TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSCRIPTION COURS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notice of referral to training
1, fiche 1, Anglais, notice%20of%20referral%20to%20training
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis d’inscription à un cours de formation
1, fiche 1, Français, avis%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20cours%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Application for Cadet Musician Course
1, fiche 2, Anglais, Application%20for%20Cadet%20Musician%20Course
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Application for Cadet Musician Course or School of Pipes and Drums 2, fiche 2, Anglais, Application%20for%20Cadet%20Musician%20Course%20or%20School%20of%20Pipes%20and%20Drums
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 757: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Application%20for%20Cadet%20Musician%20Course
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND757
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription-Cours de musique/des cadets
1, fiche 2, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%2DCours%20de%20musique%2Fdes%20cadets
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Demande d’inscription-Cours de musique/Écoles de tambours et cornemuses des cadets 2, fiche 2, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%2DCours%20de%20musique%2F%C3%89coles%20de%20tambours%20et%20cornemuses%20des%20cadets
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 757 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%2DCours%20de%20musique%2Fdes%20cadets
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND757
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Course Application
1, fiche 3, Anglais, Course%20Application
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Form (number PSC 259-7100) sponsored by the Public Service Commission. 2, fiche 3, Anglais, - Course%20Application
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription à un cours
1, fiche 3, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20cours
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro PSC 259-7100) émise sous la responsabilité de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 3, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20cours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Request for Guidance Services, Language Training
1, fiche 4, Anglais, Request%20for%20Guidance%20Services%2C%20Language%20Training
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PSC 1743: Code of a form used by the Public Service Commission. 2, fiche 4, Anglais, - Request%20for%20Guidance%20Services%2C%20Language%20Training
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Request for Guidance Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription au processus d’orientation, cours de langue
1, fiche 4, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20processus%20d%26rsquo%3Borientation%2C%20cours%20de%20langue
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PSC 1743 : Code d’un formulaire employé par la Commission de la fonction publique. 2, fiche 4, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20processus%20d%26rsquo%3Borientation%2C%20cours%20de%20langue
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Demande d’inscription au processus d’orientation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Occupational Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application for External Course or Conference 1, fiche 5, Anglais, Application%20for%20External%20Course%20or%20Conference
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Orientation professionnelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription à un cours ou à une conférence à l'extérieur
1, fiche 5, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20cours%20ou%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé au BVG [Bureau du vérificateur général]. 1, fiche 5, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20cours%20ou%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- training referral
1, fiche 6, Anglais, training%20referral
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inscription à la formation
1, fiche 6, Français, inscription%20%C3%A0%20la%20formation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- inscription à un cours de formation 1, fiche 6, Français, inscription%20%C3%A0%20un%20cours%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scheduled intake course
1, fiche 7, Anglais, scheduled%20intake%20course
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cours à inscription préétablie
1, fiche 7, Français, cours%20%C3%A0%20inscription%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- continuous exit course
1, fiche 8, Anglais, continuous%20exit%20course
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- continuous intake course 1, fiche 8, Anglais, continuous%20intake%20course
correct
- continuous intake-exit course 1, fiche 8, Anglais, continuous%20intake%2Dexit%20course
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cours à inscription continue
1, fiche 8, Français, cours%20%C3%A0%20inscription%20continue
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- course application
1, fiche 9, Anglais, course%20application
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demande d’inscription à un cours
1, fiche 9, Français, demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20cours
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Course Registration and Information System 1, fiche 10, Anglais, Course%20Registration%20and%20Information%20System
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système d’information et d’inscription aux cours
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20d%26rsquo%3Binscription%20aux%20cours
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SIIC 1, fiche 10, Français, SIIC
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Système d’inscription aux cours de formation et d’information en la matière 2, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20aux%20cours%20de%20formation%20et%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20la%20mati%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Système d'inscription aux cours de formation et d'information en la matière» provient d'un document de Conseils et Vérification Canada de mai 1994. 2, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20d%26rsquo%3Binscription%20aux%20cours
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Registration Requirements for Small Suppliers during the Transition from FST to GST
1, fiche 11, Anglais, Registration%20Requirements%20for%20Small%20Suppliers%20during%20the%20Transition%20from%20FST%20to%20GST
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GST Technical Information Bulletin, B-041, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 11, Anglais, - Registration%20Requirements%20for%20Small%20Suppliers%20during%20the%20Transition%20from%20FST%20to%20GST
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conditions d’inscription des petits fournisseurs au cours de la transition de la TVF à la TPS
1, fiche 11, Français, Conditions%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20petits%20fournisseurs%20au%20cours%20de%20la%20transition%20de%20la%20TVF%20%C3%A0%20la%20TPS
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-041, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 11, Français, - Conditions%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20petits%20fournisseurs%20au%20cours%20de%20la%20transition%20de%20la%20TVF%20%C3%A0%20la%20TPS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- training occurrence 1, fiche 12, Anglais, training%20occurrence
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inscription à un cours
1, fiche 12, Français, inscription%20%C3%A0%20un%20cours
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Domaine : statistiques de formation 1, fiche 12, Français, - inscription%20%C3%A0%20un%20cours
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Application for Oral Interaction Assessor Course
1, fiche 13, Anglais, Application%20for%20Oral%20Interaction%20Assessor%20Course
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription au cours de formation des évaluateurs de l'interaction orale
1, fiche 13, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20cours%20de%20formation%20des%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 13, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20cours%20de%20formation%20des%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Notification of Enrollment on Language Training
1, fiche 14, Anglais, Notification%20of%20Enrollment%20on%20Language%20Training
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Avis d’inscription à un cours de langue
1, fiche 14, Français, Avis%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20cours%20de%20langue
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 14, Français, - Avis%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20cours%20de%20langue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- course registration
1, fiche 15, Anglais, course%20registration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- inscription aux cours
1, fiche 15, Français, inscription%20aux%20cours
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 15, Français, - inscription%20aux%20cours
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Training of Personnel
- School and School-Related Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- enrolment on course 1, fiche 16, Anglais, enrolment%20on%20course
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inscription au cours
1, fiche 16, Français, inscription%20au%20cours
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Management Control
- Training of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- registration procedure for language training 1, fiche 17, Anglais, registration%20procedure%20for%20language%20training
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Contrôle de gestion
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- processus d’inscription au cours de langue
1, fiche 17, Français, processus%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20cours%20de%20langue
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


