TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INPUT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- input
1, fiche 1, Anglais, input
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- factors of production 2, fiche 1, Anglais, factors%20of%20production
voir observation, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The quantity of goods or services entering the production process. 3, fiche 1, Anglais, - input
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "output". 4, fiche 1, Anglais, - input
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
factors of production: term usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - input
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intrants
1, fiche 1, Français, intrants
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteurs de production 2, fiche 1, Français, facteurs%20de%20production
correct, nom masculin, pluriel
- entrées 3, fiche 1, Français, entr%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- input 4, fiche 1, Français, input
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources économiques, y compris les moyens techniques, financiers et humains, utilisées ou mises en œuvre dans un processus de production. 4, fiche 1, Français, - intrants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple en agriculture, semences, engrais, pesticides, carburant, aliments des animaux. 5, fiche 1, Français, - intrants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «input» est parfois employé en ce sens en français. 4, fiche 1, Français, - intrants
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
intrants; facteurs de production; entrées : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 1, Français, - intrants
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- intrant
- facteur de production
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- insumos
1, fiche 1, Espagnol, insumos
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entradas 2, fiche 1, Espagnol, entradas
nom féminin, pluriel
- factores de producción 3, fiche 1, Espagnol, factores%20de%20producci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
- input 4, fiche 1, Espagnol, input
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía, producto o servicio que se incorpora a un determinado proceso de producción. 5, fiche 1, Espagnol, - insumos
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- insumo
- entrada
- factor de producción
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Network Basic Input/Output System
1, fiche 2, Anglais, Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NetBIOS 2, fiche 2, Anglais, NetBIOS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A layer of software originally developed by IBM and Sytek to link a network operating system with specific hardware. It can also open communications between workstations on a network at the transport layer. 1, fiche 2, Anglais, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Today, many vendors either provide a version of NetBIOS to interface with their hardware or emulate its transport-layer communications services in their network products. 1, fiche 2, Anglais, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Network Basic Input/Output System
1, fiche 2, Français, Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NetBIOS 1, fiche 2, Français, NetBIOS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un niveau de fonctionnalités logicielles, définies à l'origine par IBM et Sytek. Il permet de mettre en œuvre des communications entre les stations de travail et les serveurs et intervient au niveau transport de l'OSI. 1, fiche 2, Français, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En fait les fonctionnalités de NetBIOS recouvrent le niveau 5 et une partie du niveau 2. Aujourd'hui de nombreux vendeurs d'équipements fournissent une version de NetBIOS pour interfacer leur matériel ou se contentent de l'émuler. C'est ce que fait Novell pour NetWare. 1, fiche 2, Français, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema básico de entrada/salida de red
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20b%C3%A1sico%20de%20entrada%2Fsalida%20de%20red
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interfaz de la capa de sesión para redes de PC, producida por IBM y Microsoft. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20b%C3%A1sico%20de%20entrada%2Fsalida%20de%20red
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- INPUT PROCEDURE phrase
1, fiche 3, Anglais, INPUT%20PROCEDURE%20phrase
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
INPUT PROCEDURE phrase: term standardized by ANSI. 2, fiche 3, Anglais, - INPUT%20PROCEDURE%20phrase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- locution INPUT PROCEDURE
1, fiche 3, Français, locution%20INPUT%20PROCEDURE
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
locution INPUT PROCEDURE : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - locution%20INPUT%20PROCEDURE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- INPUT phrase
1, fiche 4, Anglais, INPUT%20phrase
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
INPUT phrase: term standardized by ANSI. 2, fiche 4, Anglais, - INPUT%20phrase
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- locution INPUT
1, fiche 4, Français, locution%20INPUT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
locution INPUT : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 4, Français, - locution%20INPUT
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- input procedure
1, fiche 5, Anglais, input%20procedure
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
input procedure: term standardized by ANSI. 2, fiche 5, Anglais, - input%20procedure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- input procedure 1, fiche 5, Français, input%20procedure
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'instructions exécutées pendant une opération SORT dans le but de commander l'accès aux articles à trier. 1, fiche 5, Français, - input%20procedure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- INPUT™ surveys
1, fiche 6, Anglais, INPUT%26trade%3B%20surveys
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- INPUT surveys
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- levés INPUT
1, fiche 6, Français, lev%C3%A9s%20INPUT
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
INPUTMC : Marque de commerce de levé géophysique. 1, fiche 6, Français, - lev%C3%A9s%20INPUT
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- input
1, fiche 7, Anglais, input
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suggestions
1, fiche 7, Français, suggestions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- commentaires 1, fiche 7, Français, commentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Participation à un processus de décision ou de planification par l'apport de données, d'analyses et de réflexions. 1, fiche 7, Français, - suggestions
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «input» est parfois employé en ce sens en français. 1, fiche 7, Français, - suggestions
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 7, Français, - suggestions
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- input
- suggestion
- commentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sugerencias
1, fiche 7, Espagnol, sugerencias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comentarios 1, fiche 7, Espagnol, comentarios
correct, nom masculin, pluriel
- participación 1, fiche 7, Espagnol, participaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Computer Analog Input
1, fiche 8, Anglais, Computer%20Analog%20Input
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAI 1, fiche 8, Anglais, CAI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Computer Analog Input
1, fiche 8, Français, Computer%20Analog%20Input
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CAI 1, fiche 8, Français, CAI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Accuracy of Some Socioeconomic Forecasts used as Input to PODM (Passenger Origin-Destination Model)
1, fiche 9, Anglais, The%20Accuracy%20of%20Some%20Socioeconomic%20Forecasts%20used%20as%20Input%20to%20PODM%20%28Passenger%20Origin%2DDestination%20Model%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 9, Anglais, - The%20Accuracy%20of%20Some%20Socioeconomic%20Forecasts%20used%20as%20Input%20to%20PODM%20%28Passenger%20Origin%2DDestination%20Model%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- The Accuracy of Some Socio-economic Forecasts used as Input to PODM(Passenger Origin-Destination Model)
1, fiche 9, Français, The%20Accuracy%20of%20Some%20Socio%2Deconomic%20Forecasts%20used%20as%20Input%20to%20PODM%28Passenger%20Origin%2DDestination%20Model%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 9, Français, - The%20Accuracy%20of%20Some%20Socio%2Deconomic%20Forecasts%20used%20as%20Input%20to%20PODM%28Passenger%20Origin%2DDestination%20Model%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- INPUT '95 - The 11th Biennial - Symposium on Employee & Family Assistance Programs
1, fiche 10, Anglais, INPUT%20%2795%20%2D%20The%2011th%20Biennial%20%2D%20Symposium%20on%20Employee%20%26%20Family%20Assistance%20Programs
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- INPUT '95 1, fiche 10, Anglais, INPUT%20%2795
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Held November 19-22, 1995, at the Château Laurier, Ottawa, Ontario. 1, fiche 10, Anglais, - INPUT%20%2795%20%2D%20The%2011th%20Biennial%20%2D%20Symposium%20on%20Employee%20%26%20Family%20Assistance%20Programs
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- INPUT/95 Conference
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- INPUT ’95-La 11ème Biennale-Symposium sur les programmes d’aide aux employés et leur famille
1, fiche 10, Français, INPUT%20%26rsquo%3B95%2DLa%2011%C3%A8me%20Biennale%2DSymposium%20sur%20les%20programmes%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20employ%C3%A9s%20et%20leur%20famille
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- INPUT ’95 1, fiche 10, Français, INPUT%20%26rsquo%3B95
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tenu du 19 au 22 novembre 1995 au Château Laurier, Ottawa (Ontario). 1, fiche 10, Français, - INPUT%20%26rsquo%3B95%2DLa%2011%C3%A8me%20Biennale%2DSymposium%20sur%20les%20programmes%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20employ%C3%A9s%20et%20leur%20famille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- purchase inputs 1, fiche 11, Anglais, purchase%20inputs
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- purchase input
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inputs commerciaux
1, fiche 11, Français, inputs%20commerciaux
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- input commercial
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Industries - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- industrial input 1, fiche 12, Anglais, industrial%20input
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industries - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- apport industriel
1, fiche 12, Français, apport%20industriel
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- facteur de production industriel 1, fiche 12, Français, facteur%20de%20production%20industriel
nom masculin
- facteur industriel 1, fiche 12, Français, facteur%20industriel
nom masculin
- input industriel 1, fiche 12, Français, input%20industriel
nom masculin
- intrant d’origine industrielle 1, fiche 12, Français, intrant%20d%26rsquo%3Borigine%20industrielle
nom masculin
- intrant industriel 1, fiche 12, Français, intrant%20industriel
nom masculin
- matière première à usage industriel 1, fiche 12, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20%C3%A0%20usage%20industriel
nom féminin
- matière première et demi-produit à usage industriel 1, fiche 12, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20et%20demi%2Dproduit%20%C3%A0%20usage%20industriel
nom féminin
- moyen de production industrielle 1, fiche 12, Français, moyen%20de%20production%20industrielle
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- DEMA, The Association for Input Technology and Management
1, fiche 13, Anglais, DEMA%2C%20The%20Association%20for%20Input%20Technology%20and%20Management
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DEMA 1, fiche 13, Anglais, DEMA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Data Entry Management Association 1, fiche 13, Anglais, Data%20Entry%20Management%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Promotes the individual development and education of its members through exchange of ideas and discussion of problems and solutions. 1, fiche 13, Anglais, - DEMA%2C%20The%20Association%20for%20Input%20Technology%20and%20Management
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- DEMA, The Association for Input Technology and Management
1, fiche 13, Français, DEMA%2C%20The%20Association%20for%20Input%20Technology%20and%20Management
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DEMA 1, fiche 13, Français, DEMA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Data Entry Management Association 1, fiche 13, Français, Data%20Entry%20Management%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Initiative for the Peaceful Use of Technology
1, fiche 14, Anglais, Initiative%20for%20the%20Peaceful%20Use%20of%20Technology
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- INPUT 2, fiche 14, Anglais, INPUT
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Initiative for the Peaceful Use of Technology
1, fiche 14, Français, Initiative%20for%20the%20Peaceful%20Use%20of%20Technology
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- INPUT 1, fiche 14, Français, INPUT
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 14, Français, - Initiative%20for%20the%20Peaceful%20Use%20of%20Technology
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- input variable 1, fiche 15, Anglais, input%20variable
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 15, La vedette principale, Français
- variable d’input 1, fiche 15, Français, variable%20d%26rsquo%3Binput
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


