TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSENSIBILITE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gender blindness
1, fiche 1, Anglais, gender%20blindness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Failure to recognise that gender is an essential determinant of social outcomes impacting on projects and policies. 2, fiche 1, Anglais, - gender%20blindness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insensibilité à la dimension de genre
1, fiche 1, Français, insensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20dimension%20de%20genre
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Incapacité à reconnaître et à mettre en avant les différences, problématiques et inégalités existantes liées au sexe et à les prendre en compte lors de l'élaboration de stratégies et d'actions. 1, fiche 1, Français, - insensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20dimension%20de%20genre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- noise margin 1, fiche 2, Anglais, noise%20margin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marge d’insensibilité aux parasites
1, fiche 2, Français, marge%20d%26rsquo%3Binsensibilit%C3%A9%20aux%20parasites
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insensibility
1, fiche 3, Anglais, insensibility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The condition of being without or being temporarily deprived of normal sense perceptions, or in which the senses are blunted. 2, fiche 3, Anglais, - insensibility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insensibilité
1, fiche 3, Français, insensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Absence ou perte de la sensibilité physique ou des perceptions sensorielles normales. 2, fiche 3, Français, - insensibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- insensibilidad
1, fiche 3, Espagnol, insensibilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dead band
1, fiche 4, Anglais, dead%20band
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dead zone 2, fiche 4, Anglais, dead%20zone
correct
- neutral zone 3, fiche 4, Anglais, neutral%20zone
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The range of values within which an input variable can be varied without initiating any noticeable change in the output variable. 4, fiche 4, Anglais, - dead%20band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de régulation
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone morte
1, fiche 4, Français, zone%20morte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- insensibilité 2, fiche 4, Français, insensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- insensibilité de réglage 3, fiche 4, Français, insensibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage
nom féminin
- inactivité de réglage 3, fiche 4, Français, inactivit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage
nom féminin
- bande d’insensibilité 3, fiche 4, Français, bande%20d%26rsquo%3Binsensibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Différence de deux valeurs limites d'une grandeur d'entrée entre lesquelles une variation de celle-ci ne provoque pas une variation significative de la grandeur de sortie. 4, fiche 4, Français, - zone%20morte
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Amplitude de la plage dans laquelle il y a absence de réponse d'un élément aux variations de la grandeur d'entrée. 5, fiche 4, Français, - zone%20morte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'insensibilité peut être naturelle ou introduite intentionnellement pour modifier les propriétés du système. 5, fiche 4, Français, - zone%20morte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de regulación
- Metrología y unidades de medida
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona muerta
1, fiche 4, Espagnol, zona%20muerta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- zona neutra 1, fiche 4, Espagnol, zona%20neutra
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gama específica de valores en la que la señal de entrada puede modificarse sin tener que cambiar también la respuesta de salida. 2, fiche 4, Espagnol, - zona%20muerta
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- banda muerta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interference immunity performance
1, fiche 5, Anglais, interference%20immunity%20performance
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interference immunity performance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - interference%20immunity%20performance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- performances d’immunité à l’égard du brouillage
1, fiche 5, Français, performances%20d%26rsquo%3Bimmunit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20du%20brouillage
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- performances d’insensibilité aux brouillages 1, fiche 5, Français, performances%20d%26rsquo%3Binsensibilit%C3%A9%20aux%20brouillages
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
performances d'immunité à l'égard du brouillage; performances d'insensibilité aux brouillages : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - performances%20d%26rsquo%3Bimmunit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20du%20brouillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- características de inmunidad a la interferencia
1, fiche 5, Espagnol, caracter%C3%ADsticas%20de%20inmunidad%20a%20la%20interferencia
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- actuación en cuanto a inmunidad frente a interferencias 1, fiche 5, Espagnol, actuaci%C3%B3n%20en%20cuanto%20a%20inmunidad%20frente%20a%20interferencias
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
características de inmunidad a la interferencia; actuación en cuanto a inmunidad frente a interferencias: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - caracter%C3%ADsticas%20de%20inmunidad%20a%20la%20interferencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- date sensitive compliance for building systems 1, fiche 6, Anglais, date%20sensitive%20compliance%20for%20building%20systems
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- date-sensitive compliance for building systems
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conformité des installations techniques aux exigences d’insensibilité au changement de date
1, fiche 6, Français, conformit%C3%A9%20des%20installations%20techniques%20aux%20exigences%20d%26rsquo%3Binsensibilit%C3%A9%20au%20changement%20de%20date
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conformité aux normes de l'an 2000. 1, fiche 6, Français, - conformit%C3%A9%20des%20installations%20techniques%20aux%20exigences%20d%26rsquo%3Binsensibilit%C3%A9%20au%20changement%20de%20date
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nonsensitivity to initial conditions
1, fiche 7, Anglais, nonsensitivity%20to%20initial%20conditions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NSCI 1, fiche 7, Anglais, NSCI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- non-sensibilité aux conditions initiales
1, fiche 7, Français, non%2Dsensibilit%C3%A9%20aux%20conditions%20initiales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- insensibilité aux conditions initiales 1, fiche 7, Français, insensibilit%C3%A9%20aux%20conditions%20initiales
correct, nom féminin
- NSCI 1, fiche 7, Français, NSCI
correct, nom féminin
- NSCI 1, fiche 7, Français, NSCI
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Non-pertinence des variations infinitésimales des conditions initiales lors du calcul de l'évolution d'un système dynamique. 1, fiche 7, Français, - non%2Dsensibilit%C3%A9%20aux%20conditions%20initiales
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les conditions initiales constituent l'ensemble d'états initiaux sur un attracteur, qui aboutit de manière parfois imprédictible à un parmi une multitude d'états finals. 1, fiche 7, Français, - non%2Dsensibilit%C3%A9%20aux%20conditions%20initiales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reliability in the presence of vibrations 1, fiche 8, Anglais, reliability%20in%20the%20presence%20of%20vibrations
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- insensibilité aux vibrations
1, fiche 8, Français, insensibilit%C3%A9%20aux%20vibrations
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 8, Français, - insensibilit%C3%A9%20aux%20vibrations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- multipath interference immunity 1, fiche 9, Anglais, multipath%20interference%20immunity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insensibilité au brouillage par trajets multiples 1, fiche 9, Français, insensibilit%C3%A9%20au%20brouillage%20par%20trajets%20multiples
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intrinsic electromagnetic immunity 1, fiche 10, Anglais, intrinsic%20electromagnetic%20immunity
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- insensibilité électromagnétique intrinsèque 1, fiche 10, Français, insensibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20intrins%C3%A8que
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radiation hardening
1, fiche 11, Anglais, radiation%20hardening
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Measures taken to enable equipment to withstand a specified amount of radiation without undue degradation in performance. 2, fiche 11, Anglais, - radiation%20hardening
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- insensibilité aux radiations
1, fiche 11, Français, insensibilit%C3%A9%20aux%20radiations
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Résultat des mesures prises à l'endroit d'un dispositif pour assurer son bon fonctionnement malgré une irradiation atteignant une intensité spécifiée. 2, fiche 11, Français, - insensibilit%C3%A9%20aux%20radiations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inherent weather clutter rejection 1, fiche 12, Anglais, inherent%20weather%20clutter%20rejection
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circuits des aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- insensibilité aux échos de pluie
1, fiche 12, Français, insensibilit%C3%A9%20aux%20%C3%A9chos%20de%20pluie
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- elimination of passive decoys 1, fiche 13, Anglais, elimination%20of%20passive%20decoys
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- insensibilité aux engins-leurres passifs
1, fiche 13, Français, insensibilit%C3%A9%20aux%20engins%2Dleurres%20passifs
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


