TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSCRIPTION ENTREPRISES [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Registration Online
1, fiche 1, Anglais, Business%20Registration%20Online
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BRO 2, fiche 1, Anglais, BRO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Businesses wanting to get a BN [business number] to interact with federal government programs can do so through the Business Registration Online service. 1, fiche 1, Anglais, - Business%20Registration%20Online
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Business Registration On-line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Inscription en direct des entreprises
1, fiche 1, Français, Inscription%20en%20direct%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDE 2, fiche 1, Français, IDE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les entreprises qui veulent obtenir un NE [numéro d'entreprise] pour avoir accès aux programmes d'entreprise fédéraux peuvent le faire en utilisant le service d'Inscription en direct des entreprises. 3, fiche 1, Français, - Inscription%20en%20direct%20des%20entreprises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business registration
1, fiche 2, Anglais, business%20registration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Registration in a program. 2, fiche 2, Anglais, - business%20registration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inscription des entreprises
1, fiche 2, Français, inscription%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Inscription à un programme. 2, fiche 2, Français, - inscription%20des%20entreprises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- online business registration system
1, fiche 3, Anglais, online%20business%20registration%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- on-line business registration system 2, fiche 3, Anglais, on%2Dline%20business%20registration%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This online business registration system will use the CRA [Canada Revenue Agency] Business Number as a common business identifier. The streamlined registration system reduces the administrative burden on businesses located in British Columbia, and simplifies their interactions with federal and provincial governments. 1, fiche 3, Anglais, - online%20business%20registration%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d’inscription en ligne des entreprises
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20en%20ligne%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce système d'inscription en ligne des entreprises utilisera le numéro d'entreprise de l'ARC [Agence du revenu du Canada] comme identificateur commun des entreprises. Le système d'inscription simplifié réduit le fardeau administratif des entreprises situées en Colombie-Britannique et simplifie leurs interactions avec le gouvernement fédéral ainsi que le gouvernement provincial. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20en%20ligne%20des%20entreprises
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- joint business registration
1, fiche 4, Anglais, joint%20business%20registration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The Canada Revenue Agency] has partnerships with six provinces to enable joint business registration. The CRA [Canada Revenue Agency] administers 17 provincial and territorial child tax benefit and credit programs. 1, fiche 4, Anglais, - joint%20business%20registration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inscription conjointe des entreprises
1, fiche 4, Français, inscription%20conjointe%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada] a des partenariats avec six provinces dans le but de faciliter l'inscription conjointe des entreprises. L'ARC [Agence du revenu du Canada] administre 17 programmes provinciaux et territoriaux de crédits d'impôt et de prestations. 1, fiche 4, Français, - inscription%20conjointe%20des%20entreprises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Labour Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- domestic registration
1, fiche 5, Anglais, domestic%20registration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Significant Achievements ... E-filing of domestic registrations; Increased number of education sessions and combined delivery with other agencies ... 1, fiche 5, Anglais, - domestic%20registration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural in this context. 2, fiche 5, Anglais, - domestic%20registration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Relations du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inscription d’entreprises canadiennes
1, fiche 5, Français, inscription%20d%26rsquo%3Bentreprises%20canadiennes
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inscription d’entreprises nationales 1, fiche 5, Français, inscription%20d%26rsquo%3Bentreprises%20%20nationales
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 1, fiche 5, Français, - inscription%20d%26rsquo%3Bentreprises%20canadiennes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ontario Business Registration Access
1, fiche 6, Anglais, Ontario%20Business%20Registration%20Access
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service ontarien d’inscription des entreprises
1, fiche 6, Français, Service%20ontarien%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Business Registration On-Line - Instruction Sheet
1, fiche 7, Anglais, Business%20Registration%20On%2DLine%20%2D%20Instruction%20Sheet
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4086 E of Revenue Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Business%20Registration%20On%2DLine%20%2D%20Instruction%20Sheet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Inscription en direct des entreprises-Feuillet d’inscription
1, fiche 7, Français, Inscription%20en%20direct%20des%20entreprises%2DFeuillet%20d%26rsquo%3Binscription
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4086 F de Revenu Canada. 1, fiche 7, Français, - Inscription%20en%20direct%20des%20entreprises%2DFeuillet%20d%26rsquo%3Binscription
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Farm Business Registration Program
1, fiche 8, Anglais, Farm%20Business%20Registration%20Program
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 1, fiche 8, Anglais, - Farm%20Business%20Registration%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d’inscription des entreprises agricoles
1, fiche 8, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20entreprises%20agricoles
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales. 1, fiche 8, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20entreprises%20agricoles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Business Number Registration Workstation 1, fiche 9, Anglais, Business%20Number%20Registration%20Workstation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Terminal pour l'inscription des entreprises
1, fiche 9, Français, Terminal%20pour%20l%27inscription%20des%20entreprises
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Relations avec les médias, Direction générale des communications. 1, fiche 9, Français, - Terminal%20pour%20l%27inscription%20des%20entreprises
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


