TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSCRIPTION REPERTOIRE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indexing
1, fiche 1, Anglais, indexing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [Iowa Supreme Court] affirmed the trial court's refusal to render a foreclosure decree ordering a sale of the property involved to repay the mortgage held by the plaintiff and pointed out that the Iowa code expressly required the filing of the instrument, the copying of the instrument into the record book, and the indexing of the instrument. Relying on the purposes for the establishment of a system of recordation, the court interpreted the legislative intent as requiring the indexing of an instrument before there could be valid recordation. (Axelrod, Berger and Johnstone, 1971, pp. 552-553). 1, fiche 1, Anglais, - indexing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inscription au répertoire
1, fiche 1, Français, inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- répertoriage 1, fiche 1, Français, r%C3%A9pertoriage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «inscrire au répertoire» s'emploiera davantage pour indiquer l'inscription d'un nom ou d'un document dans un répertoire donné, tandis que «répertoriage» vise l'action générale de répertorier. 1, fiche 1, Français, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inscription au répertoire; répertoriage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inventory registration
1, fiche 2, Anglais, inventory%20registration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
registration in the Inventory of Registered Clients 2, fiche 2, Anglais, - inventory%20registration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inscription au répertoire
1, fiche 2, Français, inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inscription au Répertoire des clients inscrits 2, fiche 2, Français, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Employment Benefits
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- employment equity inventory loading 1, fiche 3, Anglais, employment%20equity%20inventory%20loading
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- EE inventory loading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inscription au répertoire des personnes visées par le programme d’équité en matière d’emploi
1, fiche 3, Français, inscription%20au%20r%C3%A9pertoire%20des%20personnes%20vis%C3%A9es%20par%20le%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 3, Français, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire%20des%20personnes%20vis%C3%A9es%20par%20le%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Continuous Intake VS Inventory Loading 1, fiche 4, Anglais, Continuous%20Intake%20VS%20Inventory%20Loading
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inscription continue par opposition à l'inscription massive au répertoire
1, fiche 4, Français, inscription%20continue%20par%20opposition%20%C3%A0%20l%27inscription%20massive%20au%20r%C3%A9pertoire
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unsolicited inventory
1, fiche 5, Anglais, unsolicited%20inventory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande non sollicitée en vue d’inscription au répertoire
1, fiche 5, Français, demande%20non%20sollicit%C3%A9e%20en%20vue%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20r%C3%A9pertoire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- demande non sollicitée d’inscription au répertoire 2, fiche 5, Français, demande%20non%20sollicit%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20r%C3%A9pertoire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Applicant Inventory Registration Form
1, fiche 6, Anglais, Applicant%20Inventory%20Registration%20Form
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Inscription au répertoire des demandeurs
1, fiche 6, Français, Inscription%20au%20r%C3%A9pertoire%20des%20demandeurs
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue de la Commission de la fonction publique du Manitoba 1, fiche 6, Français, - Inscription%20au%20r%C3%A9pertoire%20des%20demandeurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inventory loading
1, fiche 7, Anglais, inventory%20loading
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inscription au répertoire
1, fiche 7, Français, inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, d'autres équivalents sont possibles: inscription à un répertoire, inscription à des répertoires, etc. 2, fiche 7, Français, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forms Design
- Document Classification (Library Science)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inventory input form
1, fiche 8, Anglais, inventory%20input%20form
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formule d’inscription au répertoire
1, fiche 8, Français, formule%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20r%C3%A9pertoire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Forms Catalogue Entry
1, fiche 9, Anglais, Forms%20Catalogue%20Entry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Inscription des nouvelles formules dans le répertoire
1, fiche 9, Français, Inscription%20des%20nouvelles%20formules%20dans%20le%20r%C3%A9pertoire
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 9, Français, - Inscription%20des%20nouvelles%20formules%20dans%20le%20r%C3%A9pertoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Priority Inventory Card
1, fiche 10, Anglais, Priority%20Inventory%20Card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fiche d’inscription au répertoire des bénéficiaires de priorité
1, fiche 10, Français, Fiche%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20r%C3%A9pertoire%20des%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20priorit%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 10, Français, - Fiche%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20r%C3%A9pertoire%20des%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- priority inventory card
1, fiche 11, Anglais, priority%20inventory%20card
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fiche d’inscription au répertoire des bénéficiaires de priorité
1, fiche 11, Français, fiche%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20r%C3%A9pertoire%20des%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 11, Français, - fiche%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20r%C3%A9pertoire%20des%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


