TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSEREUSE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inserting machine tender - mail and parcel sorting
1, fiche 1, Anglais, inserting%20machine%20tender%20%2D%20mail%20and%20parcel%20sorting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé à l'inséreuse-tri des lettres et des colis
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ins%C3%A9reuse%2Dtri%20des%20lettres%20et%20des%20colis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposée à l'inséreuse-tri des lettres et des colis 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ins%C3%A9reuse%2Dtri%20des%20lettres%20et%20des%20colis
correct, nom féminin
- commis à l'inséreuse-tri des lettres et des colis 1, fiche 1, Français, commis%20%C3%A0%20l%27ins%C3%A9reuse%2Dtri%20des%20lettres%20et%20des%20colis
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- envelope inserting machine
1, fiche 2, Anglais, envelope%20inserting%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mail inserting machine 2, fiche 2, Anglais, mail%20inserting%20machine
correct
- mail inserter 3, fiche 2, Anglais, mail%20inserter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine that folds a sheet of paper, inserts it into an envelope, and then seals the envelope. 3, fiche 2, Anglais, - envelope%20inserting%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inséreuse de courrier
1, fiche 2, Français, ins%C3%A9reuse%20de%20courrier
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- machine à mettre sous enveloppe 2, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20mettre%20sous%20enveloppe
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensobradora
1, fiche 2, Espagnol, ensobradora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Service Operation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inserting machine
1, fiche 3, Anglais, inserting%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--these machines insert material into envelopes and seal, meter, and count them. [Q 6355] 2, fiche 3, Anglais, - inserting%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Exploitation postale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inséreuse
1, fiche 3, Français, ins%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- multi-inséreuse 2, fiche 3, Français, multi%2Dins%C3%A9reuse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--. insère, colle et affranchit. (Fig. 8-7.) 2, fiche 3, Français, - ins%C3%A9reuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inserter operator 1, fiche 4, Anglais, inserter%20operator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur d’inséreuse
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bins%C3%A9reuse
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opérateur d’enveloppeuse 1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Benveloppeuse
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Machinerie utilisée dans les Centres de production de chèques. 1, fiche 4, Français, - op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bins%C3%A9reuse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Production des chèques - Québec. 1, fiche 4, Français, - op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bins%C3%A9reuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stuffing machine
1, fiche 5, Anglais, stuffing%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inséreuse
1, fiche 5, Français, ins%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à insérer des documents dans une enveloppe. 1, fiche 5, Français, - ins%C3%A9reuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- insertadora
1, fiche 5, Espagnol, insertadora
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


