TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSCRIPTION FOURNISSEURS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supplier registration agent
1, fiche 1, Anglais, supplier%20registration%20agent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SRA 2, fiche 1, Anglais, SRA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suppliers may register for a PBN [procurement business number] online ... For non-Internet registration, suppliers may contact the InfoLine ... to obtain the telephone number of the nearest supplier registration agent. 3, fiche 1, Anglais, - supplier%20registration%20agent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent d’inscription des fournisseurs
1, fiche 1, Français, agent%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AIF 2, fiche 1, Français, AIF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente d’inscription des fournisseurs 3, fiche 1, Français, agente%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supplier Registration Information
1, fiche 2, Anglais, Supplier%20Registration%20Information
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SRI 1, fiche 2, Anglais, SRI
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SRI is a database of registered companies interested in selling to the federal government. 2, fiche 2, Anglais, - Supplier%20Registration%20Information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
You need to register in SRI to: obtain your procurement business number (PBN) which is currently required for bids that are not processed through SAP [Systems, Applications & Products] Ariba; register in other Public Services and Procurement Canada registration databases such as SELECT, ProServices and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - Supplier%20Registration%20Information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Données d’inscription des fournisseurs
1, fiche 2, Français, Donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DIF 1, fiche 2, Français, DIF
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le système DIF est une base de données dans laquelle sont inscrites les entreprises intéressées à vendre au gouvernement fédéral. 2, fiche 2, Français, - Donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Vous devez vous inscrire dans DIF pour : obtenir votre numéro d'entreprise - approvisionnement (NEA). Ce numéro est requis aux fins de traiter les soumissions qui ne sont pas traitées par SAP [Systems, Applications & Products] Ariba[. Une inscription dans DIF vous permettra aussi de vous] inscrire dans d'autres bases de données de Services publics et Approvisionnement Canada, tel que SELECT, les ProServices et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - Donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Provider Registry Network 1, fiche 3, Anglais, Provider%20Registry%20Network
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title obtained from the Department of National Defence - Federal Health Claims Processing System. 1, fiche 3, Anglais, - Provider%20Registry%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau d’inscription des fournisseurs
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès du ministère de la Défense nationale, Système fédéral de traitement des demandes de soins de santé. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Contract Management and Sourcing Section
1, fiche 4, Anglais, Contract%20Management%20and%20Sourcing%20Section
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Contract%20Management%20and%20Sourcing%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section gestion des contrats et inscription des fournisseurs
1, fiche 4, Français, Section%20gestion%20des%20contrats%20et%20inscription%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 4, Français, - Section%20gestion%20des%20contrats%20et%20inscription%20des%20fournisseurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application for source Listing
1, fiche 5, Anglais, Application%20for%20source%20Listing
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Application%20for%20source%20Listing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription sur la liste des fournisseurs
1, fiche 5, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20sur%20la%20liste%20des%20fournisseurs
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DILF 2, fiche 5, Français, DILF
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20sur%20la%20liste%20des%20fournisseurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Application for Supplier Registration 1, fiche 6, Anglais, Application%20for%20Supplier%20Registration
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription pour les fournisseurs 1, fiche 6, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20pour%20les%20fournisseurs
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule. 1, fiche 6, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20pour%20les%20fournisseurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Registration Requirements for Small Suppliers during the Transition from FST to GST
1, fiche 7, Anglais, Registration%20Requirements%20for%20Small%20Suppliers%20during%20the%20Transition%20from%20FST%20to%20GST
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GST Technical Information Bulletin, B-041, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 7, Anglais, - Registration%20Requirements%20for%20Small%20Suppliers%20during%20the%20Transition%20from%20FST%20to%20GST
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conditions d’inscription des petits fournisseurs au cours de la transition de la TVF à la TPS
1, fiche 7, Français, Conditions%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20petits%20fournisseurs%20au%20cours%20de%20la%20transition%20de%20la%20TVF%20%C3%A0%20la%20TPS
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-041, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 7, Français, - Conditions%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20petits%20fournisseurs%20au%20cours%20de%20la%20transition%20de%20la%20TVF%20%C3%A0%20la%20TPS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- registration of suppliers 1, fiche 8, Anglais, registration%20of%20suppliers
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inscription des fournisseurs
1, fiche 8, Français, inscription%20des%20fournisseurs
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 8, Français, - inscription%20des%20fournisseurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- source listing condition 1, fiche 9, Anglais, source%20listing%20condition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- condition d’inscription des fournisseurs
1, fiche 9, Français, condition%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 9, Français, - condition%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- source listing 1, fiche 10, Anglais, source%20listing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inscription sur les listes des fournisseurs
1, fiche 10, Français, inscription%20sur%20les%20listes%20des%20fournisseurs
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- inscription des fournisseurs 1, fiche 10, Français, inscription%20des%20fournisseurs
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 10, Français, - inscription%20sur%20les%20listes%20des%20fournisseurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Bid Monitoring and Supplier Registration System 1, fiche 11, Anglais, Bid%20Monitoring%20and%20Supplier%20Registration%20System
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des soumissions et d’inscription des fournisseurs 1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20soumissions%20et%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada, Moncton. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20soumissions%20et%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20fournisseurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Supplier Registration Unit 1, fiche 12, Anglais, Supplier%20Registration%20Unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'inscription des fournisseurs 1, fiche 12, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27inscription%20des%20fournisseurs
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organigramme de la Direction générale du Contrôleur. 1, fiche 12, Français, - Sous%2Dsection%20de%20l%27inscription%20des%20fournisseurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


