TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INRE [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The National Water Research Institute (NWRI) is Canada's largest freshwater research facility, with centres in Burlington, Ontario, and Saskatoon, Saskatchewan. As part of the Environmental Conservation Service of Environment Canada, The National Water Research Institute conducts a comprehensive program of research and development in the aquatic sciences, often in collaboration with the Canadian and international science communities.

Terme(s)-clé(s)
  • NWRI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

L'Institut national de recherche sur les eaux (INRE) est l'établissement de recherche sur l'eau douce le plus important du Canada. Il gère des centres de recherche à Burlington (Ontario) et à Saskatoon (Saskatchewan). Dans le cadre des activités du Service de la conservation de l'environnement d'Environnement Canada, l'Institut est responsable d'un programme général de recherche et de développement en sciences aquatiques, souvent en collaboration avec les communautés scientifiques du Canada et du monde entier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
OBS

[NWRI = National Water Research Institute].

Terme(s)-clé(s)
  • National Water Research Institute Software

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

[INRE = Institut national de recherche sur les eaux].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :