TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INSPECTER [12 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Military Administration
  • Military Logistics
DEF

To check or examine materiel, records or administrative procedures to detect actual or potential faults or errors.

OBS

inspect; insp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration militaire
  • Logistique militaire
DEF

Vérifier, examiner ou faire l'essai du matériel, des registres et de procédés administratifs pour y déceler des défectuosités ou des erreurs existantes ou possibles.

OBS

inspecter; insp : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

RII : abréviation acceptée par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Building Management and Maintenance
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4134
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4134: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Gestion et entretien des immeubles
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4134
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4134 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Quality Control (Management)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
CF 414
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 414: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF414

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 414
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 414 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF414

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Risks and Threats (Security)
CONT

Screen items (e.g., baggage, mail, etc.) to detect CBRNE material at all ports of entry (e.g., sea and airports, border crossing points, etc.)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Risques et menaces (Sécurité)
CONT

Inspecter les articles (p. ex. : valises, courrier, etc.) afin de détecter tout agentCBRNE à tous les points d’entrée (p. ex. : les ports de mer, les aéroports, les postesfrontaliers, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
Terme(s)-clé(s)
  • items to be inspected

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • éléments à inspecter

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Arms Control
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :