TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INSINUATION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ingratiation
1, fiche 1, Anglais, ingratiation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] effort to win the liking and approval of other people, especially by deliberate impression management. 2, fiche 1, Anglais, - ingratiation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One form of ingratiation involves demonstrating that you admire and respect a person, and that you value their opinions. ... Another form of ingratiation is building the esteem of a subject, often through flattery ... Many people are incredibly concerned with the impression that they make on others and are keen to make a positive first impression with strangers. Such reputation management is yet another ingratiation strategy: by placing emphasis on [their] positive attributes rather than [their] weaknesses, people try to present their most amiable qualities to others, in order to gain their favor. 3, fiche 1, Anglais, - ingratiation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ingratiation is usually regarded as strategic, insincere, and manipulative. 2, fiche 1, Anglais, - ingratiation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insinuation
1, fiche 1, Français, insinuation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De la perspective du candidat, [les chercheurs] ont vérifié si l'insinuation [...], type de comportements stratégiques déployés par les candidats destinés à influencer autrui au sujet du niveau d'attrait de leurs qualités personnelles, était l'un des antécédents de l'appariement personne-organisation, ce qui n'est pas le cas. 2, fiche 1, Français, - insinuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- true innuendo
1, fiche 2, Anglais, true%20innuendo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In distinguishing between the ordinary and natural meaning and the innuendo meaning of words, the substantive law cannot be separated from the requirements of pleading and the rules of evidence. If it is contented that words are defamatory in their ordinary and natural meaning, it is not necessary for the plaintiff to plead more than the words themselves .... If, however, the plaintiff wishes to rely on any special facts as giving the words a defamatory or any particular defamatory meaning, he must plead and prove such facts, including, where necessary, any special knowledge possessed by those to whom the words were published which gives the words that meaning, and must set out the meaning in his pleading. ... the meaning resulting from those facts gives rise to a cause of action separate from that arising from the words in their ordinary and natural meaning. Such an extended meaning is described as a "true" or "legal" innuendo. 2, fiche 2, Anglais, - true%20innuendo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insinuation véritable
1, fiche 2, Français, insinuation%20v%C3%A9ritable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- legal innuendo
1, fiche 3, Anglais, legal%20innuendo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insinuation au sens juridique
1, fiche 3, Français, insinuation%20au%20sens%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- innuendo
1, fiche 4, Anglais, innuendo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An oblique remark or indirect suggestion, usu. of a derogatory nature. 2, fiche 4, Anglais, - innuendo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To lawyer and layman alike, all types of secondary meaning have come to be known as "innuendos" .... 3, fiche 4, Anglais, - innuendo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- insinuation
1, fiche 4, Français, insinuation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déclaration dont la portée peut être constitutive de diffamation en raison de son sens caché. 2, fiche 4, Français, - insinuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- insinuación
1, fiche 4, Espagnol, insinuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- innuendo
1, fiche 5, Anglais, innuendo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of a pleading in an action for libel that explains words spoken or written that are the basis of the action, thereby attaching to those words their proper meaning. 1, fiche 5, Anglais, - innuendo
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- innuendo in pleading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glose insinuative
1, fiche 5, Français, glose%20insinuative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- insinuation 2, fiche 5, Français, insinuation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Précision apportée dans une plaidoirie en diffamation au sujet de mots dont le contenu diffamatoire n'est pas immédiatement apparent. 3, fiche 5, Français, - glose%20insinuative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Psychology
- Labour Disputes
- Labour Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sexual innuendo
1, fiche 6, Anglais, sexual%20innuendo
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conflits du travail
- Relations du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- insinuation à caractère sexuel
1, fiche 6, Français, insinuation%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hint
1, fiche 7, Anglais, hint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... sleek styling, unique fabrics and compelling color combinations that create a blend of vintage undertones with hints of future direction. 1, fiche 7, Anglais, - hint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- insinuation
1, fiche 7, Français, insinuation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- suggestion 1, fiche 7, Français, suggestion
correct, nom féminin
- indication 1, fiche 7, Français, indication
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- innuendo of racial discrimination
1, fiche 8, Anglais, innuendo%20of%20racial%20discrimination
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- insinuation de discrimination raciale
1, fiche 8, Français, insinuation%20de%20discrimination%20raciale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission canadienne des droits de la personne 2, fiche 8, Français, - insinuation%20de%20discrimination%20raciale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- implication
1, fiche 9, Anglais, implication
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insinuation
1, fiche 9, Français, insinuation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"une insinuation malveillante à mon endroit" 1, fiche 9, Français, - insinuation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disruptive argument by innuendo 1, fiche 10, Anglais, disruptive%20argument%20by%20innuendo
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- argument subversif par insinuation
1, fiche 10, Français, argument%20subversif%20par%20insinuation
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- insinuation of testament 1, fiche 11, Anglais, insinuation%20of%20testament
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- insinuation de testament
1, fiche 11, Français, insinuation%20de%20testament
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


