TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERCEPTER [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rights and Freedoms
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- power to intercept private communications
1, fiche 1, Anglais, power%20to%20intercept%20private%20communications
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droits et libertés
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouvoir d’intercepter des communications privées
1, fiche 1, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bintercepter%20des%20communications%20priv%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pouvoir d'intercepter des communications privées : terme tiré du Mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - pouvoir%20d%26rsquo%3Bintercepter%20des%20communications%20priv%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poach
1, fiche 2, Anglais, poach
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intercept 2, fiche 2, Anglais, intercept
correct, verbe, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To cross intentionally into a partner's forecourt territory either to volley an opponent's service return or groundstroke rally shot. 3, fiche 2, Anglais, - poach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. Related terms: cross, switch, to cut to the middle, to pick off the return of service. 3, fiche 2, Anglais, - poach
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The non-server will attempt to reach the return of serve and place an unplayable first volley; the net player of the receiving team will seek to intercept this first volley to win the point without extending the rally. 2, fiche 2, Anglais, - poach
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to poach on ad, poach on the serve, poach the service return. 3, fiche 2, Anglais, - poach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intercepter
1, fiche 2, Français, intercepter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marauder 2, fiche 2, Français, marauder
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La formation australienne du jeu double] vise essentiellement à intercepter les retours de service croisé. À utiliser à l'occasion pour confondre l'équipe qui reçoit le service. 1, fiche 2, Français, - intercepter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cruzarse
1, fiche 2, Espagnol, cruzarse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- invadir 2, fiche 2, Espagnol, invadir
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuando os suban a la red, jugad una pelota liftada a los pies de vuestros adversarios, esto les obligará a levantarla y el compañero que esté en la red se cruzará y terminará el punto. 1, fiche 2, Espagnol, - cruzarse
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intercept disk write errors
1, fiche 3, Anglais, intercept%20disk%20write%20errors
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unlike most of the MS-DOS viruses, the 5120 Virus does not intercept disk write errors when attempting to infect programs. Thus, infected systems may notice disk write error messages when no access should be occurring for a drive, such as the C: hard disk partition. 1, fiche 3, Anglais, - intercept%20disk%20write%20errors
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intercepter les erreurs d’écriture de disque 1, fiche 3, Français, intercepter%20les%20erreurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture%20de%20disque
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la plupart des virus du MS-DOS, le Virus 5120 n'intercepte pas les erreurs d'écriture de disque en essayant d'infecter les programmes. Ainsi, des messages d'erreur d'écriture de disque sont affichés lorsque l'accès à une unité comme la partition du disque dur C: est refusé. 1, fiche 3, Français, - intercepter%20les%20erreurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture%20de%20disque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intercept private communication
1, fiche 4, Anglais, intercept%20private%20communication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Finally, clause 10 adds voyeurism to the list of offences in section 183 for which an authorization to intercept private communication can be sought. 1, fiche 4, Anglais, - intercept%20private%20communication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intercepter des communications privées
1, fiche 4, Français, intercepter%20des%20communications%20priv%C3%A9es
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L'] article 10 du projet de loi ajoute le voyeurisme à la liste des infractions énumérées à l'article 183, pour lesquelles on peut demander l'autorisation d'intercepter des communications privées. 1, fiche 4, Français, - intercepter%20des%20communications%20priv%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- authorization to intercept private communication
1, fiche 5, Anglais, authorization%20to%20intercept%20private%20communication
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Finally, clause 10 [of Bill C-12] adds voyeurism to the list of offences in section 183 for which an authorization to intercept private communication can be sought. 1, fiche 5, Anglais, - authorization%20to%20intercept%20private%20communication
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorisation d’intercepter des communications privées
1, fiche 5, Français, autorisation%20d%26rsquo%3Bintercepter%20des%20communications%20priv%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[L']article 10 du projet de loi [C-12] ajoute le voyeurisme à la liste des infractions énumérées à l'article 183, pour lesquelles on peut demander l'autorisation d'intercepter des communications privées. 1, fiche 5, Français, - autorisation%20d%26rsquo%3Bintercepter%20des%20communications%20priv%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cut off
1, fiche 6, Anglais, cut%20off
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To catch a throw from a outfielder that is heading for home plate or third base in an attempt to hold up a base runner or to help a ball get to its intended target faster. 2, fiche 6, Anglais, - cut%20off
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intercepter
1, fiche 6, Français, intercepter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Attraper au passage une balle adressée par un voltigeur vers le marbre afin de mettre hors jeu un coureur cherchant à atteindre le but suivant. 2, fiche 6, Français, - intercepter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 7, Anglais, field
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To handle and take control of a ball. 2, fiche 7, Anglais, - field
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
He easily fielded the ground ball. 2, fiche 7, Anglais, - field
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Field a ground ball/a come-backer. 1, fiche 7, Anglais, - field
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capter
1, fiche 7, Français, capter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- saisir 1, fiche 7, Français, saisir
correct
- intercepter 1, fiche 7, Français, intercepter
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Attraper/capter/saisir/intercepter un roulant/une balle (frappée) au monticule. 1, fiche 7, Français, - capter
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Saisir la balle au champ extérieur. 1, fiche 7, Français, - capter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intercept the ball
1, fiche 8, Anglais, intercept%20the%20ball
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intercepter le ballon
1, fiche 8, Français, intercepter%20le%20ballon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- intercepter la balle 2, fiche 8, Français, intercepter%20la%20balle
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le ballon en jeu est désigné «balle». 2, fiche 8, Français, - intercepter%20le%20ballon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- interceptar la pelota
1, fiche 8, Espagnol, interceptar%20la%20pelota
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- interceptar el balón 2, fiche 8, Espagnol, interceptar%20el%20bal%C3%B3n
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- steal the ball
1, fiche 9, Anglais, steal%20the%20ball
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 9, Anglais, - steal%20the%20ball
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- subtiliser le ballon
1, fiche 9, Français, subtiliser%20le%20ballon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- subtiliser la balle 2, fiche 9, Français, subtiliser%20la%20balle
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En défensive, voler le ballon au dribbleur ou intercepter une passe. 3, fiche 9, Français, - subtiliser%20le%20ballon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 4, fiche 9, Français, - subtiliser%20le%20ballon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le ballon en jeu est désigné «balle». 2, fiche 9, Français, - subtiliser%20le%20ballon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- intercepter le ballon
- intercepter la balle
- voler le ballon
- voler la balle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- robar la pelota
1, fiche 9, Espagnol, robar%20la%20pelota
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- robar el balón 2, fiche 9, Espagnol, robar%20el%20bal%C3%B3n
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cut off the enemy
1, fiche 10, Anglais, cut%20off%20the%20enemy
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cut-off the enemy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couper la route à l’ennemi 1, fiche 10, Français, couper%20la%20route%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bennemi
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- couper le chemin à l’ennemi 1, fiche 10, Français, couper%20le%20chemin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bennemi
- intercepter l'ennemi 2, fiche 10, Français, intercepter%20l%27ennemi
proposition
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intercept the ball
1, fiche 11, Anglais, intercept%20the%20ball
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 11, Anglais, - intercept%20the%20ball
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intercepter la balle
1, fiche 11, Français, intercepter%20la%20balle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 11, Français, - intercepter%20la%20balle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- interceptar la pelota
1, fiche 11, Espagnol, interceptar%20la%20pelota
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- intercept the ball
1, fiche 12, Anglais, intercept%20the%20ball
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 12, Anglais, - intercept%20the%20ball
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intercepter le ballon 1, fiche 12, Français, intercepter%20le%20ballon
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 12, Français, - intercepter%20le%20ballon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- interceptar la pelota
1, fiche 12, Espagnol, interceptar%20la%20pelota
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Strategy
- Missiles and Rockets
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- counter missiles
1, fiche 13, Anglais, counter%20missiles
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Missiles et roquettes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intercepter les missiles
1, fiche 13, Français, intercepter%20les%20missiles
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- combattre les missiles 1, fiche 13, Français, combattre%20les%20missiles
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 13, Français, - intercepter%20les%20missiles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intercept
1, fiche 14, Anglais, intercept
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cut off 2, fiche 14, Anglais, cut%20off
verbe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
intercept, cut off: terms used also in badminton. 2, fiche 14, Anglais, - intercept
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intercepter 1, fiche 14, Français, intercepter
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
intercepter : terme employé aussi au badminton. 2, fiche 14, Français, - intercepter
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- intercept
1, fiche 15, Anglais, intercept
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 15, Anglais, - intercept
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intercepter 1, fiche 15, Français, intercepter
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 15, Français, - intercepter
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- intercept electromagnetic signals
1, fiche 16, Anglais, intercept%20electromagnetic%20signals
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intercepter des signaux électromagnétiques
1, fiche 16, Français, intercepter%20des%20signaux%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Pollution
- Soil Science
- Silviculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intercept
1, fiche 17, Anglais, intercept
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Because of high precipitation rates and the ability of conifers to intercept cloud moisture, these high mountain forests generally receive 3-4 times more acid deposition. 1, fiche 17, Anglais, - intercept
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Science du sol
- Sylviculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- intercepter
1, fiche 17, Français, intercepter
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stop a vehicle 1, fiche 18, Anglais, stop%20a%20vehicle
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intercepter un véhicule 1, fiche 18, Français, intercepter%20un%20v%C3%A9hicule
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Cour suprême. 1, fiche 18, Français, - intercepter%20un%20v%C3%A9hicule
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- intercept emanations
1, fiche 19, Anglais, intercept%20emanations
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- intercepter les émissions
1, fiche 19, Français, intercepter%20les%20%C3%A9missions
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-12-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intercept
1, fiche 20, Anglais, intercept
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
to stop, seize or interrupt in progress or course or before arrival. 2, fiche 20, Anglais, - intercept
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A letter he wrote to a woman in Montreal was intercepted. 3, fiche 20, Anglais, - intercept
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- intercepter
1, fiche 20, Français, intercepter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Prendre, arrêter au passage (...) 1, fiche 20, Français, - intercepter
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
J'attends une lettre qui sera interceptée. 2, fiche 20, Français, - intercepter
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- milk a message 1, fiche 21, Anglais, milk%20a%20message
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 21, La vedette principale, Français
- intercepter une communication 1, fiche 21, Français, intercepter%20une%20communication
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- intercepted directory number
1, fiche 22, Anglais, intercepted%20directory%20number
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- numéro d’appel à intercepter
1, fiche 22, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bappel%20%C3%A0%20intercepter
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- directory number interception list
1, fiche 23, Anglais, directory%20number%20interception%20list
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- liste de numéros d’appel à intercepter
1, fiche 23, Français, liste%20de%20num%C3%A9ros%20d%26rsquo%3Bappel%20%C3%A0%20intercepter
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- beset the way 1, fiche 24, Anglais, beset%20the%20way
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 24, La vedette principale, Français
- intercepter le passage 1, fiche 24, Français, intercepter%20le%20passage
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cut off the line
1, fiche 25, Anglais, cut%20off%20the%20line
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intercepter la communication 1, fiche 25, Français, intercepter%20la%20communication
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :