TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION LOI [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Constitutional Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- statutory interpretation
1, fiche 1, Anglais, statutory%20interpretation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- statutory construction 2, fiche 1, Anglais, statutory%20construction
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit constitutionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interprétation des lois
1, fiche 1, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20lois
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interprétation de la loi 2, fiche 1, Français, interpr%C3%A9tation%20de%20la%20loi
nom féminin
- interprétation législative 3, fiche 1, Français, interpr%C3%A9tation%20l%C3%A9gislative
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Derecho constitucional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interpretación de las leyes
1, fiche 1, Espagnol, interpretaci%C3%B3n%20de%20las%20leyes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act
1, fiche 2, Anglais, Interpretation%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the interpretation of statutes and regulations 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20interpretation%20of%20statutes%20and%20regulations
correct, Canada
- An Act respecting the interpretation of statutes 3, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20interpretation%20of%20statutes
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Short title: Interpretation Act. Legal title: An Act respecting the interpretation of statutes and regulations. Former legal title: An Act respecting the interpretation of statutes. 4, fiche 2, Anglais, - Interpretation%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation
1, fiche 2, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'interprétation des lois et des règlements 2, fiche 2, Français, Loi%20concernant%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
correct, nom féminin, Canada
- Loi concernant l'interprétation des lois 3, fiche 2, Français, Loi%20concernant%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20lois
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi d'interprétation. Titre légal : Loi concernant l'interprétation des lois et des règlements. Ancien titre légal : Loi concernant l'interprétation des lois. 4, fiche 2, Français, - Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Notice of ways and means motion to amend the Income Tax Act, to implement measures that are consequential on changes to the Canada--U.S. Tax Convention (1980) and to amend the Income Tax Conventions Interpretation Act, the Old Age Security Act, the War Veterans Allowance Act and certain Acts related to the Income Tax Act
1, fiche 3, Anglais, Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20to%20implement%20measures%20that%20are%20consequential%20on%20changes%20to%20the%20Canada%2D%2DU%2ES%2E%20Tax%20Convention%20%281980%29%20and%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Conventions%20Interpretation%20Act%2C%20the%20Old%20Age%20Security%20Act%2C%20the%20War%20Veterans%20Allowance%20Act%20and%20certain%20Acts%20related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Avis de motion de voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, à mettre en œuvre des mesures découlant de changements apportés à la Convention fiscale de 1980 entre le Canada et les États-Unis et à modifier la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d’impôts sur le revenu, la Loi sur la sécurité de la vieillesse, la Loi sur les combattants et certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu
1, fiche 3, Français, Avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens%20visant%20%C3%A0%20modifier%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20%C3%A0%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20d%C3%A9coulant%20de%20changements%20apport%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Convention%20fiscale%20de%201980%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20%C3%A0%20modifier%20la%20Loi%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20conventions%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20combattants%20et%20certaines%20lois%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Amendments Act, 1998
1, fiche 4, Anglais, Income%20Tax%20Amendments%20Act%2C%201998
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act, to implement measures that are consequential on changes to the Canada-U.S. Tax Amendments Convention (1980) and to amend the Income Tax Conventions Interpretation Act, the Old Age Security Act, the War Veterans Allowance Act and certain Acts related to the Income Tax Act 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20to%20implement%20measures%20that%20are%20consequential%20on%20changes%20to%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Tax%20Amendments%20Convention%20%281980%29%20and%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Conventions%20Interpretation%20Act%2C%20the%20Old%20Age%20Security%20Act%2C%20the%20War%20Veterans%20Allowance%20Act%20and%20certain%20Acts%20related%20to%20the%20Income%20Tax%20Act
correct, Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi de 1998 modifiant l’impôt sur le revenu
1, fiche 4, Français, Loi%20de%201998%20modifiant%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, mettant en œuvre des mesures découlant de changements apportés à la Convention fiscale de 1980 entre le Canada et les États-Unis et modifiant la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d’impôts sur le revenu, la Loi sur la sécurité de la vieillesse, la Loi sur les allocations aux anciens combattants et certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu 1, fiche 4, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20d%C3%A9coulant%20de%20changements%20apport%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Convention%20fiscale%20de%201980%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20conventions%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20vieillesse%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20aux%20anciens%20combattants%20et%20certaines%20lois%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Interpretation Act, 1995
1, fiche 5, Anglais, The%20Interpretation%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Interpretation of Enactments and prescribing Rules Governing Enactments 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Interpretation%20of%20Enactments%20and%20prescribing%20Rules%20Governing%20Enactments
correct, Saskatchewan
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Interpretation Act, 1995: short title. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Interpretation%20Act%2C%201995
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Interpretation of Enactments and prescribing Rules Governing Enactments: long title. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Interpretation%20Act%2C%201995
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- The Interpretation Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation de 1995
1, fiche 5, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%201995
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'interprétation des textes et édictant les règles les régissant 1, fiche 5, Français, Loi%20concernant%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20textes%20et%20%C3%A9dictant%20les%20r%C3%A8gles%20les%20r%C3%A9gissant
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, fiche 5, Français, - Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%201995
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi d'interprétation de 1995 : titre abrégé. 2, fiche 5, Français, - Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%201995
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l'interprétation des textes et édictant les règles les régissant : titre intégral. 2, fiche 5, Français, - Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%201995
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Loi d’interprétation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Interpretation Act
1, fiche 6, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Interpretation%20Act
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the interpretation of Canada's international conventions relating to income tax and the Acts implementing such conventions 2, fiche 6, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20interpretation%20of%20Canada%27s%20international%20conventions%20relating%20to%20income%20tax%20and%20the%20Acts%20implementing%20such%20conventions
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S.C. 1984, c.48. 3, fiche 6, Anglais, - Income%20Tax%20Conventions%20Interpretation%20Act
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Income Tax Convention Interpretation Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur l'interprétation des conventions en matière d’impôts sur le revenu
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20conventions%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'interprétation des conventions international es conclues par le Canada en matière d’impôts sur le revenu et de leurs lois de mise en œuvre 2, fiche 6, Français, Loi%20concernant%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20conventions%20international%20es%20conclues%20par%20le%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20de%20leurs%20lois%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l'interprétation des conventions en matière d’impôt sur le revenu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act
1, fiche 7, Anglais, Interpretation%20Act
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation
1, fiche 7, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Yukon First Nations Land Claims Settlement Act (interpretation)
1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Yukon%20First%20Nations%20Land%20Claims%20Settlement%20Act%20%28interpretation%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon(interprétation)
1, fiche 8, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon%28interpr%C3%A9tation%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 8, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon%28interpr%C3%A9tation%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act
1, fiche 9, Anglais, Interpretation%20Act
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation
1, fiche 9, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- An Act to Amend the Interpretation Act (Time Zones)
1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20Amend%20the%20Interpretation%20Act%20%28Time%20Zones%29
correct, Nunavut
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi d’interprétation(fuseaux horaires)
1, fiche 10, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%28fuseaux%20horaires%29
correct, nom féminin, Nunavut
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Marriage Act, 1990
1, fiche 11, Anglais, Marriage%20Act%2C%201990
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Marriage (Prohibited Degrees) Act and the Interpretation Act 1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Marriage%20%28Prohibited%20Degrees%29%20Act%20and%20the%20Interpretation%20Act
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Short title: Marriage Act, 1990. Legal Title: An Act to amend the Marriage (Prohibited Degrees) Act and the Interpretation Act. 2, fiche 11, Anglais, - Marriage%20Act%2C%201990
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canada Marriage Act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi de 1990 sur le mariage
1, fiche 11, Français, Loi%20de%201990%20sur%20le%20mariage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur le mariage(degrés prohibés) et la Loi d’interprétation 1, fiche 11, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20mariage%28degr%C3%A9s%20prohib%C3%A9s%29%20et%20la%20Loi%20%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi de 1990 sur le mariage. Titre légal : Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés) et la Loi d'interprétation. 2, fiche 11, Français, - Loi%20de%201990%20sur%20le%20mariage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Loi canadienne sur le mariage
- Loi sur le mariage au Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of "standard time" in the Interpretation Act
1, fiche 12, Anglais, Proclamation%20establishing%20three%20different%20time%20zones%20in%20Nunavut%2C%20for%20the%20purposes%20of%20the%20definition%20of%20%5C%22standard%20time%5C%22%20in%20the%20Interpretation%20Act
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Interpretation Act. 2, fiche 12, Anglais, - Proclamation%20establishing%20three%20different%20time%20zones%20in%20Nunavut%2C%20for%20the%20purposes%20of%20the%20definition%20of%20%5C%22standard%20time%5C%22%20in%20the%20Interpretation%20Act
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Proclamation établissant trois fuseaux horaires pour le Nunavut, aux fins de la définition «heure normale »à la Loi d’interprétation
1, fiche 12, Français, Proclamation%20%C3%A9tablissant%20trois%20fuseaux%20horaires%20pour%20le%20Nunavut%2C%20aux%20fins%20de%20la%20d%C3%A9finition%20%C2%ABheure%20normale%20%C2%BB%C3%A0%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi d'interprétation. 2, fiche 12, Français, - Proclamation%20%C3%A9tablissant%20trois%20fuseaux%20horaires%20pour%20le%20Nunavut%2C%20aux%20fins%20de%20la%20d%C3%A9finition%20%C2%ABheure%20normale%20%C2%BB%C3%A0%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Translation and Interpretation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Proclamation providing that, for the purpose of the definition "standard time" in subsection 35(1) of the Interpretation Act "standard time" in relation to the whole of Nunavut, means central standard time
1, fiche 13, Anglais, Proclamation%20providing%20that%2C%20for%20the%20purpose%20of%20the%20definition%20%5C%22standard%20time%5C%22%20in%20subsection%2035%281%29%20of%20the%20Interpretation%20Act%20%5C%22standard%20time%5C%22%20in%20relation%20to%20the%20whole%20of%20Nunavut%2C%20means%20central%20standard%20time
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Interpretation Act. 1, fiche 13, Anglais, - Proclamation%20providing%20that%2C%20for%20the%20purpose%20of%20the%20definition%20%5C%22standard%20time%5C%22%20in%20subsection%2035%281%29%20of%20the%20Interpretation%20Act%20%5C%22standard%20time%5C%22%20in%20relation%20to%20the%20whole%20of%20Nunavut%2C%20means%20central%20standard%20time
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Traduction et interprétation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Proclamation prévoyant que, pour l'application de la définition de «heure normale» au paragraphe 35(1) de la Loi d’interprétation, «heure normale» s’entend dans l'ensemble du Nunavut, de l'heure normale du Centre
1, fiche 13, Français, Proclamation%20pr%C3%A9voyant%20que%2C%20pour%20l%27application%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20%C2%ABheure%20normale%C2%BB%20au%20paragraphe%2035%281%29%20de%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%2C%20%C2%ABheure%20normale%C2%BB%20s%26rsquo%3Bentend%20dans%20l%27ensemble%20du%20Nunavut%2C%20de%20l%27heure%20normale%20du%20Centre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Interpretation Act (definition of child)
1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Interpretation%20Act%20%28definition%20of%20child%29
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi d’interprétation(définition d’enfant)
1, fiche 14, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%28d%C3%A9finition%20d%26rsquo%3Benfant%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code and the Interpretation Act (powers to arrest and enter dwellings)
1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Interpretation%20Act%20%28powers%20to%20arrest%20and%20enter%20dwellings%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel et la Loi d’interprétation(arrestation et entrée dans les habitations)
1, fiche 15, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%28arrestation%20et%20entr%C3%A9e%20dans%20les%20habitations%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act
1, fiche 16, Anglais, Interpretation%20Act
correct, Yukon
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation
1, fiche 16, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act
1, fiche 17, Anglais, Interpretation%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation
1, fiche 17, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act
1, fiche 18, Anglais, Interpretation%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation
1, fiche 18, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Compensation Act Interpretation Committee 1, fiche 19, Anglais, Public%20Sector%20Compensation%20Act%20Interpretation%20Committee
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PSCAIC 1, fiche 19, Anglais, PSCAIC
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité d’interprétation de la Loi sur la rémunération du secteur public 1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20secteur%20public
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Legislative Development and Interpretation Directorate
1, fiche 20, Anglais, Legislative%20Development%20and%20Interpretation%20Directorate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Legislative%20Development%20and%20Interpretation%20Directorate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Direction de l'élaboration et de l'interprétation de la loi
1, fiche 20, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 20, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20la%20loi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Interpretation Act (Convention on the Rights of the Child)
1, fiche 21, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Interpretation%20Act%20%28Convention%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi d’interprétation(Convention relative aux droits de l'enfant)
1, fiche 21, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%28Convention%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27enfant%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-254 1, fiche 21, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%28Convention%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27enfant%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act
1, fiche 22, Anglais, Interpretation%20Act
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation
1, fiche 22, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-11-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Tax Court of Canada Act and the Income Tax Conventions Interpretation Act
1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Tax%20Court%20of%20Canada%20Act%20and%20the%20Income%20Tax%20Conventions%20Interpretation%20Act
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt et la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d’impôts sur le revenu
1, fiche 23, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20canadienne%20de%20l%27imp%C3%B4t%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20conventions%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Interpretation Act and to again amend the Act respecting the National Assembly
1, fiche 24, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Interpretation%20Act%20and%20to%20again%20amend%20the%20Act%20respecting%20the%20National%20Assembly
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi d’interprétation et modifiant de nouveau la Loi sur l'Assemblée nationale. 1, fiche 24, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20modifiant%20de%20nouveau%20la%20Loi%20sur%20l%27Assembl%C3%A9e%20nationale%2E
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reading down of an act
1, fiche 25, Anglais, reading%20down%20of%20an%20act
locution nominale
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 25, La vedette principale, Français
- interprétation atténuée d’une loi
1, fiche 25, Français, interpr%C3%A9tation%20att%C3%A9nu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20loi
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Services de traduction de Justice Canada. 1, fiche 25, Français, - interpr%C3%A9tation%20att%C3%A9nu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20loi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Translation and Interpretation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act, A Drafter's Guide 1, fiche 26, Anglais, Interpretation%20Act%2C%20A%20Drafter%27s%20Guide
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traduction et interprétation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation : Guide du rédacteur 1, fiche 26, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20%3A%20Guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Loi d’interprétation
- Guide du rédacteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rule of statutory interpretation
1, fiche 27, Anglais, rule%20of%20statutory%20interpretation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- règle d’interprétation d’un texte de loi
1, fiche 27, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20d%26rsquo%3Bun%20texte%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rule of statutory construction
1, fiche 28, Anglais, rule%20of%20statutory%20construction
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- règle d’interprétation d’une loi
1, fiche 28, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20d%26rsquo%3Bune%20loi
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


