TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTERPRETATION CONSECUTIVE [2 fiches]

Fiche 1 2015-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

... consecutive interpretation, where the interpreter translates what has been said as soon as the speaker finishes speaking ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
CONT

[…] l'interprétation consécutive; l'interprète reproduit les propos tenus une fois l'intervention terminée […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
CONT

[...] el intérprete que trabaja al mismo tiempo que el orador habla y sin que este interrumpa su discurso lleva a cabo una interpretación simultánea, generalmente en una cabina; mientras que, si el orador va intercalando pausas regulares para que el intérprete intervenga de vez en cuando, se realiza una interpretación consecutiva.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
OBS

A full consecutive interpretation as opposed to a summary will take virtually as long as the original speech.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
OBS

Sauf exceptions justifiées, la durée de l'interprétation consécutive intégrale ne doit pas dépasser les 3/4 de la durée du discours original.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :