TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INSCRIPTION ENTREPRISES [9 fiches]

Fiche 1 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Taxation
OBS

Businesses wanting to get a BN [business number] to interact with federal government programs can do so through the Business Registration Online service.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Registration On-line

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Fiscalité
OBS

Les entreprises qui veulent obtenir un NE [numéro d'entreprise] pour avoir accès aux programmes d'entreprise fédéraux peuvent le faire en utilisant le service d'Inscription en direct des entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
OBS

Registration in a program.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Inscription à un programme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

This online business registration system will use the CRA [Canada Revenue Agency] Business Number as a common business identifier. The streamlined registration system reduces the administrative burden on businesses located in British Columbia, and simplifies their interactions with federal and provincial governments.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Ce système d'inscription en ligne des entreprises utilisera le numéro d'entreprise de l'ARC [Agence du revenu du Canada] comme identificateur commun des entreprises. Le système d'inscription simplifié réduit le fardeau administratif des entreprises situées en Colombie-Britannique et simplifie leurs interactions avec le gouvernement fédéral ainsi que le gouvernement provincial.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[The Canada Revenue Agency] has partnerships with six provinces to enable joint business registration. The CRA [Canada Revenue Agency] administers 17 provincial and territorial child tax benefit and credit programs.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada] a des partenariats avec six provinces dans le but de faciliter l'inscription conjointe des entreprises. L'ARC [Agence du revenu du Canada] administre 17 programmes provinciaux et territoriaux de crédits d'impôt et de prestations.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Labour Relations
CONT

Significant Achievements ... E-filing of domestic registrations; Increased number of education sessions and combined delivery with other agencies ...

OBS

Term usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Relations du travail
OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number RC4086 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro RC4086 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Administration
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration publique
  • Informatique
OBS

Source(s) : Relations avec les médias, Direction générale des communications.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :