TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INNOVATIVE INTERFACES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Document Classification (Library Science)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Innovative Interfaces Library Systems Consultant 1, fiche 1, Anglais, Innovative%20Interfaces%20Library%20Systems%20Consultant
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Library Systems Consultant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consultante de systèmes de bibliothèques d’Innovative Interfaces
1, fiche 1, Français, consultante%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20biblioth%C3%A8ques%20d%26rsquo%3BInnovative%20Interfaces
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- consultant de systèmes de bibliothèques d’Innovative Interfaces nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Innovative Interfaces est une société 1, fiche 1, Français, - consultante%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20biblioth%C3%A8ques%20d%26rsquo%3BInnovative%20Interfaces
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Innovative Interfaces 1, fiche 2, Anglais, Innovative%20Interfaces
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Innovative Interfaces 1, fiche 2, Français, Innovative%20Interfaces
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un logiciel utilisé au Centre d'information sur les sciences de la Terre. 1, fiche 2, Français, - Innovative%20Interfaces
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


