TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSCRIPTION PATIENTS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patient-registration manager
1, fiche 1, Anglais, patient%2Dregistration%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- patient registration manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de l'inscription des patients
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20l%27inscription%20des%20patients
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de l'inscription des patients 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20l%27inscription%20des%20patients
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Registration Sheet Non-Military Patient
1, fiche 2, Anglais, Registration%20Sheet%20Non%2DMilitary%20Patient
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1710: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Registration%20Sheet%20Non%2DMilitary%20Patient
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1710
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Inscription de patient non-militaire
1, fiche 2, Français, Inscription%20de%20patient%20non%2Dmilitaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- L'inscription des patients non militaires 2, fiche 2, Français, L%27inscription%20des%20patients%20non%20militaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1710 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Inscription%20de%20patient%20non%2Dmilitaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1710
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Military Registration Sheet
1, fiche 3, Anglais, Military%20Registration%20Sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1709: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Military%20Registration%20Sheet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND1709
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Feuille d’inscription des patients militaires
1, fiche 3, Français, Feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20patients%20militaires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1709 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20patients%20militaires
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND1709
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- patient rostering 1, fiche 4, Anglais, patient%20rostering
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Process by which CF [Canadian Forces] members are enrolled to a particular Care Delivery Unit and receive all primary health care through this team. 1, fiche 4, Anglais, - patient%20rostering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Entire military units are to be rostered to a CDU, facilitating regular reporting to commanders on the health status of their unit or brigade, and the timely identification of adverse health trends. 1, fiche 4, Anglais, - patient%20rostering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inscription à la liste des patients
1, fiche 4, Français, inscription%20%C3%A0%20la%20liste%20des%20patients
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus grâce auquel les membres des FC [Forces canadiennes] sont inscrits dans une unité de soins primaires et reçoivent tous leurs soins de santé par l'entremise de cette équipe. 1, fiche 4, Français, - inscription%20%C3%A0%20la%20liste%20des%20patients
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tous les membres des unités militaires doivent être inscrits dans une USP, de manière à faciliter l'envoi régulier de rapports informant le commandant de l'état de santé des membres de son unité ou de sa brigade, et à permettre d'identifier à temps les tendances négatives en matière de santé. 1, fiche 4, Français, - inscription%20%C3%A0%20la%20liste%20des%20patients
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- patient registration 1, fiche 5, Anglais, patient%20registration
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inscription des patients
1, fiche 5, Français, inscription%20des%20patients
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Emergency/Same Day/Daycare Patient Registration 1, fiche 6, Anglais, Emergency%2FSame%20Day%2FDaycare%20Patient%20Registration
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 6, Anglais, - Emergency%2FSame%20Day%2FDaycare%20Patient%20Registration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inscription des patients-Urgence/Chirurgie d’un jour/Soins de jour
1, fiche 6, Français, inscription%20des%20patients%2DUrgence%2FChirurgie%20d%26rsquo%3Bun%20jour%2FSoins%20de%20jour
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 6, Français, - inscription%20des%20patients%2DUrgence%2FChirurgie%20d%26rsquo%3Bun%20jour%2FSoins%20de%20jour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Admissions/Patient Registration 1, fiche 7, Anglais, Admissions%2FPatient%20Registration
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 7, Anglais, - Admissions%2FPatient%20Registration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Admission/inscription des patients
1, fiche 7, Français, Admission%2Finscription%20des%20patients
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 7, Français, - Admission%2Finscription%20des%20patients
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


