fiche 20, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'innovation pour la promotion de la santé mentale de l'Agence de la santé publique du Canada est un programme national de subventions et de contributions. Il fournit un financement pluriannuel et appuie les interventions en matière de santé de la population dans tout le Canada au moyen d'une approche de recherche sur la santé des populations. 1, fiche 20, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Homebuilding Technology and Innovation Fund
1, fiche 21, Anglais, Homebuilding%20Technology%20and%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Homebuilding Technology and Innovation Fund: program announced in the 2024 federal budget. 2, fiche 21, Anglais, - Homebuilding%20Technology%20and%20Innovation%20Fund
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'innovation et la technologie en construction résidentielle
1, fiche 21, Français, Fonds%20pour%20l%27innovation%20et%20la%20technologie%20en%20construction%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fonds pour l'innovation et la technologie en construction résidentielle : programme annoncé dans le budget fédéral de 2024. 2, fiche 21, Français, - Fonds%20pour%20l%27innovation%20et%20la%20technologie%20en%20construction%20r%C3%A9sidentielle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Scientific Research
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security Innovation Network
1, fiche 22, Anglais, Cyber%20Security%20Innovation%20Network
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Cybersecurity Innovation Network
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Recherche scientifique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Réseau d’innovation pour la cybersécurité
1, fiche 22, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'innovation pour la cybersécurité visera à appuyer et à étendre la recherche et le développement, à accroître la commercialisation et à soutenir davantage le perfectionnement et le développement de talents qualifiés dans le domaine de la cybersécurité. 1, fiche 22, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sciences - General
- Sociology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- technosocial innovation
1, fiche 23, Anglais, technosocial%20innovation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Technosocial innovations are designed to transcend current practices by linking technological development to community well-being. 1, fiche 23, Anglais, - technosocial%20innovation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- techno-social innovation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Sociologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- innovation technosociale
1, fiche 23, Français, innovation%20technosociale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'innovation technosociale est une approche qui combine des outils technologiques, des connaissances scientifiques et de bonnes pratiques dans le but de résoudre des problèmes sociaux ou d'améliorer la qualité de vie des jeunes en difficulté et de leurs familles. 1, fiche 23, Français, - innovation%20technosociale
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- innovation techno-sociale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- digital innovation
1, fiche 24, Anglais, digital%20innovation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Digital innovation refers to the creation and implementation of novel digital technologies or the innovative use of existing ones. It involves developing new services, products, or business models that leverage digital technologies. 1, fiche 24, Anglais, - digital%20innovation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- innovation numérique
1, fiche 24, Français, innovation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'innovation numérique, c'est l'application de nouvelles technologies numériques à des problématiques industrielles : l'optimisation des processus de production, la commercialisation de nouveaux produits ou services, ou l'évolution des modèles d'affaires. 1, fiche 24, Français, - innovation%20num%C3%A9rique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Corporate Management
- Scientific Research
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inclusive innovation
1, fiche 25, Anglais, inclusive%20innovation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The importance of inclusive innovation can be simply but powerfully stated: diverse teams are more likely to outperform teams lacking diversity, even if members of the less diverse group are individually more highly skilled. Inclusivity helps broaden the impact of innovation ... 1, fiche 25, Anglais, - inclusive%20innovation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Gestion de l'entreprise
- Recherche scientifique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- innovation inclusive
1, fiche 25, Français, innovation%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'importance de l'innovation inclusive peut être énoncée simplement mais avec force : les équipes diversifiées sont plus susceptibles de surpasser les équipes qui manquent de diversité, même si les membres du groupe le moins diversifié sont individuellement plus hautement qualifiés. L'inclusivité aide à élargir l'impact de l'innovation [...] 1, fiche 25, Français, - innovation%20inclusive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-08-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Work and Production
- Marketing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- frugal innovation
1, fiche 26, Anglais, frugal%20innovation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- FI 2, fiche 26, Anglais, FI
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A process that discovers new business models, reconfigures value chains, and redesigns products to serve users who face extreme affordability constraints, in a scalable and sustainable manner. 3, fiche 26, Anglais, - frugal%20innovation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Simply, frugal innovation provides functional solutions through few resources for the many who have little means. 3, fiche 26, Anglais, - frugal%20innovation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Travail et production
- Commercialisation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- innovation frugale
1, fiche 26, Français, innovation%20frugale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IF 2, fiche 26, Français, IF
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à découvrir de nouveaux modèles d'affaires, à reconfigurer les chaînes de valeur et à reconcevoir les produits afin de pouvoir servir les utilisateurs qui font face à des contraintes financières extrêmes, et ce, de manière progressive et durable. 3, fiche 26, Français, - innovation%20frugale
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En quelques mots, l'innovation frugale consiste à utiliser un minimum de ressources pour apporter des solutions fonctionnelles au grand nombre qui vit avec peu. 3, fiche 26, Français, - innovation%20frugale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Centre for Aging + Brain Health Innovation
1, fiche 27, Anglais, Centre%20for%20Aging%20%2B%20Brain%20Health%20Innovation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CABHI 1, fiche 27, Anglais, CABHI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Canadian Centre for Aging and Brain Health Innovation 2, fiche 27, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Aging%20and%20Brain%20Health%20Innovation
ancienne désignation, correct
- CC-ABHI 2, fiche 27, Anglais, CC%2DABHI
ancienne désignation, correct
- CC-ABHI 2, fiche 27, Anglais, CC%2DABHI
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CABHI is a unique collaboration of health care, science, industry, not-for-profit and government partners whose aim is to help improve quality of life for the world's aging population, allowing older adults of all backgrounds and abilities to age safely in the setting of their choice while maintaining their cognitive, emotional, and physical well-being. [CABHI's mission is to] accelerate the development, validation, commercialization, dissemination and adoption of innovative products, services and best practices to support aging and brain health. 1, fiche 27, Anglais, - Centre%20for%20Aging%20%2B%20Brain%20Health%20Innovation
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Aging and Brain Health Innovation
- Center for Aging + Brain Health Innovation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre d’innovation canadien sur la santé du cerveau et le vieillissement
1, fiche 27, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20canadien%20sur%20la%20sant%C3%A9%20du%20cerveau%20et%20le%20vieillissement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CABHI 2, fiche 27, Français, CABHI
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le CABHI est une collaboration unique de partenaires des soins de santé, des sciences, de l'industrie, du secteur sans but lucratif et du gouvernement; son but est de contribuer à améliorer la qualité de vie de la population mondiale vieillissante, en permettant aux personnes âgées de toutes les origines et capacités de vieillir en toute tranquillité dans le milieu de leur choix tout en maintenant leur bien-être cognitif, émotionnel et physique. [La mission de CABHI est d'accélérer] l'élaboration, la validation et la commercialisation de produits et de services novateurs, ainsi que la diffusion et l'adoption de pratiques exemplaires innovatrices pour soutenir la santé du cerveau et les personnes qui vieillissent. 3, fiche 27, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20canadien%20sur%20la%20sant%C3%A9%20du%20cerveau%20et%20le%20vieillissement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Computer Programs and Programming
- National and International Security
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic
1, fiche 28, Anglais, Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
correct, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DIANA 2, fiche 28, Anglais, DIANA
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
DIANA provides deep tech and dual-use innovators with access to NATO resources including grant funding, accelerator programming, and pathways to adapt their solutions for defence and security needs. 3, fiche 28, Anglais, - Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic; DIANA: designations to be used by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Defense Innovation Accelerator for the North Atlantic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité nationale et internationale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accélérateur d’innovation de défense pour l'Atlantique Nord
1, fiche 28, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20d%C3%A9fense%20pour%20l%27Atlantique%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Accélérateur d'innovation de défense pour l'Atlantique Nord : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 28, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binnovation%20de%20d%C3%A9fense%20pour%20l%27Atlantique%20Nord
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Climate Change
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Municipalities for Climate Innovation Program
1, fiche 29, Anglais, Municipalities%20for%20Climate%20Innovation%20Program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MCIP 1, fiche 29, Anglais, MCIP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Municipalities for Climate Innovation Program delivered by the Federation of Canadian Municipalities (FCM) is a ... program that provides funding, training and resources to help Canadian municipalities adapt to the impacts of climate change and reduce greenhouse gas emissions. 2, fiche 29, Anglais, - Municipalities%20for%20Climate%20Innovation%20Program
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Municipalities for Climate Innovation Programme
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Changements climatiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme Municipalités pour l'innovation climatique
1, fiche 29, Français, Programme%20Municipalit%C3%A9s%20pour%20l%27innovation%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PMIC 2, fiche 29, Français, PMIC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Programme MIC 3, fiche 29, Français, Programme%20MIC
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Municipalités pour l'innovation climatique, mis en œuvre par la Fédération canadienne des municipalités (FCM), est un programme […] visant à fournir du financement, de la formation et des ressources afin d'aider les municipalités canadiennes à s'adapter aux impacts du changement climatique et à réduire les émissions de gaz à effet de serre. 2, fiche 29, Français, - Programme%20Municipalit%C3%A9s%20pour%20l%27innovation%20climatique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Cambio climático
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Programa Municipios por la Innovación Climática
1, fiche 29, Espagnol, Programa%20Municipios%20por%20la%20Innovaci%C3%B3n%20Clim%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-05-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Manager, Innovation and Interoperability 1, fiche 30, Anglais, Manager%2C%20Innovation%20and%20Interoperability
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'Innovation et de l'Interopérabilité
1, fiche 30, Français, gestionnaire%20de%20l%27Innovation%20et%20de%20l%27Interop%C3%A9rabilit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Innovation et Interopérabilité 1, fiche 30, Français, gestionnaire%2C%20Innovation%20et%20Interop%C3%A9rabilit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Action, Innovation and Modernization 1, fiche 31, Anglais, Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 31, Anglais, - Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Action, Innovation and Modernisation
- Action, Innovation & Modernization
- Action, Innovation & Modernisation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Action, Innovation et Modernisation
1, fiche 31, Français, Action%2C%20Innovation%20et%20Modernisation
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- AIM 1, fiche 31, Français, AIM
nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 31, Français, - Action%2C%20Innovation%20et%20Modernisation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Executive Advisor to the Chief Action, Innovation and Modernization Officer 1, fiche 32, Anglais, Executive%20Advisor%20to%20the%20Chief%20Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization%20Officer
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Executive Advisor to the Chief AIM Officer 1, fiche 32, Anglais, Executive%20Advisor%20to%20the%20Chief%20AIM%20Officer
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Executive Adviser to the Chief Action, Innovation and Modernization Officer
- Executive Advisor to the Chief Action, Innovation and Modernisation Officer
- Executive Adviser to the Chief Action, Innovation and Modernisation Officer
- Executive Adviser to the Chief AIM Officer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- conseiller de direction auprès du chef officier de l'action, de l'innovation et de la modernisation
1, fiche 32, Français, conseiller%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20du%20chef%20officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- conseillère de direction auprès du chef officier de l'action, de l'innovation et de la modernisation 1, fiche 32, Français, conseill%C3%A8re%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20du%20chef%20officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
nom féminin
- conseiller de direction auprès du chef officier de l’AIM 1, fiche 32, Français, conseiller%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20du%20chef%20officier%20de%20l%26rsquo%3BAIM
nom masculin
- conseillère de direction auprès du chef officier de l’AIM 1, fiche 32, Français, conseill%C3%A8re%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20du%20chef%20officier%20de%20l%26rsquo%3BAIM
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)
1, fiche 33, Anglais, Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- L1 of the ADM(DIA) 1, fiche 33, Anglais, L1%20of%20the%20ADM%28DIA%29
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics): This directorate was merged with the DKIM (Directorate of Knowledge and Information Management) to form the "Digital Transformation Office" (DTO) in 2022. 2, fiche 33, Anglais, - Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Niveau 1 du sous-ministre adjoint(Données, innovation et analytique)
1, fiche 33, Français, Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- N1 du SMA(DIA) 1, fiche 33, Français, N1%20du%20SMA%28DIA%29
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Niveau 1 du sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique) : Cette direction a été fusionnée avec la DGCI (Direction de la gestion des connaissances et de l'information) pour créer le «Bureau de la transformation numérique» (BTN) en 2022. 2, fiche 33, Français, - Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Leadership Innovation and Research 1, fiche 34, Anglais, Leadership%20Innovation%20and%20Research
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Innovation et Recherche en leadership
1, fiche 34, Français, Innovation%20et%20Recherche%20en%20leadership
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- IRL 1, fiche 34, Français, IRL
nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-01-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climate Change
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Climate Change and Innovation Bureau
1, fiche 35, Anglais, Climate%20Change%20and%20Innovation%20Bureau
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 2, fiche 35, Anglais, - Climate%20Change%20and%20Innovation%20Bureau
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Changements climatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Bureau des changements climatiques et de l'innovation
1, fiche 35, Français, Bureau%20des%20changements%20climatiques%20et%20de%20l%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 2, fiche 35, Français, - Bureau%20des%20changements%20climatiques%20et%20de%20l%27innovation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Strategy, Business and Innovation 1, fiche 36, Anglais, Executive%20Director%2C%20Strategy%2C%20Business%20and%20Innovation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Executive Director, SBI 1, fiche 36, Anglais, Executive%20Director%2C%20SBI
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 36, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Strategy%2C%20Business%20and%20Innovation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director, Strategies, Business and Innovation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- directeur administratif des Stratégies, des Activités et de l'Innovation
1, fiche 36, Français, directeur%20administratif%20des%20Strat%C3%A9gies%2C%20des%20Activit%C3%A9s%20et%20de%20l%27Innovation
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- directrice administrative des Stratégies, des Activités et de l'Innovation 1, fiche 36, Français, directrice%20administrative%20des%20Strat%C3%A9gies%2C%20des%20Activit%C3%A9s%20et%20de%20l%27Innovation
nom féminin
- directeur administratif, SAI 1, fiche 36, Français, directeur%20administratif%2C%20SAI
nom masculin
- directrice administrative, SAI 1, fiche 36, Français, directrice%20administrative%2C%20SAI
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 36, Français, - directeur%20administratif%20des%20Strat%C3%A9gies%2C%20des%20Activit%C3%A9s%20et%20de%20l%27Innovation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Assistance Innovation Program
1, fiche 37, Anglais, International%20Assistance%20Innovation%20Program
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IAIP 1, fiche 37, Anglais, IAIP
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The International Assistance Innovation Program was created to demonstrate that investing in support of the [Sustainable Development Goals] can bring both development and financial returns. 1, fiche 37, Anglais, - International%20Assistance%20Innovation%20Program
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- International Assistance Innovation Programme
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme d’innovation en aide internationale
1, fiche 37, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20aide%20internationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PIAI 1, fiche 37, Français, PIAI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’innovation en aide internationale a été mis sur pied pour démontrer que l’investissement à l'appui des [objectifs de développement durable] peut apporter des bénéfices tant sur le plan financier que sur celui du développement. 1, fiche 37, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20aide%20internationale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Innovación en Ayuda Internacional
1, fiche 37, Espagnol, Programa%20de%20Innovaci%C3%B3n%20en%20Ayuda%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-09-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mining Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada Mining Innovation Council
1, fiche 38, Anglais, Canada%20Mining%20Innovation%20Council
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CMIC 1, fiche 38, Anglais, CMIC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Canada Mining Innovation Council (CMIC) coordinates and develops projects and programs in response to life-of-mine challenges defined by its industry members ... 1, fiche 38, Anglais, - Canada%20Mining%20Innovation%20Council
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Exploitation minière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l'innovation minière
1, fiche 38, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%27innovation%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CCIM 1, fiche 38, Français, CCIM
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de l'innovation minière (CCIM) coordonne et développe des projets et des programmes en réponse aux défis du cycle de vie d'une mine définis par les membres de l'industrie. 1, fiche 38, Français, - Conseil%20canadien%20de%20l%27innovation%20mini%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Action, Innovation and Modernization Officer 1, fiche 39, Anglais, Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization%20Officer
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- AIM Officer 1, fiche 39, Anglais, AIM%20Officer
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A regular member position at Inspector level. 1, fiche 39, Anglais, - Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization%20Officer
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 39, Anglais, - Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization%20Officer
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Action, Innovation and Modernisation Officer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- officier de l'action, de l'innovation et de la modernisation
1, fiche 39, Français, officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- officière de l'action, de l'innovation et de la modernisation 1, fiche 39, Français, offici%C3%A8re%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
nom féminin
- officier de l’AIM 1, fiche 39, Français, officier%20de%20l%26rsquo%3BAIM
nom masculin
- officière de l’AIM 1, fiche 39, Français, offici%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BAIM
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Poste de membre régulier au grade d'inspecteur. 1, fiche 39, Français, - officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 39, Français, - officier%20de%20l%27action%2C%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20modernisation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Teralys Capital Innovation Fund
1, fiche 40, Anglais, Teralys%20Capital%20Innovation%20Fund
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- TCIF 2, fiche 40, Anglais, TCIF
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Third independent fund of funds raised by Teralys Capital in 2018 ... Mandate aimed at financing and supporting the growth of innovative Canadian enterprises granted by the Venture Capital Catalyst Initiative launched by the Government of Canada in collaboration with the Government of Québec. 2, fiche 40, Anglais, - Teralys%20Capital%20Innovation%20Fund
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Teralys Capital Fonds d’innovation
1, fiche 40, Français, Teralys%20Capital%20Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- TCIF 2, fiche 40, Français, TCIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Troisième fonds de fonds indépendant levé par Teralys Capital en 2018 [...] Mandat de financement et de soutien à la croissance d'entreprises innovantes canadiennes octroyé dans le cadre de l'Initiative de catalyse du capital de risque par le gouvernement du Canada en collaboration avec le gouvernement du Québec. 2, fiche 40, Français, - Teralys%20Capital%20Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian Emissions Reduction Innovation Network
1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Emissions%20Reduction%20Innovation%20Network
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CERIN 1, fiche 41, Anglais, CERIN
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[The] Canadian Emissions Reduction Innovation Network (CERIN) ... aims to accelerate the development, validation and deployment of technologies that reduce oil and gas sector emissions. 1, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Emissions%20Reduction%20Innovation%20Network
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mesures antipollution
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d’innovation pour la réduction des émissions
1, fiche 41, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- RCIRE 1, fiche 41, Français, RCIRE
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien d'innovation pour la réduction des émissions (RCIRE) [...] vise à accélérer le développement, la validation et le déploiement de technologies qui réduisent les émissions du secteur pétrolier et gazier. 1, fiche 41, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Innovation and Investment Agency
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Innovation%20and%20Investment%20Agency
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canadian Innovation and Investment Agency: agency announced in the 2022 federal budget. 2, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Innovation%20and%20Investment%20Agency
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Agence canadienne d’innovation et d’investissement
1, fiche 42, Français, Agence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binnovation%20et%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'innovation et d'investissement : agence annoncée dans le budget fédéral de 2022. 2, fiche 42, Français, - Agence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binnovation%20et%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Analytics, Digital Innovation Division
1, fiche 43, Anglais, Analytics%2C%20Digital%20Innovation%20Division
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 2, fiche 43, Anglais, - Analytics%2C%20Digital%20Innovation%20Division
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Division de l'innovation numérique, Analyses
1, fiche 43, Français, Division%20de%20l%27innovation%20num%C3%A9rique%2C%20Analyses
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, fiche 43, Français, - Division%20de%20l%27innovation%20num%C3%A9rique%2C%20Analyses
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Centre for Criminal Intelligence Research and Innovation 1, fiche 44, Anglais, Centre%20for%20Criminal%20Intelligence%20Research%20and%20Innovation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Centre for CI Research and Innovation 1, fiche 44, Anglais, Centre%20for%20CI%20Research%20and%20Innovation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Center for Criminal Intelligence Research and Innovation
- Center for CI Research and Innovation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Centre de recherche et d’innovation en renseignements criminels
1, fiche 44, Français, Centre%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20renseignements%20criminels
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Centre de recherche et d’innovation en RC
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Construction Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Low Carbon Building Materials Innovation Hub
1, fiche 45, Anglais, Low%20Carbon%20Building%20Materials%20Innovation%20Hub
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Buildings Strategy will: develop a Low Carbon Building Materials Innovation Hub to drive further research, building code reform, and demonstration activities, all promoting the use of lower carbon construction materials (e.g., wood, steel, cement, etc.) in the built environment ... 1, fiche 45, Anglais, - Low%20Carbon%20Building%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Matériaux de construction
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Carrefour d’innovation pour les matériaux de construction à faible teneur en carbone
1, fiche 45, Français, Carrefour%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie pour les bâtiments : mettra au point un Carrefour d'innovation pour les matériaux de construction à faible teneur en carbone afin de stimuler la recherche, la réforme du code du bâtiment et les activités de démonstration, tout en favorisant l'utilisation de matériaux de construction à faible teneur en carbone (par exemple, le bois, l'acier, le ciment, etc.) dans l'environnement bâti [...] 1, fiche 45, Français, - Carrefour%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Energy Innovation Program
1, fiche 46, Anglais, Energy%20Innovation%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Energy Innovation Program funds research, development, and demonstration projects, and other related scientific activities that advance clean energy technologies. 1, fiche 46, Anglais, - Energy%20Innovation%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Energy Innovation Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme d’innovation énergétique
1, fiche 46, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'innovation énergétique finance des projets de recherche, de développement et de démonstration ainsi que d'autres activités scientifiques connexes qui font progresser les technologies d'énergie propre. 1, fiche 46, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Automotive Innovation Fund
1, fiche 47, Anglais, Automotive%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- AIF 2, fiche 47, Anglais, AIF
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The AIF supports automotive companies in strategic, large-scale research and development (R&D) projects in the automotive sector to build innovative, greener, and more fuel-efficient vehicles. 3, fiche 47, Anglais, - Automotive%20Innovation%20Fund
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Fonds d’innovation pour le secteur de l'automobile
1, fiche 47, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20secteur%20de%20l%27automobile
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- FISA 2, fiche 47, Français, FISA
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le FISA offre un soutien aux constructeurs automobiles qui effectuent des travaux de recherche et de développement stratégiques de grande envergure axés sur le développement de véhicules innovateurs, plus écologiques et à plus faible consommation de carburant. 3, fiche 47, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20secteur%20de%20l%27automobile
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Innovación para el Sector del Automóvil
1, fiche 47, Espagnol, Fondo%20de%20Innovaci%C3%B3n%20para%20el%20Sector%20del%20Autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- FISA 1, fiche 47, Espagnol, FISA
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Director R&D Innovation Operations
1, fiche 48, Anglais, Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DRDIO 2, fiche 48, Anglais, DRDIO
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Director Operations and Coordination 1, fiche 48, Anglais, Director%20Operations%20and%20Coordination
ancienne désignation, correct
- Dir Ops Coord 1, fiche 48, Anglais, Dir%20Ops%20Coord
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Innovation Operations; DRDIO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Director Research & Development Innovation Operations
- Director Operations and Co-ordination
- Dir Ops Co-ord
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Directeur – Opérations en innovation(R & D)
1, fiche 48, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%28R%20%26%20D%29
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DOIRD 2, fiche 48, Français, DOIRD
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Directeur – Opérations et coordination 1, fiche 48, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20coordination
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dir Ops Coord 1, fiche 48, Français, Dir%20Ops%20Coord
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Opérations en innovation (R & D); DOIRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%28R%20%26%20D%29
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Opérations en innovation(recherche et développement)
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-10-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Senior Director, Strategy and Innovation, Canadian Firearms Program 1, fiche 49, Anglais, Senior%20Director%2C%20Strategy%20and%20Innovation%2C%20Canadian%20Firearms%20Program
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Senior Director, Strategy and Innovation, CFP 1, fiche 49, Anglais, Senior%20Director%2C%20Strategy%20and%20Innovation%2C%20CFP
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Senior Director, Strategy and Innovation, Canadian Firearms Programme
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- directeur principal de la Stratégie et de l'Innovation, Programme canadien des armes à feu
1, fiche 49, Français, directeur%20principal%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20et%20de%20l%27Innovation%2C%20Programme%20canadien%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- directrice principale de la Stratégie et de l'Innovation, Programme canadien des armes à feu 1, fiche 49, Français, directrice%20principale%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20et%20de%20l%27Innovation%2C%20Programme%20canadien%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
- directeur principal, Stratégie et Innovation, PCAF 1, fiche 49, Français, directeur%20principal%2C%20Strat%C3%A9gie%20et%20Innovation%2C%20PCAF
nom masculin
- directrice principale, Stratégie et Innovation, PCAF 1, fiche 49, Français, directrice%20principale%2C%20Strat%C3%A9gie%20et%20Innovation%2C%20PCAF
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-10-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Communications Technology Innovation and Standards 1, fiche 50, Anglais, Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 50, Anglais, - Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Communications Technologies Innovation and Standards
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Innovation et Normes en technologies des communications
1, fiche 50, Français, Innovation%20et%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- INTC 1, fiche 50, Français, INTC
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 50, Français, - Innovation%20et%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-10-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Technologist, Communications Technology Innovation and Standards 1, fiche 51, Anglais, Technologist%2C%20Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Technologist, CTIS 1, fiche 51, Anglais, Technologist%2C%20CTIS
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 51, Anglais, - Technologist%2C%20Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Technologist, Communications Technologies Innovation and Standards
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- technologue de l'Innovation et des Normes en technologies des communications
1, fiche 51, Français, technologue%20de%20l%27Innovation%20et%20des%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- technologue, INTC 1, fiche 51, Français, technologue%2C%20INTC
nom masculin et féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 51, Français, - technologue%20de%20l%27Innovation%20et%20des%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2021-10-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Team Lead, Communications Technology Innovation and Standards 1, fiche 52, Anglais, Team%20Lead%2C%20Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Team Lead, CTIS 1, fiche 52, Anglais, Team%20Lead%2C%20CTIS
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 52, Anglais, - Team%20Lead%2C%20Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Team Lead, Communications Technologies Innovation and Standards
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chef d’équipe de l'Innovation et des Normes en technologies des communications
1, fiche 52, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20l%27Innovation%20et%20des%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- chef d’équipe, INTC 1, fiche 52, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%2C%20INTC
nom masculin et féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 52, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20l%27Innovation%20et%20des%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- cheffe d’équipe de l'Innovation et des Normes en technologies des communications
- cheffe d’équipe, INTC
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-10-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Acting Team Lead, Communications Technology Innovation and Standards 1, fiche 53, Anglais, Acting%20Team%20Lead%2C%20Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Acting Team Lead, CTIS 1, fiche 53, Anglais, Acting%20Team%20Lead%2C%20CTIS
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 53, Anglais, - Acting%20Team%20Lead%2C%20Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Acting Team Lead, Communications Technologies Innovation and Standards
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chef d’équipe intérimaire de l'Innovation et des Normes en technologies des communications
1, fiche 53, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%20de%20l%27Innovation%20et%20des%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- chef d’équipe intérimaire, INTC 1, fiche 53, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%2C%20INTC
nom masculin et féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 53, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%20de%20l%27Innovation%20et%20des%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- cheffe d’équipe intérimaire de l'Innovation et des Normes en technologies des communications
- cheffe d’équipe intérimaire, INTC
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-09-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Strategy, Governance and Program Support 1, fiche 54, Anglais, Strategy%2C%20Governance%20and%20Program%20Support
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Strategy and Innovation 1, fiche 54, Anglais, Strategy%20and%20Innovation
ancienne désignation
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Strategy, Governance and Programme Support
- Strategy, Governance and Programs Support
- Strategy, Governance and Programmes Support
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Stratégie, Gouvernance et Soutien des programmes 1, fiche 54, Français, Strat%C3%A9gie%2C%20Gouvernance%20et%20Soutien%20des%20programmes
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Stratégie et Innovation 1, fiche 54, Français, Strat%C3%A9gie%20et%20Innovation
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-09-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Strategy, Business and Innovation 1, fiche 55, Anglais, Strategy%2C%20Business%20and%20Innovation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 55, Anglais, - Strategy%2C%20Business%20and%20Innovation
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Strategies, Business and Innovation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Stratégies, Activités et Innovation
1, fiche 55, Français, Strat%C3%A9gies%2C%20Activit%C3%A9s%20et%20Innovation
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SAI 1, fiche 55, Français, SAI
nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 55, Français, - Strat%C3%A9gies%2C%20Activit%C3%A9s%20et%20Innovation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Director R&D Innovation Integration
1, fiche 56, Anglais, Director%20R%26D%20Innovation%20Integration
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- DRDII 2, fiche 56, Anglais, DRDII
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Director Innovation Integration 1, fiche 56, Anglais, Director%20Innovation%20Integration
ancienne désignation, correct
- Dir Innov Int 1, fiche 56, Anglais, Dir%20Innov%20Int
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 56, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Integration
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 56, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Integration
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Innovation Integration; DRDII: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 56, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Integration
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Director Research & Development Innovation Integration
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Directeur – Intégration de l'innovation(R & D)
1, fiche 56, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation%28R%20%26%20D%29
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- DIIRD 2, fiche 56, Français, DIIRD
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Directeur – Intégration de l'innovation 1, fiche 56, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dir Int Innov 1, fiche 56, Français, Dir%20Int%20Innov
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 56, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 56, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Intégration de l'innovation (R & D); DIIRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 56, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation%28R%20%26%20D%29
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Intégration de l'innovation(recherche et développement)
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Director General R&D Innovation
1, fiche 57, Anglais, Director%20General%20R%26D%20Innovation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- DGRDI 2, fiche 57, Anglais, DGRDI
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Director General Innovation 1, fiche 57, Anglais, Director%20General%20Innovation
ancienne désignation, correct
- DG Innov 1, fiche 57, Anglais, DG%20Innov
ancienne désignation, correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, fiche 57, Anglais, - Director%20General%20R%26D%20Innovation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 57, Anglais, - Director%20General%20R%26D%20Innovation
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Director General R&D Innovation; DGRDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 57, Anglais, - Director%20General%20R%26D%20Innovation
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Director General Research & Development Innovation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Directeur général – Innovation(R & D)
1, fiche 57, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation%28R%20%26%20D%29
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- DGIRD 2, fiche 57, Français, DGIRD
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Directeur général – Innovation 1, fiche 57, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DG Innov 1, fiche 57, Français, DG%20Innov
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, fiche 57, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 57, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Directeur général – Innovation; DG Innov : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 57, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation%28R%20%26%20D%29
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général – Innovation(recherche et développement)
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Computer Programs and Programming
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Director Application Management, Integration and Innovation
1, fiche 58, Anglais, Director%20Application%20Management%2C%20Integration%20and%20Innovation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- DAMII 2, fiche 58, Anglais, DAMII
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Director Application Planning and Integration 1, fiche 58, Anglais, Director%20Application%20Planning%20and%20Integration
ancienne désignation, correct
- DAPI 2, fiche 58, Anglais, DAPI
ancienne désignation, correct
- DAPI 2, fiche 58, Anglais, DAPI
- Director Application Development and Support 1, fiche 58, Anglais, Director%20Application%20Development%20and%20Support
ancienne désignation, correct
- DADS 2, fiche 58, Anglais, DADS
ancienne désignation, correct
- DADS 2, fiche 58, Anglais, DADS
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 58, Anglais, - Director%20Application%20Management%2C%20Integration%20and%20Innovation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Director Application Management, Integration and Innovation; DAMII: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 58, Anglais, - Director%20Application%20Management%2C%20Integration%20and%20Innovation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Director Applications Planning and Integration
- Director Applications Development and Support
- Director Applications Management, Integration and Innovation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Directeur-Gestion des applications, intégration et innovation
1, fiche 58, Français, Directeur%2DGestion%20des%20applications%2C%20int%C3%A9gration%20et%20innovation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- D Gest AII 1, fiche 58, Français, D%20Gest%20AII
correct
- Directeur - Planification et intégration d’applications 1, fiche 58, Français, Directeur%20%2D%20Planification%20et%20int%C3%A9gration%20d%26rsquo%3Bapplications
ancienne désignation, correct
- DPIA 2, fiche 58, Français, DPIA
ancienne désignation, correct
- DPIA 2, fiche 58, Français, DPIA
- Directeur - Développement et soutien d’applications 1, fiche 58, Français, Directeur%20%2D%20D%C3%A9veloppement%20et%20soutien%20d%26rsquo%3Bapplications
ancienne désignation, correct
- DDSA 2, fiche 58, Français, DDSA
ancienne désignation, correct
- DDSA 2, fiche 58, Français, DDSA
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 58, Français, - Directeur%2DGestion%20des%20applications%2C%20int%C3%A9gration%20et%20innovation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Gestion des applications, intégration et innovation; D Gest AII : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 58, Français, - Directeur%2DGestion%20des%20applications%2C%20int%C3%A9gration%20et%20innovation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Economics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Regional Economic Growth through Innovation
1, fiche 59, Anglais, Regional%20Economic%20Growth%20through%20Innovation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- REGI 1, fiche 59, Anglais, REGI
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Regional Economic Growth through Innovation (REGI) is a national program delivered by Regional Development Agencies (RDAs) across Canada to fuel economic growth through innovation and create more well-paying jobs for Canadians. It comprises several program streams, which, along with tailored programming in each region, will foster the right environment to start and grow businesses and create the conditions for the development of strong, dynamic and inclusive regional innovation ecosystems across the country. 1, fiche 59, Anglais, - Regional%20Economic%20Growth%20through%20Innovation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Économique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Croissance économique régionale par l'innovation
1, fiche 59, Français, Croissance%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale%20par%20l%27innovation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CERI 1, fiche 59, Français, CERI
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le programme Croissance économique régionale par l'innovation (CERI) est un programme national administré par les organismes de développement régional (ODR) de l'ensemble du Canada pour stimuler la croissance économique par l'innovation et créer davantage d'emplois bien rémunérés pour les Canadiens. Le programme comporte plusieurs volets qui, jumelés aux programmes adaptés à chaque région, favoriseront la création de conditions propices au démarrage et à la croissance d'entreprises, ainsi qu'au développement d'écosystèmes d'innovation régionaux forts, dynamiques et inclusifs partout au pays. 1, fiche 59, Français, - Croissance%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale%20par%20l%27innovation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Practice and Procedural Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Justice Partnership and Innovation Program
1, fiche 60, Anglais, Justice%20Partnership%20and%20Innovation%20Program
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- JPIP 2, fiche 60, Anglais, JPIP
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The ... Justice Partnership and Innovation Program ... supports activities that respond effectively to the changing conditions effecting Canadian justice policy. 3, fiche 60, Anglais, - Justice%20Partnership%20and%20Innovation%20Program
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Department of Justice. 4, fiche 60, Anglais, - Justice%20Partnership%20and%20Innovation%20Program
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Justice Partnership and Innovation Programme
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit judiciaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Programme juridique de partenariats et d’innovation
1, fiche 60, Français, Programme%20juridique%20de%20partenariats%20et%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PJPI 2, fiche 60, Français, PJPI
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme juridique de partenariats et d'innovation [...] soutient des activités qui répondent efficacement aux diverses conditions qui influent sur la politique canadienne en matière de justice. 3, fiche 60, Français, - Programme%20juridique%20de%20partenariats%20et%20d%26rsquo%3Binnovation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Ministère de la Justice. 4, fiche 60, Français, - Programme%20juridique%20de%20partenariats%20et%20d%26rsquo%3Binnovation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Union Training and Innovation Program
1, fiche 61, Anglais, Union%20Training%20and%20Innovation%20Program
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- UTIP 2, fiche 61, Anglais, UTIP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Union Training and Innovation Program (UTIP) supports apprenticeship training, innovation, partnerships in the Red Seal trades across Canada. [Its] objective is to improve the quality of training in the skilled trades enabling a more skilled, certified and productive workforce. 3, fiche 61, Anglais, - Union%20Training%20and%20Innovation%20Program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Union Training and Innovation Programme
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Programme pour la formation et l'innovation en milieu syndical
1, fiche 61, Français, Programme%20pour%20la%20formation%20et%20l%27innovation%20en%20milieu%20syndical
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- PFIMS 2, fiche 61, Français, PFIMS
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour la formation et l'innovation en milieu syndical appuie la formation des apprentis, l'innovation et les partenariats dans les métiers du Sceau rouge partout au Canada. [Il] consiste à améliorer la qualité de la formation dans les métiers spécialisés afin d'avoir une main-d'œuvre plus qualifiée, certifiée et productive. 3, fiche 61, Français, - Programme%20pour%20la%20formation%20et%20l%27innovation%20en%20milieu%20syndical
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Programa de capacitación e innovación en el medio sindical
1, fiche 61, Espagnol, Programa%20de%20capacitaci%C3%B3n%20e%20innovaci%C3%B3n%20en%20el%20medio%20sindical
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Training of Personnel
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation
1, fiche 62, Anglais, Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov 1, fiche 62, Anglais, Fin%20O%2C%20AFPD%20%26%20AF%20Trg%20Sp%20and%20Inov
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation; Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 62, Anglais, - Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Perfectionnement et formation du personnel
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l'instruction et de l'innovation de la Force aérienne
1, fiche 62, Français, officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%27instruction%20et%20de%20l%27innovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA 1, fiche 62, Français, O%20Fin%2C%20DPFA%20%26%20Sout%20Instr%20and%20Inov%20FA
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne; O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 62, Français, - officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%27instruction%20et%20de%20l%27innovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Affordable Rental Housing Innovation Fund
1, fiche 63, Anglais, Affordable%20Rental%20Housing%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Affordable Housing Innovation Fund is a $200 million fund that will be instrumental in creating the next generation of housing in Canada. The goal of the Innovation Fund is to encourage new funding models and innovative building techniques in the affordable housing sector. 2, fiche 63, Anglais, - Affordable%20Rental%20Housing%20Innovation%20Fund
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 63, Anglais, - Affordable%20Rental%20Housing%20Innovation%20Fund
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'innovation en matière de logement locatif abordable
1, fiche 63, Français, Fonds%20pour%20l%27innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20logement%20locatif%20abordable
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'innovation pour le logement abordable est un fonds de 200 millions de dollars qui jouera un rôle déterminant en créant la nouvelle génération de logements au Canada. L'objectif du Fonds est d'encourager de nouveaux modèles de financement et des techniques de construction novatrices dans le secteur du logement abordable. 2, fiche 63, Français, - Fonds%20pour%20l%27innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20logement%20locatif%20abordable
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 63, Français, - Fonds%20pour%20l%27innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20logement%20locatif%20abordable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Innovación para Viviendas de Alquiler Asequibles
1, fiche 63, Espagnol, Fondo%20de%20Innovaci%C3%B3n%20para%20Viviendas%20de%20Alquiler%20Asequibles
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Innovation Challenge
1, fiche 64, Anglais, Innovation%20Challenge
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In 2019 and 2020, the redesign of pay administration processes and procedures continued. Furthermore, PSPC [Public Services and Procurement Canada] began piloting recommendations made through an industry consultation process to identify best approaches to stabilizing pay, called the Innovation Challenge. 2, fiche 64, Anglais, - Innovation%20Challenge
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Défi de l'innovation
1, fiche 64, Français, D%C3%A9fi%20de%20l%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En 2019 et 2020, la refonte des processus et procédures d'administration des paiements s'est poursuivie. En outre, SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a commencé à mettre à l'essai les recommandations faites dans le cadre d'un processus de consultation de l'industrie appelé le Défi de l'innovation, afin de déterminer les meilleures approches pour stabiliser les salaires. 2, fiche 64, Français, - D%C3%A9fi%20de%20l%27innovation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Innovation and Skills Plan
1, fiche 65, Anglais, Innovation%20and%20Skills%20Plan
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ISP 2, fiche 65, Anglais, ISP
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[The Innovation and Skills Plan (ISP) is a] multi-year plan [that] leverages Canada's assets and tackles the challenges of innovation throughout the growth continuum of businesses. 2, fiche 65, Anglais, - Innovation%20and%20Skills%20Plan
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Plan pour l'innovation et les compétences
1, fiche 65, Français, Plan%20pour%20l%27innovation%20et%20les%20comp%C3%A9tences
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- PIC 2, fiche 65, Français, PIC
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Le Plan pour l'innovation et les compétences (PIC) est un] plan pluriannuel [qui] tire profit des atouts du Canada et s'attaque aux défis de l'innovation tout au long du continuum de croissance des entreprises. 2, fiche 65, Français, - Plan%20pour%20l%27innovation%20et%20les%20comp%C3%A9tences
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Plan para la Innovación y las Competencias
1, fiche 65, Espagnol, Plan%20para%20la%20Innovaci%C3%B3n%20y%20las%20Competencias
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Service
- Workplace Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- GCworkplace Innovation Lab
1, fiche 66, Anglais, GCworkplace%20Innovation%20Lab
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Innovation Lab 1, fiche 66, Anglais, Innovation%20Lab
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
… the Innovation Lab … will support Workplace Solutions teams in their continuous learning and ... their engagement activities with experts and counterparts within and outside of government. 1, fiche 66, Anglais, - GCworkplace%20Innovation%20Lab
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
A number of workshops and training sessions will be offered at the Lab on topics including client engagement on the GCworkplace, design, furniture innovation, accessibility and change management. 1, fiche 66, Anglais, - GCworkplace%20Innovation%20Lab
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fonction publique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Laboratoire d’innovation du Milieu de travail GC
1, fiche 66, Français, Laboratoire%20d%26rsquo%3Binnovation%20du%20Milieu%20de%20travail%20GC
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Labo d’innovation du Milieu de travail GC 1, fiche 66, Français, Labo%20d%26rsquo%3Binnovation%20du%20Milieu%20de%20travail%20GC
correct, nom masculin
- Laboratoire d’innovation 1, fiche 66, Français, Laboratoire%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[…] le Laboratoire d'innovation […] appuiera les équipes des Solutions en milieu de travail dans leurs activités d'apprentissage continu et leurs activités de concertation avec des experts et des homologues au sein et à l'extérieur du gouvernement. 1, fiche 66, Français, - Laboratoire%20d%26rsquo%3Binnovation%20du%20Milieu%20de%20travail%20GC
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs ateliers et séances de formation seront offerts au Labo sur des thèmes tels que la mobilisation des clients sur le Milieu de travail GC, le design, l'innovation dans l'ameublement, l'accessibilité et la gestion du changement. 1, fiche 66, Français, - Laboratoire%20d%26rsquo%3Binnovation%20du%20Milieu%20de%20travail%20GC
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Función pública
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio de Innovación del Entorno de Trabajo GC
1, fiche 66, Espagnol, Laboratorio%20de%20Innovaci%C3%B3n%20del%20Entorno%20de%20Trabajo%20GC
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Innovation Garage
1, fiche 67, Anglais, Innovation%20Garage
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Innovation Garage is the agile and iterative approach for PSPC [Public Services and Procurement Canada] and IBM to collaborate on developing and delivering solutions according to human resources (HR)-to-pay ecosystem. The first initiative from the Innovation Garage is expected in 2020. 2, fiche 67, Anglais, - Innovation%20Garage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Atelier de l'innovation
1, fiche 67, Français, Atelier%20de%20l%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Strategic Innovation Fund
1, fiche 68, Anglais, Strategic%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- SIF 2, fiche 68, Anglais, SIF
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Strategic Innovation Fund (SIF) provides financial support to projects that will improve Canada's innovation performance while providing economic, innovation and public benefits to Canadians. 2, fiche 68, Anglais, - Strategic%20Innovation%20Fund
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Fonds stratégique pour l'innovation
1, fiche 68, Français, Fonds%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- FSI 2, fiche 68, Français, FSI
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds stratégique pour l'innovation (FSI) appuie financièrement des projets qui permettront d'améliorer le rendement du Canada en matière d'innovation et offriront aux Canadiens des avantages économiques, des avantages sur le plan de l'innovation et des avantages pour le grand public. 2, fiche 68, Français, - Fonds%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27innovation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Comercio
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Estratégico para la Innovación
1, fiche 68, Espagnol, Fondo%20Estrat%C3%A9gico%20para%20la%20Innovaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- disruptive innovation
1, fiche 69, Anglais, disruptive%20innovation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- DI 2, fiche 69, Anglais, DI
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A disruptive innovation ... disrupts, improves and replaces an existing product, process approach or idea over time in unexpected ways. 3, fiche 69, Anglais, - disruptive%20innovation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Lois du marché (Économie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- innovation de rupture
1, fiche 69, Français, innovation%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- innovation perturbatrice 2, fiche 69, Français, innovation%20perturbatrice
correct, nom féminin
- innovation disruptive 3, fiche 69, Français, innovation%20disruptive
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Innovation qui modifie fondamentalement un produit ou un service, un procédé de production, une technique de commercialisation ou le mode d'organisation d'une entreprise. 4, fiche 69, Français, - innovation%20de%20rupture
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
innovation de rupture : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 5, fiche 69, Français, - innovation%20de%20rupture
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- innovación disruptiva
1, fiche 69, Espagnol, innovaci%C3%B3n%20disruptiva
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Las innovaciones disruptivas son un tipo de innovaciones que afectan a una determinada industria de tal modo que hacen que ésta cambie drásticamente pudiendo incluso hacer que desaparezcan del mercado los productos y servicios que formaban parte de éste antes de la irrupción de esta innovación. 1, fiche 69, Espagnol, - innovaci%C3%B3n%20disruptiva
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National and International Economics
- Industries - General
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canadian innovation supercluster
1, fiche 70, Anglais, Canadian%20innovation%20supercluster
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Industries - Généralités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- supergrappe d’innovation canadienne
1, fiche 70, Français, supergrappe%20d%26rsquo%3Binnovation%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Industrias - Generalidades
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- superpolo de innovación canadiense
1, fiche 70, Espagnol, superpolo%20de%20innovaci%C3%B3n%20canadiense
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Management Operations (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Centre for International Governance Innovation
1, fiche 71, Anglais, Centre%20for%20International%20Governance%20Innovation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CIGI 2, fiche 71, Anglais, CIGI
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Centre for International Governance Innovation (CIGI) is an independent, non-partisan think tank focused on international governance that was founded as a not-for-profit institution on July 30, 2001. 3, fiche 71, Anglais, - Centre%20for%20International%20Governance%20Innovation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Centre pour l'innovation dans la gouvernance internationale
1, fiche 71, Français, Centre%20pour%20l%27innovation%20dans%20la%20gouvernance%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CIGI 2, fiche 71, Français, CIGI
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le Centre pour l'innovation dans la gouvernance internationale (CIGI) est un groupe de réflexion indépendant et non partisan axé sur la gouvernance internationale qui a été fondé en tant qu'institution sans but lucratif le 30 juillet 2001. 3, fiche 71, Français, - Centre%20pour%20l%27innovation%20dans%20la%20gouvernance%20internationale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Centro de innovación para la gobernanza internacional
1, fiche 71, Espagnol, Centro%20de%20innovaci%C3%B3n%20para%20la%20gobernanza%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- open innovation
1, fiche 72, Anglais, open%20innovation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Because innovations tend to be produced by outsiders and founders in startups, rather than existing organizations, the central idea behind open innovation is that, in a world of widely distributed knowledge, companies cannot afford to rely entirely on their own research, but should instead buy or license processes or inventions (i.e. patents) from other companies. 2, fiche 72, Anglais, - open%20innovation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 72, La vedette principale, Français
- innovation ouverte
1, fiche 72, Français, innovation%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Processus d'innovation mis en place par une organisation, qui fait appel à divers partenaires extérieurs, en recourant notamment à des pratiques participatives et à l'ouverture des données. 2, fiche 72, Français, - innovation%20ouverte
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
innovation ouverte : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 3, fiche 72, Français, - innovation%20ouverte
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- innovación abierta
1, fiche 72, Espagnol, innovaci%C3%B3n%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La innovación abierta es un término [...] con el que se propone una nueva estrategia de innovación mediante la cual las empresas van más allá de sus límites y desarrollan la cooperación con organizaciones o profesionales externos. 1, fiche 72, Espagnol, - innovaci%C3%B3n%20abierta
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canada-California Strategic Innovation Partnership
1, fiche 73, Anglais, Canada%2DCalifornia%20Strategic%20Innovation%20Partnership
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CCSIP 2, fiche 73, Anglais, CCSIP
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Canada and the state of California formed a strategic partnership in 2006 to create world-class research expertise in areas such as stem cells, infectious diseases, sustainable energy and information and communications technology and broadband Internet. 3, fiche 73, Anglais, - Canada%2DCalifornia%20Strategic%20Innovation%20Partnership
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Partenariat stratégique Canada-Californie axé sur l'innovation
1, fiche 73, Français, Partenariat%20strat%C3%A9gique%20Canada%2DCalifornie%20ax%C3%A9%20sur%20l%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PSCCI 2, fiche 73, Français, PSCCI
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Canada et l'État de la Californie ont formé un partenariat stratégique [en 2006] visant à créer des compétences de recherche de classe internationale dans des domaines [tels que] les cellules souches, les maladies infectieuses, l'énergie durable et les [technologie de l'information et des communications et] l'Internet à large bande. 3, fiche 73, Français, - Partenariat%20strat%C3%A9gique%20Canada%2DCalifornie%20ax%C3%A9%20sur%20l%27innovation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Sciences - General
- Industries - General
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Minister of Innovation, Science and Industry
1, fiche 74, Anglais, Minister%20of%20Innovation%2C%20Science%20and%20Industry
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Minister of Innovation, Science and Industry: title in use since November 20, 2019. 2, fiche 74, Anglais, - Minister%20of%20Innovation%2C%20Science%20and%20Industry
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Innovation, Science and Industry Minister
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Sciences - Généralités
- Industries - Généralités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ministre de l'Innovation, des Sciences et de l'Industrie
1, fiche 74, Français, ministre%20de%20l%27Innovation%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20l%27Industrie
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ministre de l'Innovation, des Sciences et de l'Industrie : titre en vigueur depuis le 20 novembre 2019. 2, fiche 74, Français, - ministre%20de%20l%27Innovation%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20l%27Industrie
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Ciencias - Generalidades
- Industrias - Generalidades
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- ministro de Innovación, Ciencia e Industria de Canadá
1, fiche 74, Espagnol, ministro%20de%20Innovaci%C3%B3n%2C%20Ciencia%20e%20Industria%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- ministra de Innovación, Ciencia e Industria de Canadá 1, fiche 74, Espagnol, ministra%20de%20Innovaci%C3%B3n%2C%20Ciencia%20e%20Industria%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ministro de Innovación, Ciencia e Industria de Canadá; ministra de Innovación, Ciencia e Industria de Canadá: cargos en vigor a partir del 20 de noviembre de 2019. 2, fiche 74, Espagnol, - ministro%20de%20Innovaci%C3%B3n%2C%20Ciencia%20e%20Industria%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-01-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Conference Titles
- Scientific Research
- Hygiene and Health
- Finance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Innovation in Funding Health Research in the New Millennium
1, fiche 75, Anglais, Innovation%20in%20Funding%20Health%20Research%20in%20the%20New%20Millennium
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Conference] prepared in connection with Medical Research Council of Canada, October 1996, Ottawa, Ontario, Canada. 1, fiche 75, Anglais, - Innovation%20in%20Funding%20Health%20Research%20in%20the%20New%20Millennium
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
- Finances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Innovation dans le financement de la recherche en santé au prochain millénaire
1, fiche 75, Français, Innovation%20dans%20le%20financement%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20au%20prochain%20mill%C3%A9naire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Conférence internationale organisée par le Conseil de recherches médicales. 2, fiche 75, Français, - Innovation%20dans%20le%20financement%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20au%20prochain%20mill%C3%A9naire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Labour Relations
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- labour innovation
1, fiche 76, Anglais, labour%20innovation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- labor innovation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Relations du travail
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- innovation en matière de main-d’œuvre
1, fiche 76, Français, innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
- Trabajo y empleo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- innovación laboral
1, fiche 76, Espagnol, innovaci%C3%B3n%20laboral
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Scientific Research
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clean innovation
1, fiche 77, Anglais, clean%20innovation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Recherche scientifique
- Techniques industrielles
Fiche 77, La vedette principale, Français
- innovation propre
1, fiche 77, Français, innovation%20propre
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Investigación científica
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- innovación limpia
1, fiche 77, Espagnol, innovaci%C3%B3n%20limpia
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
- Anti-pollution Measures
- Global Pollution
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Oceans Youth Innovation Challenge
1, fiche 78, Anglais, Oceans%20Youth%20Innovation%20Challenge
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
This challenge asked young people, aged 18 to 25, from each of the G7 countries to submit ideas that could help solve one of the ocean-related challenges the G7 is working to address ... 2, fiche 78, Anglais, - Oceans%20Youth%20Innovation%20Challenge
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
- Mesures antipollution
- Pollution planétaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Défi innovation jeunesse pour les océans
1, fiche 78, Français, D%C3%A9fi%20innovation%20jeunesse%20pour%20les%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de ce défi, les jeunes de 18 à 25 ans des pays du G7 étaient invités à présenter des idées pour aider à résoudre un des enjeux liés aux océans auxquels le G7 est confronté […] 2, fiche 78, Français, - D%C3%A9fi%20innovation%20jeunesse%20pour%20les%20oc%C3%A9ans
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación a escala mundial
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Desafío de innovación sobre los océanos para los jóvenes
1, fiche 78, Espagnol, Desaf%C3%ADo%20de%20innovaci%C3%B3n%20sobre%20los%20oc%C3%A9anos%20para%20los%20j%C3%B3venes
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- The Whistler Principles to Accelerate Innovation for Development Impact
1, fiche 79, Anglais, The%20Whistler%20Principles%20to%20Accelerate%20Innovation%20for%20Development%20Impact
pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Les principes de Whistler pour accélérer l'innovation au service du développement
1, fiche 79, Français, Les%20principes%20de%20Whistler%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20l%27innovation%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Principios de Whistler para Acelerar la Innovación al Servicio del Desarrollo
1, fiche 79, Espagnol, Principios%20de%20Whistler%20para%20Acelerar%20la%20Innovaci%C3%B3n%20al%20Servicio%20del%20Desarrollo
proposition, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Seminar Titles
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Innovation Experience
1, fiche 80, Anglais, Innovation%20Experience
nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A presentation of a sampling of Canadian know-how to media representatives from around the world that took place at the International Media Centre during the 2018 G7 Summit. 1, fiche 80, Anglais, - Innovation%20Experience
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de séminaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Expérience innovation
1, fiche 80, Français, Exp%C3%A9rience%20innovation
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Présentation d'un échantillonnage du savoir-faire canadien aux médias du monde entier qui a eu lieu au Centre international des médias à l'occasion du Sommet du G7 de 2018. 1, fiche 80, Français, - Exp%C3%A9rience%20innovation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Experiencia Innovación
1, fiche 80, Espagnol, Experiencia%20Innovaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Presentación de una muestra de los conocimientos técnicos canadienses ante los medios de comunicación de todo el mundo, que tuvo lugar en el Centro Internacional de Medios con motivo de la Cumbre del G7 de 2018. 1, fiche 80, Espagnol, - Experiencia%20Innovaci%C3%B3n
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Networks for Health Innovation
1, fiche 81, Anglais, Networks%20for%20Health%20Innovation
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Réseaux pour l'innovation en santé
1, fiche 81, Français, R%C3%A9seaux%20pour%20l%27innovation%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Innovation Foundation
1, fiche 82, Anglais, New%20Brunswick%20Innovation%20Foundation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- NBIF 2, fiche 82, Anglais, NBIF
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[The mission of the NBIF is] to help bring innovative research and promising new business opportunities to life. Innovation stimulates the economy, promotes productivity, and has the power to directly impact and improve the everyday lives of New Brunswickers. 3, fiche 82, Anglais, - New%20Brunswick%20Innovation%20Foundation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Fondation de l'Innovation du Nouveau-Brunswick
1, fiche 82, Français, Fondation%20de%20l%27Innovation%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- FINB 1, fiche 82, Français, FINB
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-10-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Operations Research and Management
- Public Service
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Impact and Innovation Unit
1, fiche 83, Anglais, Impact%20and%20Innovation%20Unit
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- IIU 1, fiche 83, Anglais, IIU
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Innovation Hub 2, fiche 83, Anglais, Innovation%20Hub
ancienne désignation, correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Impact and Innovation Unit (IIU) (formerly Innovation Hub) is driving a shift in the way the Government of Canada uses new policy and program tools to help address complex public policy challenges. 1, fiche 83, Anglais, - Impact%20and%20Innovation%20Unit
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Privy Council Office. 3, fiche 83, Anglais, - Impact%20and%20Innovation%20Unit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Fonction publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Unité de l'impact et de l'innovation
1, fiche 83, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27impact%20et%20de%20l%27innovation
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- UII 1, fiche 83, Français, UII
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Centre d’innovation 2, fiche 83, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binnovation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de l'impact et de l'innovation (UII) (précédemment nommé le Centre d'innovation) dirige un changement dans la manière dont le gouvernement du Canada se sert des outils de politique et de programme pour relever les défis complexes en matière de politiques publiques. 1, fiche 83, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27impact%20et%20de%20l%27innovation
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Bureau du Conseil privé. 3, fiche 83, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27impact%20et%20de%20l%27innovation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2019-09-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Director General, Strategy and Innovation 1, fiche 84, Anglais, Director%20General%2C%20Strategy%20and%20Innovation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- DG, Strategy and Innovation 1, fiche 84, Anglais, DG%2C%20Strategy%20and%20Innovation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- directeur général de la Stratégie et de l'Innovation
1, fiche 84, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20et%20de%20l%27Innovation
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Stratégie et de l'Innovation 1, fiche 84, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20et%20de%20l%27Innovation
nom féminin
- DG, Stratégie et Innovation 1, fiche 84, Français, DG%2C%20Strat%C3%A9gie%20et%20Innovation
nom masculin et féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2019-08-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Centre for GCworkplace Innovation 1, fiche 85, Anglais, Centre%20for%20GCworkplace%20Innovation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- GCworkplace Innovation Centre 1, fiche 85, Anglais, GCworkplace%20Innovation%20Centre
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
GC: Government of Canada. 1, fiche 85, Anglais, - Centre%20for%20GCworkplace%20Innovation
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Center for GCworkplace Innovation
- Centre for Government of Canada Workplace Innovation
- Center for Government of Canada Workplace Innovation
- Centre for GCwork Place Innovation
- Center for GCwork Place Innovation
- Centre for Government of Canada Work Place Innovation
- Center for Government of Canada Work Place Innovation
- GCworkplace Innovation Center
- Government of Canada Workplace Innovation Centre
- Government of Canada Workplace Innovation Center
- GCwork Place Innovation Centre
- GCwork Place Innovation Center
- Government of Canada Work Place Innovation Centre
- Government of Canada Work Place Innovation Center
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Centre d’innovation Milieu de travail GC
1, fiche 85, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20Milieu%20de%20travail%20GC
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
GC : gouvernement du Canada. 1, fiche 85, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20Milieu%20de%20travail%20GC
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’innovation Milieu de travail du gouvernement du Canada
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Innovation for Defence Excellence and Security
1, fiche 86, Anglais, Innovation%20for%20Defence%20Excellence%20and%20Security
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- IDEaS 2, fiche 86, Anglais, IDEaS
correct, Canada
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Launched in April 2018,] IDEaS … commits to $1.6 billion of investment in innovations for defence and security over … 20 years. [The program] fosters open innovation to provide creative thinkers with the structure and support to encourage solutions, which will assist in solving some of Canada’s toughest defence and security challenges. 3, fiche 86, Anglais, - Innovation%20for%20Defence%20Excellence%20and%20Security
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Innovation pour la défense, l'excellence et la sécurité
1, fiche 86, Français, Innovation%20pour%20la%20d%C3%A9fense%2C%20l%27excellence%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
- IDEeS 2, fiche 86, Français, IDEeS
correct, Canada
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Lancé en avril 2018, le] programme IDEeS […] prévoit un investissement de 1,6 milliard de dollars [pendant 20 ans] en innovations pour la défense et la sécurité. […] Il favorise un écosystème d'innovation ouvert, qui offre aux esprits créatifs la structure et le soutien dont ils ont besoin pour développer des solutions scientifiques et technologiques et contribuer à résoudre certains des défis difficiles auxquels est confronté le Canada en matière de défense et de sécurité. 3, fiche 86, Français, - Innovation%20pour%20la%20d%C3%A9fense%2C%20l%27excellence%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Finance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- innovation grant
1, fiche 87, Anglais, innovation%20grant
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Finances
Fiche 87, La vedette principale, Français
- subvention à l'innovation
1, fiche 87, Français, subvention%20%C3%A0%20l%27innovation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Cette subvention à l'innovation vise à identifier et faire émerger des innovations énergétiques, ayant un potentiel de marché et des économies d'énergie prometteurs, permettant une utilisation plus efficace du gaz naturel. 2, fiche 87, Français, - subvention%20%C3%A0%20l%27innovation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Innovation and Research in Peer Review Branch
1, fiche 88, Anglais, Innovation%20and%20Research%20in%20Peer%20Review%20Branch
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Direction de l'innovation et de la recherche dans l'évaluation par les pairs
1, fiche 88, Français, Direction%20de%20l%27innovation%20et%20de%20la%20recherche%20dans%20l%27%C3%A9valuation%20par%20les%20pairs
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Renewable Energy
- Anti-pollution Measures
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Clean Resource Innovation Network
1, fiche 89, Anglais, Clean%20Resource%20Innovation%20Network
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CRIN 2, fiche 89, Anglais, CRIN
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Clean Resource Innovation Network (CRIN) is a group of forward-thinking oil and gas industry professionals, innovators, financiers, policy makers, incubators and accelerators, academics and students committed to the success of the hydrocarbon energy sector, the people and communities that it touches, and a strong, carbon-competitive and diversified Canadian economy. 2, fiche 89, Anglais, - Clean%20Resource%20Innovation%20Network
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Énergies renouvelables
- Mesures antipollution
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Clean Resource Innovation Network
1, fiche 89, Français, Clean%20Resource%20Innovation%20Network
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CRIN 2, fiche 89, Français, CRIN
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Réseau d’innovation pour les ressources propres 3, fiche 89, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20ressources%20propres
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Affordable Housing Innovation Fund
1, fiche 90, Anglais, Affordable%20Housing%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Innovation Fund 1, fiche 90, Anglais, Innovation%20Fund
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Innovation Fund is to encourage new funding models and innovative building techniques in the affordable housing sector. … In the process, [it is anticipated] that the $200M fund will help create up to 4,000 new affordable units over 5 years. Additionally, it will reduce reliance on long-term government subsidies. The fund's scope of eligible projects includes affordable homeownership, retrofit models and affordable rental projects. 2, fiche 90, Anglais, - Affordable%20Housing%20Innovation%20Fund
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 3, fiche 90, Anglais, - Affordable%20Housing%20Innovation%20Fund
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Fonds d’innovation pour le logement abordable
1, fiche 90, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20logement%20abordable
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du fonds est d'encourager de nouveaux modèles de financement et des techniques de construction novatrices dans le secteur du logement abordable. […] Ce faisant, nous prévoyons que l'aide de 200 millions de dollars accordée par le fonds aidera à produire jusqu'à 4 000 logements abordables sur cinq ans. De plus, elle réduira la dépendance à l'égard des subventions gouvernementales à long terme. La portée des projets admissibles au fonds vise l'accession à la propriété à prix abordable, les modèles de rénovation et les ensembles de logements locatifs abordables. 2, fiche 90, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20logement%20abordable
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. 3, fiche 90, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20logement%20abordable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-03-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Workplace Organization
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Centre for GCworkplace Innovation
1, fiche 91, Anglais, Centre%20for%20GCworkplace%20Innovation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Centre for GCworkplace Innovation located at 191 promenade du Portage, in Gatineau, is a brand-new experimental space dedicated to exploring new forms of working. It is a testing ground for the Real Property Services to elaborate new designs, furniture and IT [information technology] solutions as well as approaches that promote employees' health and well-being. 1, fiche 91, Anglais, - Centre%20for%20GCworkplace%20Innovation
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Center for GCworkplace Innovation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Centre d’innovation Milieu de travail GC
1, fiche 91, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20Milieu%20de%20travail%20GC
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'innovation Milieu de travail GC, situé au 191, promenade du Portage, à Gatineau, est un nouvel espace expérimental entièrement dédié à l'exploration de nouvelles méthodes de travail. Il s'agit du banc d'essai de l'équipe des Services immobiliers pour l'élaboration de nouveaux designs et de types de mobiliers, de nouvelles solutions de services de TI [technologie de l'information] et d'approches novatrices promouvant la santé et le bien-être du personnel. 1, fiche 91, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20Milieu%20de%20travail%20GC
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Innovation Canada
1, fiche 92, Anglais, Innovation%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- IC 2, fiche 92, Anglais, IC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A platform led by Innovation, Science and Economic Development Canada that will coordinate and simplify the support available to Canada's innovators. 3, fiche 92, Anglais, - Innovation%20Canada
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Innovation Canada
1, fiche 92, Français, Innovation%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
- IC 2, fiche 92, Français, IC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigación científica
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma de Innovación de Canadá
1, fiche 92, Espagnol, Plataforma%20de%20Innovaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Minister of Economy and Innovation
1, fiche 93, Anglais, Minister%20of%20Economy%20and%20Innovation
correct, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ministre de l'Économie et de l'Innovation
1, fiche 93, Français, ministre%20de%20l%27%C3%89conomie%20et%20de%20l%27Innovation
correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- reverse innovation
1, fiche 94, Anglais, reverse%20innovation
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- trickle-up innovation 2, fiche 94, Anglais, trickle%2Dup%20innovation
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Reverse innovation or trickle-up innovation is an innovation seen or used first in the developing world, before spreading to the industrialized world. 2, fiche 94, Anglais, - reverse%20innovation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 94, La vedette principale, Français
- innovation inversée
1, fiche 94, Français, innovation%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Innovation conçue dans un pays émergent ou en développement pour le marché local et qui est ensuite diffusée dans les pays développés. 1, fiche 94, Français, - innovation%20invers%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
innovation inversée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 2, fiche 94, Français, - innovation%20invers%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- continuous innovation
1, fiche 95, Anglais, continuous%20innovation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Continuous innovation is more than just incremental changes. It relates to the ongoing, gradual evolution that occurs in our activities, operations, and creations. 2, fiche 95, Anglais, - continuous%20innovation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- innovation continue
1, fiche 95, Français, innovation%20continue
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Processus d'amélioration progressive et régulière apportée à un produit ou à un service, à un procédé de production, à une technique de commercialisation ou au mode d'organisation d'une entreprise. 2, fiche 95, Français, - innovation%20continue
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
innovation continue : désignation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 3, fiche 95, Français, - innovation%20continue
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- News and Journalism (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Business Innovation
1, fiche 96, Anglais, Business%20Innovation
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Business Innovation component of the Canada Periodical Fund (CPF) provides financial support to eligible small and mid-sized printed magazine and digital periodical publishers. This component of the CPF encourages innovation to adapt to changing market conditions and contributes to the diversity of content sought by Canadian readers. 1, fiche 96, Anglais, - Business%20Innovation
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 96, Anglais, - Business%20Innovation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Innovation commerciale
1, fiche 96, Français, Innovation%20commerciale
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le volet Innovation commerciale du Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) offre un appui aux projets de petites et moyennes maisons d'édition de magazines imprimés et de périodiques numériques admissibles. Ce volet du FCP encourage l'innovation pour l'adaptation au marché changeant et contribue à la diversité de contenu recherchée par les lecteurs canadiens. 1, fiche 96, Français, - Innovation%20commerciale
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 96, Français, - Innovation%20commerciale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Innovation and Technology Association of Prince Edward Island
1, fiche 97, Anglais, Innovation%20and%20Technology%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ITAP 2, fiche 97, Anglais, ITAP
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Innovation and Technology Association of Prince Edward Island was dissolved in 2016. 3, fiche 97, Anglais, - Innovation%20and%20Technology%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Innovation and Technology Association of Prince Edward Island
1, fiche 97, Français, Innovation%20and%20Technology%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- ITAP 2, fiche 97, Français, ITAP
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'Innovation and Technology Association of Prince Edward Island a été dissoute en 2016. 3, fiche 97, Français, - Innovation%20and%20Technology%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of Work
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Toronto Workforce Innovation Group
1, fiche 98, Anglais, Toronto%20Workforce%20Innovation%20Group
correct, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- TWIG 2, fiche 98, Anglais, TWIG
correct, Ontario
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Toronto Training Board 1, fiche 98, Anglais, Toronto%20Training%20Board
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[Mandate. To] conduct research on Toronto's workforce development trends, gaps and opportunities and report [the] findings to the public ... 3, fiche 98, Anglais, - Toronto%20Workforce%20Innovation%20Group
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie du travail
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Toronto Workforce Innovation Group
1, fiche 98, Français, Toronto%20Workforce%20Innovation%20Group
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Français
- TWIG 2, fiche 98, Français, TWIG
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Toronto Training Board 1, fiche 98, Français, Toronto%20Training%20Board
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-09-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Statistical Methods
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)
1, fiche 99, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- ADM(DIA) 2, fiche 99, Anglais, ADM%28DIA%29
correct, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics); ADM(DIA): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 99, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Méthodes statistiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint(Données, innovation et analytique)
1, fiche 99, Français, sous%2Dministre%20adjoint%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
- SMA(DIA) 2, fiche 99, Français, SMA%28DIA%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique); SMA(DIA) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 99, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Innovation Norway
1, fiche 100, Anglais, Innovation%20Norway
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Innovation Norway is the Norwegian government's official trade representative abroad. [It] aims to assist Norwegian businesses grow and find new markets. 2, fiche 100, Anglais, - Innovation%20Norway
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Innovation Norway
1, fiche 100, Français, Innovation%20Norway
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


