TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSCRIPTION ARTICLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Printed Item Entry Request
1, fiche 1, Anglais, Printed%20Item%20Entry%20Request
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 10271: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Printed%20Item%20Entry%20Request
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Form number 10271; Department of Supply and Services. 3, fiche 1, Anglais, - Printed%20Item%20Entry%20Request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription d’article imprimé
1, fiche 1, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Barticle%20imprim%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Demande d’introduction d’un article, pour articles imprimés seulement 2, fiche 1, Français, Demande%20d%26rsquo%3Bintroduction%20d%26rsquo%3Bun%20article%2C%20pour%20articles%20imprim%C3%A9s%20seulement
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 10271 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Barticle%20imprim%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule : DSS 10271; Ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 1, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Barticle%20imprim%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Item Entry Request
1, fiche 2, Anglais, Item%20Entry%20Request
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 10259) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 2, Anglais, - Item%20Entry%20Request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription d’un article
1, fiche 2, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Bun%20article
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 10259) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 2, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Bun%20article
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Social Insurance Number Disclosure Regulations
1, fiche 3, Anglais, Social%20Insurance%20Number%20Disclosure%20Regulations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting the disclosure of social insurance numbers for the purpose of registration under section 240 of the Excise Tax Act 2, fiche 3, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20disclosure%20of%20social%20insurance%20numbers%20for%20the%20purpose%20of%20registration%20under%20section%20240%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SOR/91-41, 18 December, 1990. 3, fiche 3, Anglais, - Social%20Insurance%20Number%20Disclosure%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur la divulgation du numéro d’assurance sociale
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20divulgation%20du%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bassurance%20sociale
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la divulgation du numéro d’assurance sociale aux fins de l'inscription selon l'article 240 de la Loi sur la taxe d’accise 2, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20divulgation%20du%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bassurance%20sociale%20aux%20fins%20de%20l%27inscription%20selon%20l%27article%20240%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DORS/91-41, 18 décembre 1990. 3, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20divulgation%20du%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bassurance%20sociale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- line item entry
1, fiche 4, Anglais, line%20item%20entry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A valid entry in a record for the purpose of separate identifications, irrespective of quantity; e.g., individual entries in stock records, contracts, budgets, etc. 2, fiche 4, Anglais, - line%20item%20entry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inscription d'article
1, fiche 4, Français, inscription%20d%27article
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En gestion des stocks, inscription d'un article dans un registre à des fins d'identification. 2, fiche 4, Français, - inscription%20d%27article
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


