TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSCRIPTION INDIENS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indian Registration System/Certificate of Indian Status
1, fiche 1, Anglais, Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRS/CIS 1, fiche 1, Anglais, IRS%2FCIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The IRS/CIS Project was developed to improve the Indian Registration System (IRS) and its user access and to introduce a more secure and dignified Certificate of Indian Status. The Project includes 4 phases, which are (1) an enhancement of the Alberta Treaty 7 Pilot Project, (2) re-engineering the IRS, (3) national implementation of the re-engineered IRS, and (4) national implementation of the new secure status card. The first 3 phases have been funded, while Phase 4 remains unfunded. 1, fiche 1, Anglais, - Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système d’inscription des Indiens/Certificat du statut d’Indien
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%26rsquo%3BIndien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SII/CSI 1, fiche 1, Français, SII%2FCSI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le projet SII/CSI a été développé afin d'améliorer le Système d'inscription des Indiens et l'accès des utilisateurs aux données du SII et de remplacer la carte existante par un Certificat du statut d'Indien (CSI) plus sûr et plus convenable. Le projet est divisé en 4 étapes dont la première étape est de l'amélioration du projet pilote de CSI des Premières nations assujetties au Traité 7, la deuxième étape est de la refonte du SII, la troisième étape est de la mise en œuvre du SII à l'échelle nationale et la quatrième étape est de la mise en œuvre et du déploiement du CSI à l'échelle nationale. Le financement a été effectué pour les trois premières étapes et l'étape 4 est non consolidé. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%26rsquo%3BIndien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indian Registry 1, fiche 2, Anglais, Indian%20Registry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Inscription des Indiens
1, fiche 2, Français, Inscription%20des%20Indiens
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Indian Registry Administrator 1, fiche 3, Anglais, Indian%20Registry%20Administrator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Indian Registry Administrator (Band Level)
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de l'inscription des Indiens
1, fiche 3, Français, agent%20de%20l%27inscription%20des%20Indiens
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de l'inscription des Indiens 2, fiche 3, Français, agente%20de%20l%27inscription%20des%20Indiens
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agent(local) de l'inscription des Indiens;agente(locale) de l'inscription des Indiens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Indian Registration Unit 1, fiche 4, Anglais, Indian%20Registration%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Indian Registration (Membership) Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'inscription des Indiens
1, fiche 4, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27inscription%20des%20Indiens
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Sous-section de l'inscription des Indiens(Effectifs des bandes)
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Indian Registration System
1, fiche 5, Anglais, Indian%20Registration%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IRA 1, fiche 5, Anglais, IRA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Indian%20Registration%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d’inscription des Indiens
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20Indiens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SII 1, fiche 5, Français, SII
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20Indiens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Indian registration administrator 1, fiche 6, Anglais, Indian%20registration%20administrator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- administrateur de l'inscription des Indiens
1, fiche 6, Français, administrateur%20de%20l%27inscription%20des%20Indiens
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agent de l’inscription 1, fiche 6, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3Binscription
proposition, nom masculin
- administratrice de l'inscription des Indiens 2, fiche 6, Français, administratrice%20de%20l%27inscription%20des%20Indiens
proposition, nom féminin
- agente de l’inscription 2, fiche 6, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3Binscription
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Indian Registry Administration Program 1, fiche 7, Anglais, Indian%20Registry%20Administration%20Program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Indian Registry Administration Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d’administration de l'inscription des Indiens
1, fiche 7, Français, Programme%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%27inscription%20des%20Indiens
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Indian Registry Administrator 1, fiche 8, Anglais, Indian%20Registry%20Administrator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
First Nations [FN] agent. 1, fiche 8, Anglais, - Indian%20Registry%20Administrator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de l'inscription des Indiens
1, fiche 8, Français, agent%20de%20l%27inscription%20des%20Indiens
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AII 1, fiche 8, Français, AII
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agent des Premières nations [PN]. 1, fiche 8, Français, - agent%20de%20l%27inscription%20des%20Indiens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Application for Registration of an Adult Under the Indian Act
1, fiche 9, Anglais, Application%20for%20Registration%20of%20an%20Adult%20Under%20the%20Indian%20Act
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 9, Anglais, - Application%20for%20Registration%20of%20an%20Adult%20Under%20the%20Indian%20Act
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Application for Registration Under the Indian Act (Adult)
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription d’un adulte en vertu de la Loi sur les Indiens
1, fiche 9, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Bun%20adulte%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC). 1, fiche 9, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Bun%20adulte%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Application for Registration of a Child Under the Indian Act
1, fiche 10, Anglais, Application%20for%20Registration%20of%20a%20Child%20Under%20the%20Indian%20Act
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 10, Anglais, - Application%20for%20Registration%20of%20a%20Child%20Under%20the%20Indian%20Act
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Application for Registration Under the Indian Act (Child)
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription d’un enfant en vertu de la Loi sur les Indiens
1, fiche 10, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire d'Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC). 1, fiche 10, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Indian Registry Program
1, fiche 11, Anglais, Indian%20Registry%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme d’inscription des Indiens
1, fiche 11, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20Indiens
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Région de la Colombie-Britannique, Terres, revenus et fiducie. 1, fiche 11, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20Indiens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


