TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INSCRIPTION MARITIME [2 fiches]

Fiche 1 2009-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Maritime Organizations
CONT

At any place in which no shipping office is established, the business of shipping office shall be conducted at the custom-house.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Organisations maritimes
CONT

«bureau d'enrôlement» : En tout endroit dépourvu de bureau d'enrôlement, les opérations d'un pareil bureau doivent s'exercer au bureau des douanes.

OBS

inscription maritime constitue l'ancienne dénomination de l'administration des affaires maritimes.

Terme(s)-clé(s)
  • inscription maritime
  • agence maritime

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :