TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INNOVATION TECHNOLOGIQUE [19 fiches]

Fiche 1 2015-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Trade
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

CANARIE's [Canadian Network for the Advancement of Research, Industry and Education's] Digital Accelerator for Innovation and Research (DAIR) program provides Canadian entrepreneurs with free access to high-performance cloud resources. DAIR enables small businesses to accelerate product development while reducing costs by levering the scale, speed and agility of cloud resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Internet et télématique
  • Commerce
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

L'ATIR [Accélérateur technologique pour l'innovation et la recherche] est un programme de CANARIE [Réseau canadien pour l'avancement de la recherche, de l'industrie et de l'enseignement] qui fait fructifier les sommes investies par le Canada dans le réseau national de recherche et d'éducation pour accélérer la création de produits et rendre les petites et moyennes entreprises du Canada plus compétitives.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • National and International Economics
CONT

Technological Innovation. The advancement of technology has three phases: Invention. The creative act whereby an idea is conceived; Innovation. The process by which an invention or idea is brought into successful practice and is utilized by the economy; Diffusion. The successive and widespread initiation of successful innovation. ... Science-based innovation in the United States has spawned such key industries as aircraft, computers, plastics, and television.

CONT

During the past 25 years, there have been unprecedented transformations in science and engineering, and in the nature of the technological innovation process.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Économie nationale et internationale
DEF

Produit ou procédé améliorant les conditions de la production industrielle dans un domaine déterminé.

CONT

Le principal objectif est un taux de croissance annuel moyen de 7,5%, grâce à une augmentation annuelle moyenne de 10% des exportations, moins d'intervention de la part du gouvernement, et un accroissement de la production industrielle grâce aux innovations technologiques.

OBS

Des innovations de rupture existent enfin. [...] La rupture peut être technologique [...] marketing [...] ou stratégique [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería
  • Economía nacional e internacional
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

NETI is a network of technology developers, equipment manufacturers, incubator centres (CETAC's), R&D organizations, financial institutions and governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

LE RITE est un réseau de concepteurs de technologies, de fabriquants d'équipement, de centres d'incubation (CCATE), d'organismes R-D, d'institutions financières et de gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

This Space and Society initiative is going on within a "research and technological innovation network" titled "Earth and Space". This network's mission is to bring together scientific and industrial teams with a view to the development of products and services. These products and services have the common characteristic of using space techniques in at least a part of their Earth observation, positioning, data collection or telecommunications activities.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Une première démonstration opérationnelle de l'apport des techniques spatiales pour la prévention, la prévision et la gestion des inondations va ainsi être engagée prochainement dans le cadre de Réseau de Recherche et d'Innovation Technique (R2IT) sur les techniques spatiales et leurs applications (le Réseau Terre et Espace).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
Terme(s)-clé(s)
  • innovative technologies programme

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Research
OBS

Budget 1999/2000 - Investing in Yukon Partnerships.

Terme(s)-clé(s)
  • Yukon Technology Innovation Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Recherche scientifique
OBS

Budget 1999-2000 : Investir dans les partenariats Yukonnais.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commercialisation
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Message du directeur des Services de communications.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Economic Fluctuations
CONT

... resources such as training programs, development funds or technology incentives.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Fluctuations économiques
CONT

[...] certaines ressources comme les programmes de formation, les crédits pour le perfectionnement ou les stimulants à l'innovation technologique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

This agreement made May 28th, 1986. Department of Regional Economic Expansion.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Ministère de l'expansion industrielle régionale, Accord conclu le 28 mai 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Discussion Paper for the National Conference on Technology and Innovation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document de travail de la Conférence sur la technologie et l'innovation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Industries - General
Terme(s)-clé(s)
  • Canada New Brunswick Subsidiary Agreement on Industrial Innovatin and Technology Development - Management Committee
  • Canada New Brunswick Subsidiary Agreement on Industrial Innovation and Technology Development Management Committee
  • Canada-New Brunswick Subsidiary Agreement on Industrial Innovation and Technology Development Management Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Industries - Généralités
Terme(s)-clé(s)
  • Comité de gestion de l'Entente auxiliaire Canada Nouveau-Brunswick sur l'innovation industrielle et le développement technologique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Québec, bureau du sous-ministre associé-Forêts.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Provincial Administration
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Administration provinciale
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pédagogie
OBS

Renseignement obtenu de la Bibliothèque du Conseil des Sciences du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

1985-1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :