TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INNOVATION ENTREPRISE [7 fiches]

Fiche 1 2015-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Trade
  • Scientific Research
CONT

Economic Action Plan 2015 also continues to improve federal support for business innovation, including by increasing the availability of direct support for research and development in the automotive, forest and health sectors ...

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Commerce
  • Recherche scientifique
CONT

Le Plan d'action économique de 2015 continue également d'améliorer le soutien fédéral pour l'innovation en entreprise, y compris par l'accroissement de l'accès au soutien direct à la recherche et au développement dans les secteurs de l'automobile, de la foresterie et de la santé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industry/University Relations
  • Economics
  • Trade
  • Scientific Research
CONT

... Economic Action Plan 2015 proposes to provide ... $15 million per year to the Natural Sciences and Engineering Research Council, of which $10 million per year is directed to collaborations between companies and researchers from universities and colleges under the new consolidated suite of similar business innovation programs ...

Terme(s)-clé(s)
  • business innovation programme

Français

Domaine(s)
  • Relations industrie-université
  • Économique
  • Commerce
  • Recherche scientifique
CONT

[...] le Plan d’action économique de 2015 propose d’accorder [...] 15 millions de dollars par année au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada, dont 10 millions par année viseront la collaboration entre les entreprises et les chercheurs des universités et des collèges dans le cadre du nouvel ensemble consolidé de programmes d’innovation en entreprise similaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Our vision is an Ontario business environment that enables us to complete successfully with the best in the world; an Ontario where its people continue to enjoy a high quality of life supported by well-paying jobs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Les objectifs généraux du ministère visent à assurer un contexte commercial qui permette à la province de faire concurrence aux pays les plus affluents du monde, garantissant ainsi une grande qualité de vie à la population de l'Ontario grâce à des emplois bien rémunérés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Department of National Defence, 1992. 50 p. Cover title: Defence 2000: Finding Smarter Ways.

Terme(s)-clé(s)
  • Defense 2000: Finding Smarter Ways

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : ministère de la Défense nationale, 1992, 54 p. Titre de la couverture : Défense 2000 : à la recherche de meilleurs façons de faire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

Finally, two issues will continue to be the focus of concern in building innovation-centred companies.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

En dernier lieu, deux questions continueront d'être à la base de la prospérité des entreprises axées sur l'innovation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :