TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INSCRIPTIONS [83 fiches]

Fiche 1 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
CONT

Registration Appeals Committee. The College provides a fair and transparent appeal process for denied applicants who are not granted membership in the College, or from College members who have conditions placed on their teaching certificate by the Registrar.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
CONT

Comité d’appel des inscriptions. Les postulantes et postulants à qui l’on a refusé la demande d’inscription à l’Ordre peuvent demander au comité d’appel des inscriptions de réexaminer la décision grâce à un processus équitable et transparent.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

interrelated entries: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • interrelated entry

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

inscriptions corrélatives : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • inscription corrélative

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Possibilité, pour un intermédiaire, de détenir les permis nécessaires à la vente de plusieurs produits offerts par les institutions financières, ce qui lui permet d'exercer ses activités dans plus d'une discipline. Le cumul de permis ou d'inscriptions est autorisé au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Corporate Structure
Universal entry(ies)
PSC 2856
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2856: Code of a form used by Public Service Commission of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Structures de l'entreprise
Entrée(s) universelle(s)
PSC 2856
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2856 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Federal Administration
CONT

The School has developed an integrated Learner Registration Management System. During the planning period, work will continue to integrate registration processes to better serve the School's clients. Priorities will include standardization of the registration process and system, development of a school-wide cancellation policy and implementation of a 1-800 number to better serve clients.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
OBS

The Prairie Grain Development Committee (PGDC), formerly known as the Prairie Registration Recommending Committee for Grain (PRRCG), is a forum for the exchange of information relevant to the development of improved cultivars of grain crops for the western Canadian prairies. The PGDC facilitates the annual meeting of the prairie grain recommending committees, as well as providing an opportunity for scientific discussion and communication of research priorities for the improvement of the prairie grain sector.

OBS

Names used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

Noms utilisés à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Labour Relations
CONT

Significant Achievements ... E-filing of domestic registrations; Increased number of education sessions and combined delivery with other agencies ...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Of the Société Alzheimer Society Sudbury-Manitoulin.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

De la Société Alzheimer Society Sudbury-Manitoulin.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

This fall, downtown markets are stronger and condo sales are running ahead of detached or freehold properties. ... Further proof is that the sales-to-listing ratio (monthly sales as a percentage of the active listings) downtown were 28% this month versus 21% in 2003.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Puisque la demande est très forte et que l'offre demeure faible, malgré la croissance récente des inscriptions courantes, le marché continue d'avantager les vendeurs. Le ratio inscriptions/vente, communément appelé le ratio vendeurs/acheteur, est toujours à 4 pour les maisons unifamiliales et les copropriétés et il est passé de 5 à 4 dans le cas des plex.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The eligibility of a horse for a race shall be established at the closing of declarations for the race.

OBS

Declarations must close not more than five days, omitting Sundays, before the scheduled date of the race, except for those races for which elimination heats are provided.

Terme(s)-clé(s)
  • close of declarations

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

La fermeture des engagements doit se faire au plus tard cinq jours (dimanche exclu) avant le jour de la course, sauf lorsqu'il s'agit de courses pour lesquelles des épreuves éliminatoires sont prévues.

CONT

L'admissibilité d'un cheval à une course s'établit au moment de la fermeture des inscriptions à cette course.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Phraseology
CONT

A horse may be declared in a claiming race only where the owner or the owner's agent files with the race secretary or sends him a facsimile before the closing time for declarations a duly signed authorization showing the amount for which the horse may be claimed.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Phraséologie
CONT

Un cheval ne peut être inscrit à une course à réclamer que si son propriétaire ou l'agent de ce propriétaire dépose auprès du secrétaire des courses ou lui transmet une télécopie, avant l'heure de fermeture des inscriptions, une autorisation dûment signée indiquant le montant pour lequel le cheval peut être réclamé.

Terme(s)-clé(s)
  • heure de clôture des engagements
  • heure de clôture des inscriptions

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

These sources will help link some pairs of elector records with the same name and date of birth and different addresses.

OBS

pairs of elector records: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ces sources nous aideront à trouver des paires d'inscriptions contenant le même nom et la même date de naissance, mais des adresses différentes.

OBS

paires d'inscriptions des électeurs: terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

On the electoral list.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

À la liste électorale

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education
OBS

Association of Universities and Colleges of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The listing of a security in more than one exchange. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Se da cuando un valor está en más de una bolsa, aumentando así la competencia y la liquidez del título.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The board established under paragraph 19 of the Eligibility and Enrolment Chapter.

OBS

Enrolment Appeal Board: title and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined].

Terme(s)-clé(s)
  • enrollment appeal board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

Commission établie en vertu de l'article 19 du chapitre intitulé Admissibilité et inscription.

OBS

Commission d'appel des inscriptions : titre et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

The total number of nominees matched to or loaded on a serial.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Nombre total de candidats pour lesquels il y a eu concordance ou qui sont inscrits dans un cours.

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Labour and Employment
OBS

(of disabled persons)

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Pursuant to the Telecommunications Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

All the words, letters, numbers and marks carried by a measuring instrument indicating its origin, destination, operation, characteristics, method of use, etc.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Ensemble de mots, de lettres, de chiffres, de signes portés par l'instrument de mesurage indiquant l'origine, la destination de celui-ci, son fonctionnement, ses traits caractéristiques, son mode d'utilisation, etc.

OBS

inscriptions d'identification d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

In accounts, two entries which cancel each other out.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • School and School-Related Administration
OBS

Literal listing: Student records and registration.

OBS

Annuaire NBTel Moncton 96-97.

Terme(s)-clé(s)
  • Records and registration of students

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Université de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

The percentage of new and changed listings made available to directory assistance and intercept operators within 48 hours of the completion of a service order (British Columbia Telephone Company).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Pourcentage de nouvelles inscriptions et d'inscriptions modifiées dont disposent les téléphonistes de l'assistance-annuaire et de l'interception 48 heures suivant l'exécution d'une commande de service (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique).

OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

The minimum number of trainees for which a serial can be either effective or efficient.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Nombre minimum de stagiaires pour lesquels un cours peut être efficace ou efficient.

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

The number of trainees for which a serial can be either most effective or most efficient.

OBS

Term used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Nombre de stagiaires pour lesquels le cours peut être le plus efficace ou le plus efficient.

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The Multiple Listing is, in effect, an exclusive mandate to sell with the additional authority on the part of the listing broker to submit the listing to the Multiple Listing Service of the local real estate board. The board then prints and distributes copies of the listing to their broker members and firms who subscribe to their Multiple Listing Service. Passing on a listing to the Multiple Listing Service does not cancel any rights which the listing broker has in the contract. He merely shares the selling rights with other brokers. In doing so, he may obtain the cooperation of another participating broker who has a prospect who wishes to buy the kind of property in question.

Terme(s)-clé(s)
  • multiple listing

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

«Service interagences» a été créé sur le modèle de «interentreprises», «interbibliothèques», etc. (Trésor de la langue française, 1971, v. 10, p. 406).

OBS

Renseignements fournis par un traducteur à l'Association de l'immeuble du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
OBS

Published by Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Publié par Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Skills Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

ministère de la Formation professionnelle

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Creation of loading messages is automated to the extent technically possible.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

La production des messages d'inscription est automatisée dans la mesure du possible.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Context: ... to post balancing revenue entries tabulated for the General Ledger ....

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

Source : Chambre d'immeuble de Hull

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Commission des lieux et monuments historiques du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The exchange's listing committee considers the applicant's listing statement, supporting documents and listing agreement and then rules on the acceptability of the application. Once approval is given, a specific date is set for the shares to be called for trading.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le «comité des inscriptions» de la bourse examine la déclaration d'inscription du candidat, les documents à l'appui ainsi que la convention d'inscription et décide d'accepter ou non la demande. Lorsque la demande est approuvée, une date précise est fixée pour le début de la négociation des actions inscrites.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1990-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

gyro

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1990-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

Closing date of a competition.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Dans l'administration publique fédérale, jour ultime fixé pour s'inscrire à un concours.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
Terme(s)-clé(s)
  • doctoral student enrollment

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
OBS

Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • inscription au doctorat

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • inscription d’automne

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • transfer enrollment

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • inscription aux programmes de passage à l’université

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • enrollment quotas
  • enrolment quota
  • enrollment quota

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1987-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Formation : Tiré du titre d'une nouvelle section de la Direction générale du perfectionnement, CFP (testing and course loading), Administration des tests et formation des classes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1987-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Industrial Design
CONT

The title block is located in the lower right-hand corner ... it should contain the following information: drawing number, name of firm or organization, title or description, scale.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Dessin industriel
DEF

Sur un plan, cadre dans lequel sont portés les indications nécessaires à l'identification de l'objet représenté, les noms des sociétés ou personnes intéressées à la conception et à l'exécution, et éventuellement les modifications successives apportées au plan avant et pendant l'exécution.

OBS

cartouche d'inscriptions : Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1987-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1986-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1986-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

Part of the box car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Pour l'instant, plaque de bois qui supporte une étiquette de danger. Ce type de support est appelé à changer quand la nouvelle réglementation de la Commission canadienne des transports aura substitué officiellement une plaque métallique à l'étiquette de danger.

OBS

Porte-placard : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
Terme(s)-clé(s)
  • functional listing

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
Terme(s)-clé(s)
  • inscription fonctionnelle

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
Terme(s)-clé(s)
  • departmental listing

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
Terme(s)-clé(s)
  • inscription ministérielle

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1986-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
OBS

FINCON SYSTEM.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1984-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
  • Security Posters and Signs

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
  • Affichage de sécurité
OBS

(BT-134) 21 feb. 1969

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1983-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lotteries

Français

Domaine(s)
  • Loteries
OBS

Tirage auquel participent uniquement ceux qui s'inscrivent avant une date donnée, généralement assez tôt avant une manifestation, et qui est destiné à inciter les participants éventuels à s'inscrire tôt pour que les organisateurs aient une idée du nombre de participants.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1982-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Les inscriptions gaufrées sont les codes numériques servant à identifier la caisse populaire, le compte accessible et le nom du détenteur (sur cartes plastiques de guichet automatique). DROIT DES COOPÉRATIVES, Les guichets automatiques, Revue du Barreau, Tome 42, numéro 1, janvier-février 1982, pp. 131, 132. LP-1982. 2cM 820608.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1981-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1981-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1981-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Aérodromes

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
CONT

The history of which may be divided into four periods: that of the ogham inscriptions, probably AD 300-500.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
CONT

Le gaélique est attesté depuis le 5e siècle de notre ère par de brèves inscriptions dites ogamiques en Irlande et au pays de Galles.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
OBS

-- d'un abonné

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 83

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :