TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSENSIBLE BROUILLAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- HAVE QUICK UHF secure and jam-resistant communications equipment
1, fiche 1, Anglais, HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4246: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- HAVE QUICK : matériel de télécommunications à ondes décimétriques protégé et insensible au brouillage
1, fiche 1, Français, HAVE%20QUICK%20%3A%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques%20prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20insensible%20au%20brouillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4246 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - HAVE%20QUICK%20%3A%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques%20prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20insensible%20au%20brouillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supreme height frequency (SHF) military satellite (MILSATCOM) jam-resistant modem
1, fiche 2, Anglais, Supreme%20height%20frequency%20%28SHF%29%20military%20satellite%20%28MILSATCOM%29%20jam%2Dresistant%20modem
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Supreme%20height%20frequency%20%28SHF%29%20military%20satellite%20%28MILSATCOM%29%20jam%2Dresistant%20modem
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4376: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Supreme%20height%20frequency%20%28SHF%29%20military%20satellite%20%28MILSATCOM%29%20jam%2Dresistant%20modem
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Modem insensible au brouillage utilisé pour les TELECOM militaires par satellites(MILSATCOM) en ondes centrimétriques
1, fiche 2, Français, Modem%20insensible%20au%20brouillage%20utilis%C3%A9%20pour%20les%20TELECOM%20militaires%20par%20satellites%28MILSATCOM%29%20en%20ondes%20centrim%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
STANAG 4376 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Modem%20insensible%20au%20brouillage%20utilis%C3%A9%20pour%20les%20TELECOM%20militaires%20par%20satellites%28MILSATCOM%29%20en%20ondes%20centrim%C3%A9triques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jam-free 1, fiche 3, Anglais, jam%2Dfree
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... is getting all the information back jam-free. 1, fiche 3, Anglais, - jam%2Dfree
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insensible au brouillage 1, fiche 3, Français, insensible%20au%20brouillage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] est de le rendre insensible au brouillage. 1, fiche 3, Français, - insensible%20au%20brouillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


