TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERPENETRATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross-pilar activity
1, fiche 1, Anglais, cross%2Dpilar%20activity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-sectoral investment 1, fiche 1, Anglais, cross%2Dsectoral%20investment
correct
- insectoral relation 1, fiche 1, Anglais, insectoral%20relation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interpénétration
1, fiche 1, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activités d'une institution financière qui relèvent d'un autre grand secteur économique (pilier) que celui où elle œuvre principalement. Activités qui relèvent pour l'essentiel d'une institution assujettie à une autre loi que celle à laquelle elle est assujettie. L'implication des banques dans le secteur du courtage de valeurs mobilières est un exemple d'interpénétration. 1, fiche 1, Français, - interp%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interpenetration
1, fiche 2, Anglais, interpenetration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of the facets of two separate objects in a 3-D coordinates model. 1, fiche 2, Anglais, - interpenetration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interpénétration
1, fiche 2, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interpenetration
1, fiche 3, Anglais, interpenetration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intergrowth 2, fiche 3, Anglais, intergrowth
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Interpenetration of water and land. 1, fiche 3, Anglais, - interpenetration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interpénétration
1, fiche 3, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pénétration 2, fiche 3, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans son ouvrage sur les Hautes Alpes calcaires [Lugeon] décrit l'enroulement, les replis, l'interpénétration de ces immenses nappes de recouvrement. 3, fiche 3, Français, - interp%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le charme de cette région sans grand relief [...] émane de l'interpénétration de la terre et de la mer [...] 4, fiche 3, Français, - interp%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plication
1, fiche 4, Anglais, plication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- involution 2, fiche 4, Anglais, involution
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... folding into layers or strata ... 3, fiche 4, Anglais, - plication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plication
1, fiche 4, Français, plication
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- involution 2, fiche 4, Français, involution
correct, nom féminin
- interpénétration 3, fiche 4, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déformation des couches géologiques par cryoturbation, se traduisant par un mélange de volutes aux formes floues. 4, fiche 4, Français, - plication
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La plication est due au gel de l'eau. 5, fiche 4, Français, - plication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interleaving
1, fiche 5, Anglais, interleaving
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nesting 2, fiche 5, Anglais, nesting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A multiprogramming technique in which parts of one program are inserted into another so that, if there are processing delays in one program, the other program can be processed. 3, fiche 5, Anglais, - interleaving
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "interleaving" is also used as a synonym for "interlacing" in computer graphics. 4, fiche 5, Anglais, - interleaving
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- imbrication
1, fiche 5, Français, imbrication
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- emboîtement 2, fiche 5, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
- inclusion 3, fiche 5, Français, inclusion
correct, nom féminin
- interpénétration de programmes 4, fiche 5, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20programmes
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manière d'associer des éléments deux à deux, en un élément de début de description et un élément de tri de description. 5, fiche 5, Français, - imbrication
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une interface de canal multiple réalisera les imbrications des transferts à partir de plusieurs périphériques lents. 6, fiche 5, Français, - imbrication
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «entrelacement». 5, fiche 5, Français, - imbrication
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anidamiento
1, fiche 5, Espagnol, anidamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- encaje 1, fiche 5, Espagnol, encaje
correct, nom masculin
- inclusión 1, fiche 5, Espagnol, inclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
- jerarquización 2, fiche 5, Espagnol, jerarquizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a un programa o subprograma que contiene una estructura semejante a sí mismo. Por ejemplo, un ciclo (bucle o lazo) de instrucciones comprendiendo otro ciclo y así sucesivamente, bajando varios niveles. 3, fiche 5, Espagnol, - anidamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interpenetration twin
1, fiche 6, Anglais, interpenetration%20twin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- penetration twin 2, fiche 6, Anglais, penetration%20twin
correct
- interpenetrant twin 3, fiche 6, Anglais, interpenetrant%20twin
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Two or more individual crystals twinned into such a position that they penetrate one another. 1, fiche 6, Anglais, - interpenetration%20twin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- macle par interpénétration
1, fiche 6, Français, macle%20par%20interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- macle d’interpénétration 2, fiche 6, Français, macle%20d%26rsquo%3Binterp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Si les deux individus s'] interpénètrent plus ou moins l'un l'autre, il y a macle par interpénétration. 1, fiche 6, Français, - macle%20par%20interp%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- macla por penetración
1, fiche 6, Espagnol, macla%20por%20penetraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] en las maclas por penetración, [los cristales] están entrelazados [...] 1, fiche 6, Espagnol, - macla%20por%20penetraci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interlocking directorship 1, fiche 7, Anglais, interlocking%20directorship
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Several separate and apparently independent companies that are in fact in close association because they each have a number of the same persons as directors. These directors can thus influence the companies to adopt a common policy to eliminate competition, fix prices, resist wage demandes, etc. 1, fiche 7, Anglais, - interlocking%20directorship
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- interlocking directorships
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- direction imbriquée
1, fiche 7, Français, direction%20imbriqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- interpénétration de conseils d’administration 1, fiche 7, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20conseils%20d%26rsquo%3Badministration
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- directions imbriquées
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beam cross-over
1, fiche 8, Anglais, beam%20cross%2Dover
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- beam crossover 1, fiche 8, Anglais, beam%20crossover
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interpénétration de faisceaux
1, fiche 8, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20faisceaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gridiron twinning
1, fiche 9, Anglais, gridiron%20twinning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- macle entrecroisée
1, fiche 9, Français, macle%20entrecrois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- macle d’interpénétration 1, fiche 9, Français, macle%20d%26rsquo%3Binterp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interrelationship 1, fiche 10, Anglais, interrelationship
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interpénétration
1, fiche 10, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intermingling of cultures and ethnic groups 1, fiche 11, Anglais, intermingling%20of%20cultures%20and%20ethnic%20groups
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interpénétration des cultures et des groupes ethniques 1, fiche 11, Français, interp%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20cultures%20et%20des%20groupes%20ethniques
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- degree of interlocking of the aggregate 1, fiche 12, Anglais, degree%20of%20interlocking%20of%20the%20aggregate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- degré d’interpénétration de l'agrégat 1, fiche 12, Français, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterp%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20l%27agr%C3%A9gat
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


