TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSCRIPTION COTE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- listing
1, fiche 1, Anglais, listing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- listing of securities 2, fiche 1, Anglais, listing%20of%20securities
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Listing of Shares on a Stock Exchange. "Listed for Trading" means that the Board of Governors of the stock exchange has given permission for the securities of a company to be bought and sold on the floor of the exchange. 3, fiche 1, Anglais, - listing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- admission en bourse
1, fiche 1, Français, admission%20en%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inscription à la cote 2, fiche 1, Français, inscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
- inscription à la cote officielle 3, fiche 1, Français, inscription%20%C3%A0%20la%20cote%20%20officielle
correct, nom féminin
- admission à la cote 2, fiche 1, Français, admission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
- inscription des titres à la cote 4, fiche 1, Français, inscription%20des%20titres%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
- admission à la cote officielle 3, fiche 1, Français, admission%20%C3%A0%20la%20cote%20officielle
correct, nom féminin
- cotation de titres en bourse 5, fiche 1, Français, cotation%20de%20titres%20en%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inscription d'un titre à la cote officielle d'une bourse de valeurs. 1, fiche 1, Français, - admission%20en%20bourse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cotización de valores en bolsa
1, fiche 1, Espagnol, cotizaci%C3%B3n%20de%20valores%20en%20bolsa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- inscripción de valores en la bolsa 2, fiche 1, Espagnol, inscripci%C3%B3n%20de%20valores%20en%20la%20bolsa
correct, nom féminin
- admisión de valores en bolsa 2, fiche 1, Espagnol, admisi%C3%B3n%20de%20valores%20en%20bolsa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- listing requirement
1, fiche 2, Anglais, listing%20requirement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
listing requirements. Rules that must be met before a stock is listed for trading on an exchange. 2, fiche 2, Anglais, - listing%20requirement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term generally used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - listing%20requirement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition d’admission à la cote
1, fiche 2, Français, condition%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- condition d’inscription à la cote 2, fiche 2, Français, condition%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
conditions d'admission en bourse. Conditions que doit remplir une entreprise pour que ses actions puissent être inscrites à la bourse des valeurs. 3, fiche 2, Français, - condition%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 2, Français, - condition%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- listing fee
1, fiche 3, Anglais, listing%20fee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fee charged by a stock exchange for listing. 2, fiche 3, Anglais, - listing%20fee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
listing fee: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Anglais, - listing%20fee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- listing fees
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit d’admission à la cote
1, fiche 3, Français, droit%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paiement à la bourse des valeurs pour inscription à la cote officielle. 2, fiche 3, Français, - droit%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- commission de cote
- droits d’admission à la cote
- droits d’inscription à la cote
- droit d’inscription à la cote
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comisión de cotización
1, fiche 3, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20cotizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coste que cobra una bolsa de valores por admitir un título a cotización. 1, fiche 3, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20cotizaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
comisión de cotización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20cotizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- listing statement
1, fiche 4, Anglais, listing%20statement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stock exchange document published when a company's shares are accepted for listing. It provides basic information on the company, its business, management, assets, capitalization and financial status. 1, fiche 4, Anglais, - listing%20statement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déclaration d’inscription à la cote
1, fiche 4, Français, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déclaration d’admission à la cote 1, fiche 4, Français, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document publié par une bourse lorsque les actions d'une société ont été admises à sa cote. Il fournit des renseignements essentiels sur la société et ses affaires, sa direction, son actif, sa structure du capital et sa situation financière. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20la%20cote
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- filing statement
1, fiche 5, Anglais, filing%20statement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avenant au dossier d’inscription
1, fiche 5, Français, avenant%20au%20dossier%20d%26rsquo%3Binscription
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- avenant au dossier d’inscription à la cote
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- listing agreement
1, fiche 6, Anglais, listing%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An agreement between a stock exchange and a company seeking to have its securities listed on that exchange. 2, fiche 6, Anglais, - listing%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convention d’inscription
1, fiche 6, Français, convention%20d%26rsquo%3Binscription
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- convention d’inscription à la cote 2, fiche 6, Français, convention%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'inscription à la cote peut aussi présenter certains inconvénients, notamment plusieurs restrictions concernant les options, la déclaration des dividendes, l'émission d'actions pour l'acquisition de biens, etc. Ces restrictions sont imposées par les conventions d'inscription conclues avec la bourse. 1, fiche 6, Français, - convention%20d%26rsquo%3Binscription
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- application for listing
1, fiche 7, Anglais, application%20for%20listing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- listing application 2, fiche 7, Anglais, listing%20application
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Company must show in the fiscal year immediately preceding the listing application some pre-tax profitability and a minimum pre-tax cash flow of $200,000. 2, fiche 7, Anglais, - application%20for%20listing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On the stock exchange. 1, fiche 7, Anglais, - application%20for%20listing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande d’inscription à la cote
1, fiche 7, Français, demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- demande d’inscription 2, fiche 7, Français, demande%20d%26rsquo%3Binscription
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Toutes les compagnies doivent déclarer, pour l'exercice précédant immédiatement la demande d'inscription à la cote, des bénéfices bruts et une marge brute d'autofinancement minima de 200 000 $. 2, fiche 7, Français, - demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20la%20cote
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- document mark-up
1, fiche 8, Anglais, document%20mark%2Dup
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Coding methods for document mark-up. There are two basic methods of coding documents for typesetting; implicit coding and generic or explicit coding. 1, fiche 8, Anglais, - document%20mark%2Dup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inscription de la cote des documents
1, fiche 8, Français, inscription%20de%20la%20cote%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- writing side 1, fiche 9, Anglais, writing%20side
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- côté inscription 1, fiche 9, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20inscription
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(tube à mémoire). 1, fiche 9, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20inscription
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


