TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSECTICIDE [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crop Protection
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- insecticide dust
1, fiche 1, Anglais, insecticide%20dust
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- insecticide powder 2, fiche 1, Anglais, insecticide%20powder
correct, nom
- insecticidal dust 3, fiche 1, Anglais, insecticidal%20dust
correct, nom
- insecticidal powder 4, fiche 1, Anglais, insecticidal%20powder
correct, nom
- dust insecticide 5, fiche 1, Anglais, dust%20insecticide
correct, nom
- insecticidal dusting powder 6, fiche 1, Anglais, insecticidal%20dusting%20powder
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bed bugs, cockroaches, spiders and other crawling pests are killed when they pick up particles of insecticide dust on their antennae and legs. 7, fiche 1, Anglais, - insecticide%20dust
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poudre insecticide
1, fiche 1, Français, poudre%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- insecticide en poudre 2, fiche 1, Français, insecticide%20en%20poudre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Appliquez la poudre insecticide directement sur les zones infestées par les fourmis, comme les seuils de portes, les fenêtres et les chemins de fourmis. 3, fiche 1, Français, - poudre%20insecticide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Protection of Life
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knockdown insecticide
1, fiche 2, Anglais, knockdown%20insecticide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- knock-down insecticide 2, fiche 2, Anglais, knock%2Ddown%20insecticide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Knockdown insecticides ... are the insecticides that we use in our homes in pressure-pack spray cans. The insecticide is released into the air in the form of an aerosol or vapour. Knockdown insecticides are also dispersed by mosquito coils and, for larger areas, by fogging and misting. The insect comes into physical contact with the vapour or aerosol, generally when in flight. The pyrethrum in the spray paralyses the insect while another mild toxic element kills the insect. 1, fiche 2, Anglais, - knockdown%20insecticide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Sécurité des personnes
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insecticide à effet de choc
1, fiche 2, Français, insecticide%20%C3%A0%20effet%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les récipients sous pression ou bombes aérosol [...] contiennent un concentré insecticide en solution dans un solvant organique ou dans l'eau ainsi qu'un gaz propulseur liquéfié ou comprimé [...] Le mélange peut contenir un insecticide à effet de choc qui agit rapidement, un agent à action plus lente qui tue véritablement l'insecte et un synergisant [...] qui accroît l'activité des produits précédents. 1, fiche 2, Français, - insecticide%20%C3%A0%20effet%20de%20choc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insecticide-impregnated ear tag
1, fiche 3, Anglais, insecticide%2Dimpregnated%20ear%20tag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- insecticide ear tag 2, fiche 3, Anglais, insecticide%20ear%20tag
correct
- fly tag 3, fiche 3, Anglais, fly%20tag
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Insecticide-impregnated ear tags were first introduced in the late 1970s, and have been used to the reduce face fly ... and horn fly ... populations. Active ingredients in insecticide ear tags kill flies by direct contact. 4, fiche 3, Anglais, - insecticide%2Dimpregnated%20ear%20tag
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- insecticide-impregnated eartag
- insecticide eartag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étiquette d’oreille imprégnée d’insecticide
1, fiche 3, Français, %C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Boreille%20impr%C3%A9gn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsecticide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plaquette insecticide d’oreille 2, fiche 3, Français, plaquette%20insecticide%20d%26rsquo%3Boreille
correct, nom féminin
- plaquette auriculaire insecticide 2, fiche 3, Français, plaquette%20auriculaire%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les étiquettes d'oreille imprégnées d'insecticide ont été homologuées pour la première fois au Canada vers la fin des années 1970, afin d'être utilisées sur les bovins pour lutter contre les mouches faciales et les mouches des cornes. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Boreille%20impr%C3%A9gn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binsecticide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flushing agent
1, fiche 4, Anglais, flushing%20agent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flusher 1, fiche 4, Anglais, flusher
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A chemical] agent ... used to flush pests (usually cockroaches) out of hiding. 1, fiche 4, Anglais, - flushing%20agent
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flushing agents can be aerosols, liquids or dusts. Most are dual use, meaning they can be used to both kill insects, usually by contact, and flush them out of hiding areas. The flusher should be applied, using an injection tip, into cockroach hiding places such as cracks and crevices, table legs, behind cabinets, in drop ceilings and other voids, and inside equipment. 1, fiche 4, Anglais, - flushing%20agent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de débusquage
1, fiche 4, Français, agent%20de%20d%C3%A9busquage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- produit de débusquage 2, fiche 4, Français, produit%20de%20d%C3%A9busquage
correct, nom masculin
- insecticide débusquant 3, fiche 4, Français, insecticide%20d%C3%A9busquant
correct, nom masculin
- insecticide à effet débusquant 4, fiche 4, Français, insecticide%20%C3%A0%20effet%20d%C3%A9busquant
proposition, nom masculin
- insecticide à effet de débusquement 4, fiche 4, Français, insecticide%20%C3%A0%20effet%20de%20d%C3%A9busquement
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Pollutants
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- naturally-occurring insecticide
1, fiche 5, Anglais, naturally%2Doccurring%20insecticide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- natural insecticide 2, fiche 5, Anglais, natural%20insecticide
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Spinosad (SPN) is a naturally-occurring insecticide obtained from the fermentation process of the actinomycete Saccharopolyspora spinosa. 3, fiche 5, Anglais, - naturally%2Doccurring%20insecticide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents de pollution
Fiche 5, La vedette principale, Français
- insecticide d’origine naturelle
1, fiche 5, Français, insecticide%20d%26rsquo%3Borigine%20naturelle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est pulvérisé est en fait un appât alimentaire contenant une faible quantité d'un insecticide d'origine naturelle (le spinosad). 2, fiche 5, Français, - insecticide%20d%26rsquo%3Borigine%20naturelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- insecticidal crystal protein
1, fiche 6, Anglais, insecticidal%20crystal%20protein
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ICP 2, fiche 6, Anglais, ICP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The insecticidal nature of [Bacillus thuringiensis] is attributed to crystal-like proteins that are produced by Bt cells during the spore-forming stage of its life cycle. The crystal protein in Bt kills insects by binding to and disrupting the midgut (stomach) membranes. Susceptible insects will stop feeding within hours of ingesting Bt and will generally die within 2-5 days. The specificity of Bt lies in the fact that particular stomach enzymes (present only in certain insects) must activate the crystal proteins before they are considered toxic. Under normal conditions the crystal protein is insoluble (not active) and is therefore safe to humans, mammals and the majority of insects. 3, fiche 6, Anglais, - insecticidal%20crystal%20protein
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
insecticidal crystal protein; ICP: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 6, Anglais, - insecticidal%20crystal%20protein
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protéine cristalline insecticide
1, fiche 6, Français, prot%C3%A9ine%20cristalline%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- protéine cristalline à action insecticide 2, fiche 6, Français, prot%C3%A9ine%20cristalline%20%C3%A0%20action%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Bacillus thuringiensis [...] est une bactérie Gram positif que l'on rencontre fréquemment dans le sol. Au stade de la sporulation, la bactérie produit une protéine cristalline insecticide Cry1A(c) non toxique pour l'être humain, les autres vertébrés et les insectes utiles. Cette protéine ainsi que des protéines semblables sont employées contre les lépidoptères, à titre d'insecticides foliaires acceptables sur le plan environnemental. 1, fiche 6, Français, - prot%C3%A9ine%20cristalline%20insecticide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
protéine cristalline à action insecticide : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 6, Français, - prot%C3%A9ine%20cristalline%20insecticide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- insecticidal protein
1, fiche 7, Anglais, insecticidal%20protein
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Realizing the hazards for the environment caused by chemical insecticides ... [The US Department of Agriculture advocated Integrated Pest Management] strategies aimed at developing natural or biological alternatives for controlling pests, weeds, and diseases of commercially important plants. One of such approaches had been to make the so-called insecticidal proteins from bacteria that could eliminate harmful pests. Two of the insecticidal proteins available for field trials are avidin and insecticidal crystal protein (ICP). 2, fiche 7, Anglais, - insecticidal%20protein
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
insecticidal protein: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 7, Anglais, - insecticidal%20protein
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protéine insecticide
1, fiche 7, Français, prot%C3%A9ine%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- protéine à action insecticide 2, fiche 7, Français, prot%C3%A9ine%20%C3%A0%20action%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La protéine insecticide est très spécifique : elle n'agit que sur un genre d'insecte donné et lorsqu'il s'attaque à la plante. Son effet sur des insectes présents dans le champ mais ne ravageant pas les cultures est donc très limité. La protéine agit sur les insectes creusant des galeries ou se réfugiant dans certaines parties de la plante inaccessibles aux traitements aérosols, tels que les épis du maïs ou les fleurs de coton. 3, fiche 7, Français, - prot%C3%A9ine%20insecticide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
protéine insecticide; protéine à action insecticide : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 7, Français, - prot%C3%A9ine%20insecticide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
- Crop Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- insecticidal crystal protein
1, fiche 8, Anglais, insecticidal%20crystal%20protein
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ICP 1, fiche 8, Anglais, ICP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plasmids are small extrachromosomal DND molecules that [have] the ability to replicate independently of the host chromosome. Bt plasmids contain the gene(s) that enable them to produce the insecticidal crystal protein. 2, fiche 8, Anglais, - insecticidal%20crystal%20protein
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
insecticidal crystal protein; ICP: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 8, Anglais, - insecticidal%20crystal%20protein
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
- Protection des végétaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protéine du cristal à action insecticide
1, fiche 8, Français, prot%C3%A9ine%20du%20cristal%20%C3%A0%20action%20insecticide
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À partir du mode d'action des protéines cristallisées du Bt, on peut supposer qu'au moins quatre paramètres interviennent dans la fonction de la protéine cristallisée : 1) l'efficacité de la solubilisation; 2) l'efficience de la conversion protoxine-toxine; 3) la liaison des récepteurs spécifiques aux membranes; 4) la formation des pores membranaires. Tous ces paramètres déterminent la spécificité d'une protéine de cristal (spectre insecticide). 2, fiche 8, Français, - prot%C3%A9ine%20du%20cristal%20%C3%A0%20action%20insecticide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
protéine du cristal à action insecticide : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 8, Français, - prot%C3%A9ine%20du%20cristal%20%C3%A0%20action%20insecticide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crop Protection
- Organic Farming
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- biological insecticide
1, fiche 9, Anglais, biological%20insecticide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bioinsecticide 2, fiche 9, Anglais, bioinsecticide
correct
- bio-insecticide 1, fiche 9, Anglais, bio%2Dinsecticide
correct
- biotic insecticide 3, fiche 9, Anglais, biotic%20insecticide
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pathogen that is used to kill or disable unwanted insect pests. 4, fiche 9, Anglais, - biological%20insecticide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bacteria, fungi, or viruses are used, either directly or after manipulation, to control insect populations. 4, fiche 9, Anglais, - biological%20insecticide
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bioinsecticide: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 9, Anglais, - biological%20insecticide
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bio insecticide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agriculture biologique
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insecticide biologique
1, fiche 9, Français, insecticide%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bio-insecticide 2, fiche 9, Français, bio%2Dinsecticide
correct, nom masculin
- bioinsecticide 3, fiche 9, Français, bioinsecticide
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Insecticides biologiques : ils comprennent des substances insecticides produites par des bactéries (Bacillus thuringiensis et B. sphaericus), inoffensives pour les animaux à sang chaud et la faune active (dont les abeilles) [...] 4, fiche 9, Français, - insecticide%20biologique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] les agronomes tendent de plus en plus à remplacer les [méthodes traditionnelles] par des méthodes «douces», notamment par des «bio-insecticides»; plus sûrs, plus spécifiques et moins polluants pour l'environnement. 5, fiche 9, Français, - insecticide%20biologique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bio-insecticide : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 9, Français, - insecticide%20biologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- botanical insecticide
1, fiche 10, Anglais, botanical%20insecticide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- plant insecticide 2, fiche 10, Anglais, plant%20insecticide
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rotenone was first used in 1848 and is a botanical insecticide still used today. It is a contact and stomach poison insecticide. Rotenone is a chemical present in the roots of certain species of legume plants. 2, fiche 10, Anglais, - botanical%20insecticide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A metabolic inhibitor that can be found under the trade name of Rotenone or Pyrethrum. 2, fiche 10, Anglais, - botanical%20insecticide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- insecticide végétal
1, fiche 10, Français, insecticide%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- insecticide d’origine végétale 2, fiche 10, Français, insecticide%20d%26rsquo%3Borigine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Roténone est un insecticide végétal, extrait de plantes exotiques telles que Derris [...] 3, fiche 10, Français, - insecticide%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Insecticides végétaux : comme les huiles minérales, certaines huiles végétales sont actives sur les formes hivernantes des ravageurs. Les pyréthrines, préparées à partir des fleurs de pyrèthres, et la roténone, extraite de plantes exotiques, sont actives sur de nombreuses espèces d'insectes. 4, fiche 10, Français, - insecticide%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
insecticide d'origine végétale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 10, Français, - insecticide%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- contact insecticide
1, fiche 11, Anglais, contact%20insecticide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- surface insecticide 2, fiche 11, Anglais, surface%20insecticide
correct
- direct contact insecticide 3, fiche 11, Anglais, direct%20contact%20insecticide
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A poison that must contact the body of the insect to be controlled. 4, fiche 11, Anglais, - contact%20insecticide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
contact insecticide; surface insecticide: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 11, Anglais, - contact%20insecticide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- insecticide de contact
1, fiche 11, Français, insecticide%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- insecticide par contact 2, fiche 11, Français, insecticide%20par%20contact
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les insecticides peuvent avoir une origine végétale ou être fabriqués par synthèse. Selon leur mode d'action, on peut les diviser en deux groupes: 1- les insecticides par contact, qui tuent l'insecte ou sa larve par un effet vésicant. A ce groupe appartiennent la nicotine, la roténone, ainsi que divers produits synthétiques (...); 2- les insecticides par ingestion, qui tuent par intoxication alimentaire. 3, fiche 11, Français, - insecticide%20de%20contact
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Insecticides de contact : Ces produits tuent par simple contact avec les téguments de l'insecte, en pénétrant dans le corps de celui-ci et en y provoquant l'asphyxie ou la paralysie. 4, fiche 11, Français, - insecticide%20de%20contact
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
insecticide de contact : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 11, Français, - insecticide%20de%20contact
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- insecticida de contacto
1, fiche 11, Espagnol, insecticida%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Producto que actúa por penetración o por recubrimiento de las partes externas del cuerpo de los insectos. 2, fiche 11, Espagnol, - insecticida%20de%20contacto
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- selective insecticide
1, fiche 12, Anglais, selective%20insecticide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An insecticide which kills selected insects, but does not kill most other organisms, including beneficial species. 2, fiche 12, Anglais, - selective%20insecticide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- insecticide sélectif
1, fiche 12, Français, insecticide%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IS 2, fiche 12, Français, IS
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Qui s'agit de façon ciblée. Un insecticide sélectif agit sur quelques espèces, mais épargne les autres. 3, fiche 12, Français, - insecticide%20s%C3%A9lectif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Epidemiology
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- space spray insecticide
1, fiche 13, Anglais, space%20spray%20insecticide
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- space insecticide 2, fiche 13, Anglais, space%20insecticide
- space spray 3, fiche 13, Anglais, space%20spray
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Space spray - technically a fog (sometimes referred to as an aerosol) - is a liquid insecticide dispersed into the air in the form of hundreds of millions of tiny droplets less than 50 μm [micrometers] in diameter. ... Space sprays are applied mainly as thermal fogs or cold fogs. 3, fiche 13, Anglais, - space%20spray%20insecticide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Épidémiologie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 13, La vedette principale, Français
- insecticide atmosphérique
1, fiche 13, Français, insecticide%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- insecticide d’atmosphère 2, fiche 13, Français, insecticide%20d%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Se prémunir des piqûres de moustiques, y compris (et surtout) de jour : répulsifs cutanés, vêtements imprégnés de pyréthrinoïdes, imprégnation intra-domiciliaire (rideaux, tissus…), moustiquaire imprégnée, insecticides d’atmosphère (sprays, diffuseurs électriques, serpentins incandescents [...] 2, fiche 13, Français, - insecticide%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slow-release insecticide
1, fiche 14, Anglais, slow%2Drelease%20insecticide
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
With information from these drones, as well as that provided by satellites and sensors, automated tractors and sprayers could apply water, seeds, pesticides and nutrients in more targeted and timely ways. This precision could further be enhanced through nanomaterial-based, slow-release pesticides and insecticides. 1, fiche 14, Anglais, - slow%2Drelease%20insecticide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- insecticide à libération lente
1, fiche 14, Français, insecticide%20%C3%A0%20lib%C3%A9ration%20lente
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux renseignements reçus de ces drones, de même que des satellites et des capteurs, des tracteurs et des épandeurs automatisés pourraient épandre de l’eau, des semences, des pesticides et des nutriments d’une manière plus ciblée et plus régulière. Cette précision pourrait plus tard être renforcée au moyen de pesticides et d’insecticides à libération lente et faits à partir de nanomatériaux. 1, fiche 14, Français, - insecticide%20%C3%A0%20lib%C3%A9ration%20lente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crop Protection
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- insecticide avoidance
1, fiche 15, Anglais, insecticide%20avoidance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- behaviouristic resistance 1, fiche 15, Anglais, behaviouristic%20resistance
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Development, in a strain of insects, of the ability to avoid contact with an insecticide. 1, fiche 15, Anglais, - insecticide%20avoidance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This term is preferred as more truly descriptive than "behaviouristic resistance", the term used by the WHO Expert Committee on Insecticide (1957 and 1960) mainly because it had been generally accepted. 1, fiche 15, Anglais, - insecticide%20avoidance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Protection des végétaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- évitement
1, fiche 15, Français, %C3%A9vitement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- évitement de l'insecticide 1, fiche 15, Français, %C3%A9vitement%20de%20l%27insecticide
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Manifestation, dans une souche d'insectes, d'un comportement nouveau qui lui permet de fuir le contact avec un produit toxique. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9vitement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Crop Protection
- Harvesting Techniques
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- preemergence insecticide
1, fiche 16, Anglais, preemergence%20insecticide
correct, générique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An insecticide applied before the emergence of adult insects or larvae. 1, fiche 16, Anglais, - preemergence%20insecticide
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pre-emergence insecticide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Techniques de récolte
Fiche 16, La vedette principale, Français
- insecticide de préémergence
1, fiche 16, Français, insecticide%20de%20pr%C3%A9%C3%A9mergence
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- insecticide de pré-émergence 2, fiche 16, Français, insecticide%20de%20pr%C3%A9%2D%C3%A9mergence
correct, nom masculin, vieilli, spécifique
- insecticide de prééclosion 1, fiche 16, Français, insecticide%20de%20pr%C3%A9%C3%A9closion
correct, nom masculin, spécifique
- insecticide de pré-éclosion 2, fiche 16, Français, insecticide%20de%20pr%C3%A9%2D%C3%A9closion
correct, nom masculin, vieilli, spécifique
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Insecticide appliqué avant la sortie des insectes adultes (insecticide de pré-émergence) ou des larves (insecticide de pré-éclosion). 2, fiche 16, Français, - insecticide%20de%20pr%C3%A9%C3%A9mergence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Técnicas de recolección
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento de preemergencia
1, fiche 16, Espagnol, tratamiento%20de%20preemergencia
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
El tratamiento de preemergencia es el aplicado después de la siembra, pero antes de que las plantas aparezcan en la superficie. Puede actuar por contacto o por acción residual. 2, fiche 16, Espagnol, - tratamiento%20de%20preemergencia
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Los tratamientos por herbicida pueden ser, según la ocasión en que se apliquen: de presiembra, de preemergencia y de postemergencia. 2, fiche 16, Espagnol, - tratamiento%20de%20preemergencia
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Preemergencia por contacto se aplica a las plántulas de la maleza cuando aparece antes que las del cultivo. 2, fiche 16, Espagnol, - tratamiento%20de%20preemergencia
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Preemergencia por acción residual se aplica después de la siembra, pero antes de que emerjan tanto las plántulas de cultivo como las malezas. 2, fiche 16, Espagnol, - tratamiento%20de%20preemergencia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- organochlorine insecticide
1, fiche 17, Anglais, organochlorine%20insecticide
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- organochlorine 2, fiche 17, Anglais, organochlorine
correct, nom
- organic chloride insecticide 3, fiche 17, Anglais, organic%20chloride%20insecticide
- organo-chlorine insecticide 2, fiche 17, Anglais, organo%2Dchlorine%20insecticide
voir observation, rare
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
organochlorines: A family of insecticides [which includes] nearly all of the "hard", persistent insecticides - those that do not break down quickly in the environment and are passed along the food chains of various species, including man. 4, fiche 17, Anglais, - organochlorine%20insecticide
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Organochlorines include the best known of all the synthetic poisons: endrin, heptachlor, aldrin, toxaphene, dieldrin, lindane, DDT, chlordane, and methoxychlor. 2, fiche 17, Anglais, - organochlorine%20insecticide
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The term "organo-chlorine insecticide" is modelled on "organo-chlorine pesticide" found in source GILEN (Dictionary of environmental terms by Alan Gilpin), 1976, p. 24. This written form, however, is rarely used. 2, fiche 17, Anglais, - organochlorine%20insecticide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 17, La vedette principale, Français
- insecticide organochloré
1, fiche 17, Français, insecticide%20organochlor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- organochloré 2, fiche 17, Français, organochlor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Insecticide obtenu par chloration d'hydrocarbures aromatiques ou hétérocycliques. 2, fiche 17, Français, - insecticide%20organochlor%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les insecticides organochlorés les plus connus sont le DDT, l'aldrine, l'endrine et le lindane. Très stables, ces insecticides peuvent rester des années dans le sol sans se décomposer et sont pour la plupart interdits. 2, fiche 17, Français, - insecticide%20organochlor%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dip
1, fiche 18, Anglais, dip
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any chemical preparation into which livestock or poultry are submerged briefly to rid them of insects, mites, ticks, etc. 2, fiche 18, Anglais, - dip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bain insecticide
1, fiche 18, Français, bain%20insecticide
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Solution insecticide dans laquelle on trempe un animal. 1, fiche 18, Français, - bain%20insecticide
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «bain», le trempage d'un animal dans une solution insecticide. 2, fiche 18, Français, - bain%20insecticide
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- baño
1, fiche 18, Espagnol, ba%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- balneación 1, fiche 18, Espagnol, balneaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Forma de tratamiento de algunas parasitosis externas [...] por inmersión en agua, a la cual se le ha agregado el insecticida o antiséptico correspondiente o por aspersión o pulverización, mediante el uso de aparatos diseñados al efecto. 1, fiche 18, Espagnol, - ba%C3%B1o
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- stomach poison
1, fiche 19, Anglais, stomach%20poison
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- stomach insecticide 2, fiche 19, Anglais, stomach%20insecticide
correct, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An insecticide that must be ingested in order to work and does not kill insects that simply touch. 3, fiche 19, Anglais, - stomach%20poison
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
insecticides are usually divided into several categories ... stomach poisons are used against insects such as caterpillars with biting mouth 4, fiche 19, Anglais, - stomach%20poison
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- insecticide d’ingestion
1, fiche 19, Français, insecticide%20d%26rsquo%3Bingestion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- insecticide d’absorption 2, fiche 19, Français, insecticide%20d%26rsquo%3Babsorption
correct, nom masculin
- insecticide à action interne 2, fiche 19, Français, insecticide%20%C3%A0%20action%20interne
correct, nom masculin
- insecticide stomacal 2, fiche 19, Français, insecticide%20stomacal
correct, nom masculin
- poison par ingestion 2, fiche 19, Français, poison%20par%20ingestion
correct, nom masculin
- insecticide par ingestion 3, fiche 19, Français, insecticide%20par%20ingestion
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Insecticides d'ingestion : Ces produits pénètrent le système digestif des insectes (brouteurs ou broyeurs uniquement) qui viennent s'alimenter sur les végétaux traités. 4, fiche 19, Français, - insecticide%20d%26rsquo%3Bingestion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- insecticida de ingestión
1, fiche 19, Espagnol, insecticida%20de%20ingesti%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Insecticida que actúa en el interior del aparato digestivo. 1, fiche 19, Espagnol, - insecticida%20de%20ingesti%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- insecticide
1, fiche 20, Anglais, insecticide
correct, voir observation, générique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A substance or mixture of substances intended to prevent, destroy, repel or mitigate any insects which may be present in any environment whatsoever. 2, fiche 20, Anglais, - insecticide
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... many insecticides also kill mites ... 3, fiche 20, Anglais, - insecticide
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
There appears to be a generic-specific relationship between "insecticide" in French and in English: in English, an insecticide can repel as well as destroy insects, whereas the French definition seems to be limited to killing insects. 4, fiche 20, Anglais, - insecticide
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 20, Anglais, - insecticide
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 20, La vedette principale, Français
- insecticide
1, fiche 20, Français, insecticide
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Substance ou préparation ayant la propriété de tuer les insectes. 2, fiche 20, Français, - insecticide
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] dans la pratique, le terme d'insecticide est également utilisé pour désigner des produits de lutte contre d'autres invertébrés : acariens, myriapodes, etc.). 2, fiche 20, Français, - insecticide
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 20, Français, - insecticide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- insecticida
1, fiche 20, Espagnol, insecticida
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Todo compuesto químico cuya acción, más o menos rápida, es causa de muerte para el insecto. 2, fiche 20, Espagnol, - insecticida
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] unos son tóxicos por vía oral y mueren los insectos que los ingieren; [...]; en otros basta su contacto con los tegumentos para provocar, bien una parálisis de los centros nerviosos, o la asfixia por obturación de los estigmas [...]. El grupo tercero está formado por los modernos insecticidas orgánicos que actúan a la vez por ingestión y contacto y algunos también por inhalación. En el cuarto incluimos los denominados insecticidas sistémicos [...]. Se refiere el quinto a los insecticidas gaseosos. Y, por último, ha de considerarse el grupo sexto, de sustancias atrayentes o repelentes. 3, fiche 20, Espagnol, - insecticida
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- organophosphate insecticide
1, fiche 21, Anglais, organophosphate%20insecticide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Organophosphates (OPs) are chemical substances originally produced by the reaction of alcohols and phosphoric acid. In the 1930s, they were used as insecticides, but the German military developed these substances as neurotoxins in World War II. They function as cholinesterase inhibitors, thereby affecting neuromuscular transmission. Organophosphate insecticides, such as diazinon, disulfoton, azinphos-methyl, and fonofos, are used widely in agriculture and in household applications as pesticides. 2, fiche 21, Anglais, - organophosphate%20insecticide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- insecticide organophosphaté
1, fiche 21, Français, insecticide%20organophosphat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- insecticide à base d’organophosphate 2, fiche 21, Français, insecticide%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Borganophosphate
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En exemple, nous pouvons citer le malathion qui est un insecticide faisant partie du groupe chimique des organophosphates [c'est-à-dire] contenant du phosphore et du carbone. Comme les autres insecticides organophosphatés, le malathion extermine les insectes en perturbant l'action d'importantes enzymes dans le système nerveux. 3, fiche 21, Français, - insecticide%20organophosphat%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[Graphique]. Incidence des empoisonnements du Pygargue à tête blanche dus aux pesticides dans le delta du Fraser. [...] tous les empoisonnements ci-dessus ont été attribués à des insecticides à base d'organophosphates ou de carbamates. Ces produits chimiques, souvent qualifiés de pesticides anticholinestérase, sont des composés extrêmement toxiques, à action rapide, qui affectent le système nerveux. 4, fiche 21, Français, - insecticide%20organophosphat%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-selective insecticide
1, fiche 22, Anglais, non%2Dselective%20insecticide
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- nonselective insecticide 2, fiche 22, Anglais, nonselective%20insecticide
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An insecticide having about the same toxicity to most insects including the ones that are beneficial to crops and plants. 3, fiche 22, Anglais, - non%2Dselective%20insecticide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Applications of non-selective insecticides [...] will sometimes aggravate the problem due to the destruction of natural enemies. 4, fiche 22, Anglais, - non%2Dselective%20insecticide
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- non selective insecticide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- insecticide non sélectif
1, fiche 22, Français, insecticide%20non%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Insecticide nocif pour tous les insectes, même ceux qui sont bénéfiques pour les cultures et les plantes. 1, fiche 22, Français, - insecticide%20non%20s%C3%A9lectif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vu l'importance des ennemis naturels [...] l'utilisation de produits [...] sélectifs à l'encontre de ces auxiliaires de lutte est primordiale pendant toute la période où ces insectes sont actifs [...] En début de saison, les ennemis naturels [sont] présents et actifs. Le traitement insecticide [non sélectif élimine] les ennemis naturels [permettant ainsi aux insectes] ayant survécus [de se] développer très rapidement et [d']atteindre des niveaux très élevés, niveaux qu'ils n'auraient probablement pas atteint si aucun traitement n'avait été réalisé. 2, fiche 22, Français, - insecticide%20non%20s%C3%A9lectif
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- insecticide non-sélectif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- broad spectrum insecticide
1, fiche 23, Anglais, broad%20spectrum%20insecticide
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- broad-spectrum insecticide 2, fiche 23, Anglais, broad%2Dspectrum%20insecticide
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An insecticide that has a broad-spectrum of activity against pests. 3, fiche 23, Anglais, - broad%20spectrum%20insecticide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- insecticide à large spectre
1, fiche 23, Français, insecticide%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- insecticide à large spectre d’action 2, fiche 23, Français, insecticide%20%C3%A0%20large%20spectre%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Certaines [plantes génétiquement modifiées] ont été modifiées pour être résistantes à un herbicide à large spectre [...] Dès lors que la plante cultivée est résistante, l'application de l'insecticide à large spectre élimine toutes les adventices. Un des intérêts notables pour l'agriculteur de cette technique est qu'il peut procéder au désherbage chimique après la levée, ce qui lui laisse moins d'effort à fournir, avec une plus large latitude quant au moment de l'épandage. 3, fiche 23, Français, - insecticide%20%C3%A0%20large%20spectre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- non-selective insecticide
1, fiche 24, Anglais, non%2Dselective%20insecticide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- nonselective insecticide 2, fiche 24, Anglais, nonselective%20insecticide
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Insecticide having about the same toxicity to most insects including the ones that are beneficial to crops and plants. 3, fiche 24, Anglais, - non%2Dselective%20insecticide
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Applications of non-selective insecticides [...] will sometimes aggravate the problem due to the destruction of natural enemies. 4, fiche 24, Anglais, - non%2Dselective%20insecticide
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- non selective insecticide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- insecticide non sélectif
1, fiche 24, Français, insecticide%20non%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Insecticide nocif pour tous les insectes, même ceux qui sont bénéfiques pour les cultures et les plantes. 2, fiche 24, Français, - insecticide%20non%20s%C3%A9lectif
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vu l'importance des ennemis naturels [...] l'utilisation de produits [...] sélectifs à l'encontre de ces auxiliaires de lutte est primordiale pendant toute la période où ces insectes sont actifs [...] En début de saison, les ennemis naturels [sont] présents et actifs. Le traitement insecticide [non sélectif élimine] les ennemis naturels [permettant ainsi aux insectes] ayant survécus [de se] développer très rapidement et [d']atteindre des niveaux très élevés, niveaux qu'ils n'auraient probablement pas atteint si aucun traitement n'avait été réalisé. 3, fiche 24, Français, - insecticide%20non%20s%C3%A9lectif
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- insecticide non-sélectif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- neurotoxic insecticide
1, fiche 25, Anglais, neurotoxic%20insecticide
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... nearly 40% of the pesticides used [in the state of New York] belong to one of the two main neurotoxic insecticide families. 2, fiche 25, Anglais, - neurotoxic%20insecticide
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Neurotoxic insecticides include organophosphorates, organochlorines, carbamates and other chemical families. 3, fiche 25, Anglais, - neurotoxic%20insecticide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- insecticide neurotoxique
1, fiche 25, Français, insecticide%20neurotoxique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- insecticide de synthèse neurotoxique 2, fiche 25, Français, insecticide%20de%20synth%C3%A8se%20neurotoxique
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Insecticides de synthèse neurotoxiques : ce sont les plus utilisés. Les organophosphorés, très nombreux, sont, selon les matières actives, des insecticides externes ou systématiques. Ils agissent le plus souvent par contact et par ingestion, parfois par inhalation. Ils sont actifs sur une multitude d'insectes [...] Les organochlorés [...] plus rémanents que les organophosphorés et présentant des risques de toxicité pour l'environnement, sont pour la plupart interdits. Les carbamates, dérivés de l'acide carbamique [...] ont donné des insecticides, mais aussi des herbicides et des fongicides. On trouve aussi des insecticides neurotoxiques [...] dans plusieurs autres familles chimiques [...] 2, fiche 25, Français, - insecticide%20neurotoxique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- no-pest strip
1, fiche 26, Anglais, no%2Dpest%20strip
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A resin vaporizer strip impregnated with insecticide, which is typically used to kill flies and mosquitoes indoors. 2, fiche 26, Anglais, - no%2Dpest%20strip
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plaquette insecticide
1, fiche 26, Français, plaquette%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plaquette de résine imprégnée d'un insecticide volatil, qui sert normalement à tuer les mouches et les moustiques à l'intérieur des bâtiments. 2, fiche 26, Français, - plaquette%20insecticide
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dès les premiers signes d'activité des insectes, placer les semences dans des sacs ou contenants hermétiques avec de petits morceaux de plaquette insecticide. 2, fiche 26, Français, - plaquette%20insecticide
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Crop Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- insect spray
1, fiche 27, Anglais, insect%20spray
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- insecticide spray 2, fiche 27, Anglais, insecticide%20spray
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
All insect spray treatments have toxic substances and should be carefully handled. 1, fiche 27, Anglais, - insect%20spray
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Armes CBRNE
Fiche 27, La vedette principale, Français
- insecticide en pulvérisation
1, fiche 27, Français, insecticide%20en%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Notons cependant que les agents neurotoxiques les plus complexes sont difficiles et dangereux à fabriquer, mais il en existe de nombreuses variétés qui ne sont pas plus difficiles à synthétiser qu'un insecticide en pulvérisation et qui, par conséquent, sont relativement faciles à transformer en armes. 1, fiche 27, Français, - insecticide%20en%20pulv%C3%A9risation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- residual insecticide
1, fiche 28, Anglais, residual%20insecticide
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
DDT and similar insecticides have the useful property of a long-lasting killing effect after being sprayed on surfaces. ... These residual insecticides did not need to contact mosquitoes at the time of spraying. 2, fiche 28, Anglais, - residual%20insecticide
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- insecticide à effet rémanent
1, fiche 28, Français, insecticide%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9manent
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Insecticide à action par contact ou par effet volatil, dont l'efficacité se maintient longtemps après application. 2, fiche 28, Français, - insecticide%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9manent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- insecticida de acción residual
1, fiche 28, Espagnol, insecticida%20de%20acci%C3%B3n%20residual
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Saber insecticide ear tags
1, fiche 29, Anglais, Saber%20insecticide%20ear%20tags
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Regulatory decision document, Ottawa, 2004. 1, fiche 29, Anglais, - Saber%20insecticide%20ear%20tags
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Insecticide Saber administré par étiquette d’oreille
1, fiche 29, Français, Insecticide%20Saber%20administr%C3%A9%20par%20%C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Boreille
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Document des décisions réglementaires, Ottawa, 2004. 1, fiche 29, Français, - Insecticide%20Saber%20administr%C3%A9%20par%20%C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Boreille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Business and Administrative Documents
- Crop Protection
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Lambda-Cyhalothrin Demand CS insecticide
1, fiche 30, Anglais, Lambda%2DCyhalothrin%20Demand%20CS%20insecticide
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Proposed regulatory decision documents, Ottawa, 2003. 1, fiche 30, Anglais, - Lambda%2DCyhalothrin%20Demand%20CS%20insecticide
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Écrits commerciaux et administratifs
- Protection des végétaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Lambda-cyhalothrin Demand CS, insecticide
1, fiche 30, Français, Lambda%2Dcyhalothrin%20Demand%20CS%2C%20insecticide
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Projets de décisions réglementaires, Ottawa, 2003. 1, fiche 30, Français, - Lambda%2Dcyhalothrin%20Demand%20CS%2C%20insecticide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- insecticidal smoke
1, fiche 31, Anglais, insecticidal%20smoke
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Insecticide particles produced and distributed in the air by smoke generators. 1, fiche 31, Anglais, - insecticidal%20smoke
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Insecticidal smoke [is used mostly] for [the] treatment of pests in glasshouses. 2, fiche 31, Anglais, - insecticidal%20smoke
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fumée insecticide
1, fiche 31, Français, fum%C3%A9e%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Particules d'insecticides produites et diffusées dans l'air par des générateurs spéciaux de fumée [...] 2, fiche 31, Français, - fum%C3%A9e%20insecticide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-08-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Clothianidin Poncho 600 seed treatment
1, fiche 32, Anglais, Clothianidin%20Poncho%20600%20seed%20treatment
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Regulatory note, Ottawa, 2004. 1, fiche 32, Anglais, - Clothianidin%20Poncho%20600%20seed%20treatment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Clothianidine Poncho 600-Insecticide pour le traitement des semences
1, fiche 32, Français, Clothianidine%20Poncho%20600%2DInsecticide%20pour%20le%20traitement%20des%20semences
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Note réglementaire, Ottawa, 2004. 1, fiche 32, Français, - Clothianidine%20Poncho%20600%2DInsecticide%20pour%20le%20traitement%20des%20semences
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-08-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Crop Protection
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Lambda-cyhalothrin saber insecticide ear tags
1, fiche 33, Anglais, Lambda%2Dcyhalothrin%20saber%20insecticide%20ear%20tags
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Proposed regulatory decision document, Ottawa, 2004. 1, fiche 33, Anglais, - Lambda%2Dcyhalothrin%20saber%20insecticide%20ear%20tags
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Protection des végétaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Lambda-cyhalothrine insecticide saber administré par étiquette d’oreille
1, fiche 33, Français, Lambda%2Dcyhalothrine%20insecticide%20saber%20administr%C3%A9%20par%20%C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Boreille
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Agence de la réglementation de la lutte antiparasitaire, Projet de décision réglementaire, Ottawa, 2004. 1, fiche 33, Français, - Lambda%2Dcyhalothrine%20insecticide%20saber%20administr%C3%A9%20par%20%C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Boreille
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- soil-applied insecticide
1, fiche 34, Anglais, soil%2Dapplied%20insecticide
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Insecticide made primarily for soil surface rather than vegetation. 2, fiche 34, Anglais, - soil%2Dapplied%20insecticide
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- insecticide de sol
1, fiche 34, Français, insecticide%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Agentes químicos (Agricultura)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- insecticida de suelos
1, fiche 34, Espagnol, insecticida%20de%20suelos
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Insecticida que se aplica al suelo para destruir insectos perjudiciales. 1, fiche 34, Espagnol, - insecticida%20de%20suelos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Protection of Farm Animals
- Crop Protection
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- back rubber
1, fiche 35, Anglais, back%20rubber
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- backrubber 2, fiche 35, Anglais, backrubber
correct
- back scratcher 1, fiche 35, Anglais, back%20scratcher
correct
- scratcher 3, fiche 35, Anglais, scratcher
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A device that automatically applies insecticide to cattle as they rub against it. 4, fiche 35, Anglais, - back%20rubber
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Insecticide dispenser. 3, fiche 35, Anglais, - back%20rubber
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Protection des animaux (Agric.)
- Protection des végétaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gratte-dos à action chimique
1, fiche 35, Français, gratte%2Ddos%20%C3%A0%20action%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gratte-dos insecticide 1, fiche 35, Français, gratte%2Ddos%20insecticide
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pour les bovins. 1, fiche 35, Français, - gratte%2Ddos%20%C3%A0%20action%20chimique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Weed Science
- Crop Protection
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- systemic insecticide
1, fiche 36, Anglais, systemic%20insecticide
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- systemic 2, fiche 36, Anglais, systemic
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Systemic insecticides. Certain insects that attack cotton, vegetables and forage crops may be controlled by chemicals absorbed by the planting time. The chemical is taken up by the plant and insects die when they attempt to feed on the leaf or stem. 3, fiche 36, Anglais, - systemic%20insecticide
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Protection des végétaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- insecticide systémique
1, fiche 36, Français, insecticide%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- insecticide endothérapique 2, fiche 36, Français, insecticide%20endoth%C3%A9rapique
correct, nom masculin
- insecticide télétoxique 3, fiche 36, Français, insecticide%20t%C3%A9l%C3%A9toxique
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les insecticides endothérapiques, encore appelés insecticides systémiques, ou télétoxiques, appartiennent surtout au groupe des composés organo-phosphorés (...). Ils se caractérisent par leurs facultés de pénétration dans la plante et de déplacement à l'intérieur de celle-ci, et par la persistance plus ou moins longue de leur forme active à l'intérieur du végétal. 3, fiche 36, Français, - insecticide%20syst%C3%A9mique
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les insecticides d'ingestion (...) sont sans action sur les insectes piqueurs ou suceurs contre lesquels on emploie des insecticides systémiques. 4, fiche 36, Français, - insecticide%20syst%C3%A9mique
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- insecticide téléotoxique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Protección de las plantas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- insecticida sistémico
1, fiche 36, Espagnol, insecticida%20sist%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Fosfamidón] Plaguicida (acaricida, insecticida): Insecticida sistémico de acción fuerte por ingestión y ligera por contacto. 1, fiche 36, Espagnol, - insecticida%20sist%C3%A9mico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Crop Protection
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bacterial insecticide 1, fiche 37, Anglais, bacterial%20insecticide
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Protection des végétaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- insecticide bactérien
1, fiche 37, Français, insecticide%20bact%C3%A9rien
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Protección de las plantas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- insecticida bacteriano
1, fiche 37, Espagnol, insecticida%20bacteriano
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fumigant insecticide
1, fiche 38, Anglais, fumigant%20insecticide
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fumigation insecticide 2, fiche 38, Anglais, fumigation%20insecticide
correct
- respiratory insecticide 2, fiche 38, Anglais, respiratory%20insecticide
correct
- inhalation poison 2, fiche 38, Anglais, inhalation%20poison
correct
- fumigant 3, fiche 38, Anglais, fumigant
correct
- space insecticide 4, fiche 38, Anglais, space%20insecticide
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Insecticide which acts through the release of vapour from a volatile substance. 5, fiche 38, Anglais, - fumigant%20insecticide
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Insecticides are classified according to type of action as stomach poisons, contact poisons, residual poisons, systemic poisons, fumigants.... Fumigants are applied as gases, or in a form which will vaporize to a gas, so that they can enter the insects respiratory systems. 6, fiche 38, Anglais, - fumigant%20insecticide
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Fumigants are various chemicals which are toxic to plant seeds mematodes and microorganisms when the chemicals are present in a confined space in the gaseous phase. 7, fiche 38, Anglais, - fumigant%20insecticide
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- insecticide d’inhalation
1, fiche 38, Français, insecticide%20d%26rsquo%3Binhalation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- insecticide fumigant 2, fiche 38, Français, insecticide%20fumigant
correct, nom masculin
- insecticide gazeux 3, fiche 38, Français, insecticide%20gazeux
correct, nom masculin
- insecticide fumigène 3, fiche 38, Français, insecticide%20fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin
- poison d’inhalation 3, fiche 38, Français, poison%20d%26rsquo%3Binhalation
correct, nom masculin
- insecticide volatil 4, fiche 38, Français, insecticide%20volatil
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Insecticide dont l'action s'exerce par production de gaz. 4, fiche 38, Français, - insecticide%20d%26rsquo%3Binhalation
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Produit volatil susceptible de tuer l'insecte en pénétrant par les voies respiratoires dans les trachées et les trachéoles d'où il se diffuse dans tout le corps, provoquant ainsi une intoxication plus ou moins rapide (asphyxie). 3, fiche 38, Français, - insecticide%20d%26rsquo%3Binhalation
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de distinguer quatre modes d'action des produits insecticides : une action de contact, une action après ingestion, une action après inhalation et une action déshydratante. [...] Les insecticides d'inhalation pénètrent à l'intérieur des insectes sous forme gazeuse, par les voies respiratoires, et agissent notamment sur le système nerveux central. Ces produits sont surtout employés pour la désinsectisation de locaux et pour la désinfection du sol. Ils sont souvent utilisés par fumigation. 5, fiche 38, Français, - insecticide%20d%26rsquo%3Binhalation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fumigante
1, fiche 38, Espagnol, fumigante
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- insecticida fumigante 2, fiche 38, Espagnol, insecticida%20fumigante
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- effectiveness
1, fiche 39, Anglais, effectiveness
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
As applied to an insecticide, its ability to kill mosquitos or other insects against which it is directed. 2, fiche 39, Anglais, - effectiveness
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
To be distinguished from persistence. 2, fiche 39, Anglais, - effectiveness
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- efficacité
1, fiche 39, Français, efficacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
efficacité (d'un insecticide). Effet biologique d'un insecticide sur les moustiques ou d'autres insectes exposés à son action. 2, fiche 39, Français, - efficacit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(L'efficacité) doit être distinguée de la persistance et de la rémanence. 2, fiche 39, Français, - efficacit%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- efficacité d’un insecticide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- eficacia
1, fiche 39, Espagnol, eficacia
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Spinosad: SuccessTM 480SC Naturalyte Insect Control Product, ConserveTM 480SC Naturalyte Insect Control Product
1, fiche 40, Anglais, Spinosad%3A%20SuccessTM%20480SC%20Naturalyte%20Insect%20Control%20Product%2C%20ConserveTM%20480SC%20Naturalyte%20Insect%20Control%20Product
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Regulatory Note of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, Ottawa, 2001, 70 pages. 2, fiche 40, Anglais, - Spinosad%3A%20SuccessTM%20480SC%20Naturalyte%20Insect%20Control%20Product%2C%20ConserveTM%20480SC%20Naturalyte%20Insect%20Control%20Product
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Spinosad :Insecticide Successmd 480SC Naturalyte, Insecticide Conservemd 480SC Naturalyte
1, fiche 40, Français, Spinosad%20%3AInsecticide%20Successmd%20480SC%20Naturalyte%2C%20Insecticide%20Conservemd%20480SC%20Naturalyte
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Note réglementaire de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, Ottawa, 2001, 70 pages. 2, fiche 40, Français, - Spinosad%20%3AInsecticide%20Successmd%20480SC%20Naturalyte%2C%20Insecticide%20Conservemd%20480SC%20Naturalyte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Crop Protection
- Biotechnology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- insecticide activity 1, fiche 41, Anglais, insecticide%20activity
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Biotechnologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- activité insecticide
1, fiche 41, Français, activit%C3%A9%20insecticide
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Biotecnología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- actividad insecticida
1, fiche 41, Espagnol, actividad%20insecticida
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Discontinuation of the Organophosphate Insecticide Ethyl Parathion
1, fiche 42, Anglais, Discontinuation%20of%20the%20Organophosphate%20Insecticide%20Ethyl%20Parathion
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Re-Evaluation Note 2001-02 of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 2001, 5 pages. 2, fiche 42, Anglais, - Discontinuation%20of%20the%20Organophosphate%20Insecticide%20Ethyl%20Parathion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Cessation de l'usage de l'insecticide organophosphaté éthyl-parathion
1, fiche 42, Français, Cessation%20de%20l%27usage%20de%20l%27insecticide%20organophosphat%C3%A9%20%C3%A9thyl%2Dparathion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Note sur la réévaluation 2001-02 de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, 2001, 6 pages. 2, fiche 42, Français, - Cessation%20de%20l%27usage%20de%20l%27insecticide%20organophosphat%C3%A9%20%C3%A9thyl%2Dparathion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Discontinuation of the Organophosphate Insecticide Ethion
1, fiche 43, Anglais, Discontinuation%20of%20the%20Organophosphate%20Insecticide%20Ethion
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Re-Evaluation Note 2001-03 of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 2001, 4 pages. 2, fiche 43, Anglais, - Discontinuation%20of%20the%20Organophosphate%20Insecticide%20Ethion
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Cessation de l'usage de l'insecticide organophosphate éthion
1, fiche 43, Français, Cessation%20de%20l%27usage%20de%20l%27insecticide%20organophosphate%20%C3%A9thion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Note sur la réévaluation 2001-03 de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, 2001, 4 pages. 2, fiche 43, Français, - Cessation%20de%20l%27usage%20de%20l%27insecticide%20organophosphate%20%C3%A9thion
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Discontinuation of the Organophosphate Insecticide Methidathion
1, fiche 44, Anglais, Discontinuation%20of%20the%20Organophosphate%20Insecticide%20Methidathion
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Re-Evaluation Note 2001-01 of the Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 2001, 4 pages. 2, fiche 44, Anglais, - Discontinuation%20of%20the%20Organophosphate%20Insecticide%20Methidathion
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Cessation de l'homologation de l'insecticide organophosphaté méthidathion
1, fiche 44, Français, Cessation%20de%20l%27homologation%20de%20l%27insecticide%20organophosphat%C3%A9%20m%C3%A9thidathion
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Avis de réévaluation 2001-01 de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, 2001, 4 pages. 2, fiche 44, Français, - Cessation%20de%20l%27homologation%20de%20l%27insecticide%20organophosphat%C3%A9%20m%C3%A9thidathion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- benzoylphenyl urea insecticide
1, fiche 45, Anglais, benzoylphenyl%20urea%20insecticide
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- BPU insecticide 2, fiche 45, Anglais, BPU%20insecticide
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
New retrospectives on the mode of action of benzoylphenyl urea insecticides. 3, fiche 45, Anglais, - benzoylphenyl%20urea%20insecticide
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
BPU insecticide: term proposed on the model of "BPU derivative" (q.v.). 2, fiche 45, Anglais, - benzoylphenyl%20urea%20insecticide
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- benzoylphenyl-urea insecticide
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- insecticide à base de benzoylphényl urée
1, fiche 45, Français, insecticide%20%C3%A0%20base%20de%20benzoylph%C3%A9nyl%20ur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui, la seule catégorie de produits chimiques utilisée en forêt marocaine est celle des inhibiteurs de la synthèse de la chitine (parfois dénommés inhibiteurs de croissance) à base de Benzoyl urée. Ces produits sont considérés comme inoffensifs pour l'environnement [...]. L'essai (il s'agissait du Diflubenzuron) en a été fait en 1976 [...]. Une partie (16 ha) d'une forêt infestée, à Bou-Hani, a été traîté en 1986, par avion, avec une efficacité satisfaisante. 2, fiche 45, Français, - insecticide%20%C3%A0%20base%20de%20benzoylph%C3%A9nyl%20ur%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Farming Techniques
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Tebufenozide Insecticide (Confirm 240F)
1, fiche 46, Anglais, Tebufenozide%20Insecticide%20%28Confirm%20240F%29
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency Decision Document, Ottawa, 2000, 2 pages. 1, fiche 46, Anglais, - Tebufenozide%20Insecticide%20%28Confirm%20240F%29
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Techniques agricoles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Insecticide tébuténozide(confirm 240F)
1, fiche 46, Français, Insecticide%20t%C3%A9but%C3%A9nozide%28confirm%20240F%29
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Document des décisions de l'Agence de règlementation de la lutte antiparasitaire de Santé Canada, Ottawa, 2000, 2 pages. 1, fiche 46, Français, - Insecticide%20t%C3%A9but%C3%A9nozide%28confirm%20240F%29
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- topical insecticide
1, fiche 47, Anglais, topical%20insecticide
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- insecticide topique 1, fiche 47, Français, insecticide%20topique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- insecticida tópica
1, fiche 47, Espagnol, insecticida%20t%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- organophosphorus insecticide
1, fiche 48, Anglais, organophosphorus%20insecticide
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... synthetic insecticidal compound containing one or more phosphorus atoms chemically bonded either directly or indirectly through nitrogen, oxygen or sulfur to the carbon atoms of organic radicals. 1, fiche 48, Anglais, - organophosphorus%20insecticide
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
They include diazinon, fenthion, dichlorvos and malathion and have as their common effect the inhibition of a variety of esterases. 1, fiche 48, Anglais, - organophosphorus%20insecticide
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- insecticide organophosphoré
1, fiche 48, Français, insecticide%20organophosphor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Insecticides organophosphorés. Groupe de composés insecticides synthétiques renfermant un ou plusieurs atomes de phosphore chimiquement liés, soit directement, soit indirectement aux atomes de carbone de radicaux organiques par des atomes d'azote, d'oxygène ou de soufre (et qui) exercent [...] une action inhibitrice sur diverses estérases. 1, fiche 48, Français, - insecticide%20organophosphor%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-12-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- F-style can
1, fiche 49, Anglais, F%2Dstyle%20can
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- oblong F-style can 2, fiche 49, Anglais, oblong%20F%2Dstyle%20can
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A rectangular metal can with a pouring spout called "F" because it was originally created to package Flit [trademark] insecticide. 1, fiche 49, Anglais, - F%2Dstyle%20can
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dimensions: 214 X 107 X 406 mm to 610 X 402 X 907 mm. Capacity 1/16 to 1 gal. 3, fiche 49, Anglais, - F%2Dstyle%20can
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 49, La vedette principale, Français
- boîte oblongue type insecticide
1, fiche 49, Français, bo%C3%AEte%20oblongue%20type%20insecticide
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- boîte métal rectangulaire parallélépipédique 1, fiche 49, Français, bo%C3%AEte%20m%C3%A9tal%20rectangulaire%20parall%C3%A9l%C3%A9pip%C3%A9dique
proposition, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Boîte métallique ayant une section transversale oblongue, commune en Amérique du Nord, et originellement conçue pour l'emballage d'insecticides. Sa contenance varie de 8 onces à 1 gallon américain. 1, fiche 49, Français, - bo%C3%AEte%20oblongue%20type%20insecticide
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agira d'un bidon, on pourra aussi appeler cette boîte «bidon (rectangulaire) parallélépipédique», tel qu'on le retrouve dans la norme AFNOR n° H31-365 de décembre 1981. 1, fiche 49, Français, - bo%C3%AEte%20oblongue%20type%20insecticide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- spray cloud 1, fiche 50, Anglais, spray%20cloud
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- nuage insecticide
1, fiche 50, Français, nuage%20insecticide
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Crop Protection
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- selective insecticide
1, fiche 51, Anglais, selective%20insecticide
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- specific insecticide 1, fiche 51, Anglais, specific%20insecticide
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 51, La vedette principale, Français
- insecticide spécifique
1, fiche 51, Français, insecticide%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un insecticide spécifique agit sur une espèce d'insecte ou un nombre limité d'espèces apparentées. En fait, les insecticides sont rarement spécifiques: la plupart font preuve d'une polyvalence plus ou moins grande à l'égard de diverses espèces d'insectes. 2, fiche 51, Français, - insecticide%20sp%C3%A9cifique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Certains termes sont synonymes en anglais, mais non en français: exemples les adjectifs specific et selective. 2, fiche 51, Français, - insecticide%20sp%C3%A9cifique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
- Culture of Fruit Trees
- Silviculture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- insecticide paint
1, fiche 52, Anglais, insecticide%20paint
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
e.g. on a tree. 1, fiche 52, Anglais, - insecticide%20paint
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
- Arboriculture fruitière
- Sylviculture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- badigeon insecticide
1, fiche 52, Français, badigeon%20insecticide
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Par exemple sur un arbre. 1, fiche 52, Français, - badigeon%20insecticide
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- insecticide residue 1, fiche 53, Anglais, insecticide%20residue
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 53, La vedette principale, Français
- résidu d’insecticide
1, fiche 53, Français, r%C3%A9sidu%20d%26rsquo%3Binsecticide
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 53, Français, - r%C3%A9sidu%20d%26rsquo%3Binsecticide
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- AMBUSH permethrin 1, fiche 54, Anglais, AMBUSH%20permethrin
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- AMBUSH perméthrine insecticide
1, fiche 54, Français, AMBUSH%20perm%C3%A9thrine%20insecticide
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches, avril 1995. 1, fiche 54, Français, - AMBUSH%20perm%C3%A9thrine%20insecticide
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- AMBUSH perméthrine
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- standard insecticide
1, fiche 55, Anglais, standard%20insecticide
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Integrated pest management. 2, fiche 55, Anglais, - standard%20insecticide
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- insecticide étalon
1, fiche 55, Français, insecticide%20%C3%A9talon
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Chemical Specialties Manufacturers Association
1, fiche 56, Anglais, Chemical%20Specialties%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CSMA 1, fiche 56, Anglais, CSMA
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- National Association Insecticide and Disinfectant Manufacturers 1, fiche 56, Anglais, National%20Association%20Insecticide%20and%20Disinfectant%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Chemical Specialties Manufacturers Association
1, fiche 56, Français, Chemical%20Specialties%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CSMA 1, fiche 56, Français, CSMA
correct, États-Unis
Fiche 56, Les synonymes, Français
- National Association Insecticide and Disinfectant Manufacturers 1, fiche 56, Français, National%20Association%20Insecticide%20and%20Disinfectant%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-04-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Crop Protection
- Biological Sciences
- Agricultural Chemicals
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- microbial insecticide
1, fiche 57, Anglais, microbial%20insecticide
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A microorganism applied in the same way as conventional insecticides to control an existing pest population. 2, fiche 57, Anglais, - microbial%20insecticide
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Preparations based on disease organisms which normally cause pest diseases. Bacillus thuringiensis is a microbial insecticide. 3, fiche 57, Anglais, - microbial%20insecticide
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Sciences biologiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- insecticide microbien
1, fiche 57, Français, insecticide%20microbien
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act
1, fiche 58, Anglais, Federal%20Insecticide%2C%20Fungicide%20and%20Rodenticide%20Act
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- FIFRA 2, fiche 58, Anglais, FIFRA
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
U.S. Dept of Agriculture 1, fiche 58, Anglais, - Federal%20Insecticide%2C%20Fungicide%20and%20Rodenticide%20Act
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act
1, fiche 58, Français, Federal%20Insecticide%2C%20Fungicide%20and%20Rodenticide%20Act
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
- FIFRA 1, fiche 58, Français, FIFRA
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-02-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- insecticide metabolite
1, fiche 59, Anglais, insecticide%20metabolite
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A breakdown product of an [insecticide] resulting from biological, chemical or physical action on the [insecticide] within a living organism. 2, fiche 59, Anglais, - insecticide%20metabolite
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Integrated Pest Management. 1, fiche 59, Anglais, - insecticide%20metabolite
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- métabolite d’insecticide
1, fiche 59, Français, m%C3%A9tabolite%20d%26rsquo%3Binsecticide
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lutte intégrée. 1, fiche 59, Français, - m%C3%A9tabolite%20d%26rsquo%3Binsecticide
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Crop Protection
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cyclodiene insecticide
1, fiche 60, Anglais, cyclodiene%20insecticide
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- insecticide cyclodiène
1, fiche 60, Français, insecticide%20cyclodi%C3%A8ne
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- endometatoxic insecticide
1, fiche 61, Anglais, endometatoxic%20insecticide
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- insecticide endométatoxique
1, fiche 61, Français, insecticide%20endom%C3%A9tatoxique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- endolytic insecticide
1, fiche 62, Anglais, endolytic%20insecticide
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- insecticide endolytique
1, fiche 62, Français, insecticide%20endolytique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-12-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- granular insecticide
1, fiche 63, Anglais, granular%20insecticide
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
To overcome the drift problem, large, discrete dry particles or granules are being used on an increasingly large scale, especially for the most hazardous pesticides such as aldicarb which should not be applied in spray form ... 2, fiche 63, Anglais, - granular%20insecticide
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- insecticide granulaire
1, fiche 63, Français, insecticide%20granulaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- chemical insecticide
1, fiche 64, Anglais, chemical%20insecticide
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- insecticide chimique
1, fiche 64, Français, insecticide%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- chlorinated hydrocarbon insecticide
1, fiche 65, Anglais, chlorinated%20hydrocarbon%20insecticide
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- insecticide hydrochloré
1, fiche 65, Français, insecticide%20hydrochlor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Crop Protection
- Genetics
- Plant Diseases
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- toxin-producing gene
1, fiche 66, Anglais, toxin%2Dproducing%20gene
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The successful transfer of a toxin-producing gene from a bacterium (Bacillus thuringiensis) to tobacco (Goodman et al., 1987) may auger a new era in pest control technologies. 1, fiche 66, Anglais, - toxin%2Dproducing%20gene
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Génétique
- Maladies des plantes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gène produisant une toxine insecticide
1, fiche 66, Français, g%C3%A8ne%20produisant%20une%20toxine%20insecticide
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En lutte biologique progrès accomplis par la création de gènes synthétiques de résistance aux virus et la création de cultivars produisant une toxine insecticide. 2, fiche 66, Français, - g%C3%A8ne%20produisant%20une%20toxine%20insecticide
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Insecticide Resistance Action Committee
1, fiche 67, Anglais, Insecticide%20Resistance%20Action%20Committee
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- IRAC 2, fiche 67, Anglais, IRAC
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Insecticide Resistance Action Committee
1, fiche 67, Français, Insecticide%20Resistance%20Action%20Committee
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
- IRAC 2, fiche 67, Français, IRAC
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Créé à l'initiative du GIFAP [Groupement international des fabricants de produits chimiques], l'IRAC est l'équivalent pour les insecticides et acaricides, de l'HRAC pour les herbicides et du FRAC pour les fongicides. [...] L'IRAC contribue à répertorier les phénomènes de résistance déclarés à travers le monde. 1, fiche 67, Français, - Insecticide%20Resistance%20Action%20Committee
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-02-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- National Agricultural Chemicals Association
1, fiche 68, Anglais, National%20Agricultural%20Chemicals%20Association
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- NACA 1, fiche 68, Anglais, NACA
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Agricultural Insecticide and Fungicide Manufacturers Association 1, fiche 68, Anglais, Agricultural%20Insecticide%20and%20Fungicide%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Agricultural Insecticide and Fungicide Association 1, fiche 68, Anglais, Agricultural%20Insecticide%20and%20Fungicide%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- National Agricultural Chemicals Association
1, fiche 68, Français, National%20Agricultural%20Chemicals%20Association
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
- NACA 1, fiche 68, Français, NACA
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Agricultural Insecticide and Fungicide Manufacturers Association 1, fiche 68, Français, Agricultural%20Insecticide%20and%20Fungicide%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Agricultural Insecticide and Fungicide Association 1, fiche 68, Français, Agricultural%20Insecticide%20and%20Fungicide%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Crop Protection
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- household insecticide 1, fiche 69, Anglais, household%20insecticide
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- domestic insecticide 1, fiche 69, Anglais, domestic%20insecticide
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
insecticide: An agent that destroys insects; broadly: an agent hostile or repellent to insects. 2, fiche 69, Anglais, - household%20insecticide
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 69, La vedette principale, Français
- insecticide ménager
1, fiche 69, Français, insecticide%20m%C3%A9nager
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- insecticide à usage ménager 2, fiche 69, Français, insecticide%20%C3%A0%20usage%20m%C3%A9nager
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
insecticide : Produit utilisé dans la lutte contre les insectes, au moyen de liquides ou de poudres, d'appâts ou de gaz. 3, fiche 69, Français, - insecticide%20m%C3%A9nager
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-04-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- phosphorous insecticide
1, fiche 70, Anglais, phosphorous%20insecticide
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 70, La vedette principale, Français
- insecticide au phosphore
1, fiche 70, Français, insecticide%20au%20phosphore
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- insecticide finish
1, fiche 71, Anglais, insecticide%20finish
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- apprêt insecticide
1, fiche 71, Français, appr%C3%AAt%20insecticide
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Apprêts (...) Les traitements chimiques consistent à déposer sur les textiles, par trempage, puis exprimage au foulard, parfois par enduction ou pulvérisation, les apprêts proprement dits. Les produits utilisés pour l'apprêtage peuvent être (...) des agents adoucissants, insecticides, fongicides ou bactéricides (...) 2, fiche 71, Français, - appr%C3%AAt%20insecticide
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Crop Protection
- Pollutants
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- synthetic insecticide 1, fiche 72, Anglais, synthetic%20insecticide
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
the --s are now the primary agents or chemical control [ in general they penetrate the organism readily and are toxic to a wide range of species.] 1, fiche 72, Anglais, - synthetic%20insecticide
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agents de pollution
Fiche 72, La vedette principale, Français
- insecticide de synthèse
1, fiche 72, Français, insecticide%20de%20synth%C3%A8se
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
la grande originalité des -- est l'importance de leur action biologique. Non seulement ils intoxiquent, mais ils pénètrent jusque dans les plus intimes cellules des corps vivants. 2, fiche 72, Français, - insecticide%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- carbamate insecticide
1, fiche 73, Anglais, carbamate%20insecticide
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
one of a class of insecticides derived from carbamic acid. 1, fiche 73, Anglais, - carbamate%20insecticide
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- insecticide du groupe des carbamates
1, fiche 73, Français, insecticide%20du%20groupe%20des%20carbamates
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- insecticide appartenant au groupe des carbamates 1, fiche 73, Français, insecticide%20appartenant%20au%20groupe%20des%20carbamates
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Carbofurar appartient au groupe des carbamates. 1, fiche 73, Français, - insecticide%20du%20groupe%20des%20carbamates
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- aerosol can atomizer 1, fiche 74, Anglais, aerosol%20can%20atomizer
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vaporisateur d’insecticide 1, fiche 74, Français, vaporisateur%20d%26rsquo%3Binsecticide
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
voir BT-93 1, fiche 74, Français, - vaporisateur%20d%26rsquo%3Binsecticide
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Crop Protection
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Green Cross House Plant Insecticide
1, fiche 75, Anglais, Green%20Cross%20House%20Plant%20Insecticide
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada 1984 registration number for this product: 17,122. Its registered label is printed in English and French. This product's active ingredients are pyrethrins and technical piperonyl butoxide. The Ciba-Geigy Company formerly manufactured "Green Cross House Plant Insecticide" containing phenothrin and tetramethrin. This former product is neither manufactured nor registered in Canada at this time. 1, fiche 75, Anglais, - Green%20Cross%20House%20Plant%20Insecticide
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The information on every label shall be printed in either the English or the French language or both. 2, fiche 75, Anglais, - Green%20Cross%20House%20Plant%20Insecticide
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Protection des végétaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Green Cross insecticide pour plantes d’intérieur
1, fiche 75, Français, Green%20Cross%20insecticide%20pour%20plantes%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Information relevée sur l'étiquette du produit. 1, fiche 75, Français, - Green%20Cross%20insecticide%20pour%20plantes%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1985-03-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Crop Protection
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Safer's Insecticidal Soap Ready-To-Use
1, fiche 76, Anglais, Safer%27s%20Insecticidal%20Soap%20Ready%2DTo%2DUse
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada 1984 registration number for this product: 16,561. Its registered label is printed in English and French. The term "ready-to-use" has been included in the title because this is how the label is officially registered. 1, fiche 76, Anglais, - Safer%27s%20Insecticidal%20Soap%20Ready%2DTo%2DUse
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The information on every label shall be printed in either the English or the French language or both. 2, fiche 76, Anglais, - Safer%27s%20Insecticidal%20Soap%20Ready%2DTo%2DUse
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Protection des végétaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Savon insecticide Safer's prêt à utiliser
1, fiche 76, Français, Savon%20insecticide%20Safer%27s%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20utiliser
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information relevée sur l'étiquette du produit. 1, fiche 76, Français, - Savon%20insecticide%20Safer%27s%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20utiliser
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fly flakes
1, fiche 77, Anglais, fly%20flakes
marque de commerce
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- insecticide en paillettes
1, fiche 77, Français, insecticide%20en%20paillettes
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1983-10-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- registered insecticide 1, fiche 78, Anglais, registered%20insecticide
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- insecticide homologué 1, fiche 78, Français, insecticide%20homologu%C3%A9
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1981-02-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- insect smoke 1, fiche 79, Anglais, insect%20smoke
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fumée insecticide 1, fiche 79, Français, fum%C3%A9e%20insecticide
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- insecticide fog 1, fiche 80, Anglais, insecticide%20fog
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- brouillard insecticide 1, fiche 80, Français, brouillard%20insecticide
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- scratcher with insecticide 1, fiche 81, Anglais, scratcher%20with%20insecticide
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- grattoir avec insecticide
1, fiche 81, Français, grattoir%20avec%20insecticide
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- organic phosphate insecticide 1, fiche 82, Anglais, organic%20phosphate%20insecticide
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
insecticide 1, fiche 82, Anglais, - organic%20phosphate%20insecticide
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 82, La vedette principale, Français
- insecticide de phosphate organique
1, fiche 82, Français, insecticide%20de%20phosphate%20organique
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- rug moth proofer 1, fiche 83, Anglais, rug%20moth%20proofer
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(cleaning, dyeing, & pressing) 1, fiche 83, Anglais, - rug%20moth%20proofer
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vaporisateur d’insecticide anti-teignes pour tapis 1, fiche 83, Français, vaporisateur%20d%26rsquo%3Binsecticide%20anti%2Dteignes%20pour%20tapis
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(nettoyage, teinture et repassage) 1, fiche 83, Français, - vaporisateur%20d%26rsquo%3Binsecticide%20anti%2Dteignes%20pour%20tapis
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- electric insect exterminator 1, fiche 84, Anglais, electric%20insect%20exterminator
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- appareil électrique insecticide
1, fiche 84, Français, appareil%20%C3%A9lectrique%20insecticide
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- livestock bomb insecticide 1, fiche 85, Anglais, livestock%20bomb%20insecticide
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bombe insecticide pour bétail 1, fiche 85, Français, bombe%20insecticide%20pour%20b%C3%A9tail
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
liste de produits pharmaceutiques 1, fiche 85, Français, - bombe%20insecticide%20pour%20b%C3%A9tail
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- nicotine insecticide 1, fiche 86, Anglais, nicotine%20insecticide
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- insecticide à la nicotine
1, fiche 86, Français, insecticide%20%C3%A0%20la%20nicotine
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- insecticidal purpose 1, fiche 87, Anglais, insecticidal%20purpose
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- usage insecticide
1, fiche 87, Français, usage%20insecticide
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


