TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INOCULUM [15 fiches]

Fiche 1 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Biochemistry
  • Biotechnology
DEF

Material, such as bacteria, added to some medium to initiate biological action.

DEF

Microorganisms produced from a pure culture that are used to start a new culture in a larger vessel than that in which they were grown.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Quantité de germes ou de substance inoculée ou à inoculer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Bioquímica
  • Biotecnología
DEF

Porción de un patógeno transmitido al hospedante y que es capaz de producir infección.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Botanique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
OBS

Rhizobium. A genus of bacteria involved in the process of nitrogen fixation in leguminous plants. Rhizobia are introduced deliberately into the soil of leguminous plants to encourage root-nodule formation.

OBS

inoculum. The initial culture of an organism or mixed culture, added to a suitable medium to promote the propagation of a larger number of cells.

OBS

inoculant = inoculum

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
OBS

inoculum. Quantité de germes ou de substance inoculée ou à inoculer

OBS

Rhizobium. Catégorie de bactéries fixatrices d'azote vivant en symbiose avec les légumineuses.

OBS

Rhizobium. Fixatrices d'azote atmosphérique, ces bactéries se développent sur les racines et forment des nodules (nodosités), visibles chez de nombreuses légumineuses. Elles fournissent ainsi de l'azote organique aux plantes hôtes, qui le fixent au niveau de leurs organes aériens et souterrains. L'introduction d'une légumineuse ayant des rhizobiums actifs dans l'assolement permet d'enrichir en azote les sols cultivés. Dans ceux qui sont dépourvus de rhizobiums, on peut inoculer ces bactéries de façon à accroître la productivité de la légumineuse.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Conservation and Storage
DEF

Bacteria added to silage to aid fermentation.

OBS

Found in "Canadian Business", November 1986.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des récoltes
OBS

inoculum : Partie du corps ou substance inoculée ou à inoculer.

OBS

Ensilage : Méthode de conservation en silo et par extension, végétaux conservés par cette méthode.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fermentation Techniques (Farming)
OBS

Made by a new Calgary company.

Français

Domaine(s)
  • Fermentation (Techniques agricoles)
OBS

Effet d'un inoculum microbien sur la fermentation de la luzerne et du mais. (Journal of Dairy Science U.S.A., 1985, v. 68, n. 11, p. 3076-3080).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

P. ex. populations de spores fongiques présentes

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :