TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTERPRETATION SIMULTANEE [13 fiches]

Fiche 1 2021-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

Under the best of conditions, a simultaneous interpretation booth is still a small, closed space occupied throughout the day by 2 or 3 people.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Organisation de congrès et de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
  • Organización de conferencias y coloquios
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Translation and Interpretation

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Traduction et interprétation
OBS

Même si le terme «système de traduction simultanée» est souvent utilisé, il est incorrect puisque la traduction, au sens strict, ne comprend que l'écrit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

... simultaneous interpretation, which is provided from a fixed or mobile interpretation booth equipped with a console, a microphone and earphones ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
CONT

Les techniques d'interprétation […] sont pour l'essentiel au nombre de trois : […] Simultanée : L'interprète, isolé dans une cabine vitrée, écoute les communications verbales et prononce immédiatement leur traduction, presque mot à mot, dans un micro relié aux écouteurs dont sont munis les congressistes.

OBS

Même si le terme «traduction simultanée» est souvent utilisé, il est incorrect puisque la traduction, au sens strict, ne comprend que l'écrit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
CONT

[...] el intérprete que trabaja al mismo tiempo que el orador habla y sin que este interrumpa su discurso lleva a cabo una interpretación simultánea, generalmente en una cabina; mientras que, si el orador va intercalando pausas regulares para que el intérprete intervenga de vez en cuando, se realiza una interpretación consecutiva.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

I.S.T.S. is the largest supplier of portable, semi-portable and permanent simultaneous interpretation systems and related audio-conference equipment in North America.

Terme(s)-clé(s)
  • travelling booth

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
OBS

Bornons-nous ici à donner quelques indications sur les cabines transportables d'interprétation simultanée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
OBS

Under very special conditions, or with small groups, it is possible to use out-of-booth simultaneous interpretation. The interpreter has a headset, sits in the room and whispers into a microphone for participants using headsets to listen.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
OBS

L'interprétation simultanée sans cabine : mode exceptionnel qui ne convient qu'aux très petits groupes dans des circonstances particulières. L'interprète, assis dans la salle, parle à voix basse devant un microphone mobile. Il y a des amplificateurs et chaînes d'écouteurs pour les délégués qui désirent suivre l'interprétation, et éventuellement des écouteurs pour l'interprète.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Translation and Interpretation
OBS

A conference ... will ... depend upon a simultaneous interpreting system for the official conference languages. The requirements for such a system are as follows: - ... the apparatus may make use either of wired channels, or of an ultra-short-wave wireless system.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Traduction et interprétation
OBS

Demandez à l'installateur de l'équipement de traduction simultanée de [...] placer un microphone à chaque place [...] Seul inconvénient que présente une installation radio-électrique: les propos tenus lors de votre réunion risquent d'être entendus à l'extérieur de la salle au moyen d'un récepteur transistorisé ordinaire, dans le cas d'une installation sans fil [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-131.3-M88

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-131.3-M88

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-131.1-M88

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-131.1-M88

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-131.2-M88

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-131.2-M88

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Translation and Interpretation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Traduction et interprétation

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Translation and Interpretation
CONT

Multitone's radio and wired Simultaneous Interpretation Systems are designed for international meetings, conventions and congresses.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Traduction et interprétation
OBS

Demandez à l'installateur de l'équipement de traduction simultanée de bien vouloir placer un microphone à chaque place autour de la table. (...) Seul inconvénient que présente une installation radio-électrique: les propos tenus lors de votre réunion risquent d'être entendus à l'extérieur de la salle (...) par un simple branchement d'induction dans le cas d'un équipement câblé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Translation and Interpretation
CONT

... the costs for linguistic services at a technical conference using 3 languages, at which 40 papers are presented during 5 working days would be approximately 4,350 [pounds] made up as follows: ... 40 papers ... 6 interpreters ... Hire of wireless (or wired) simultaneous interpreting equipment ...

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Traduction et interprétation
CONT

Quant aux dépenses, les principaux postes sont les suivants : administration et organisation (...); locaux et équipements (salles (...) matériel de projection et d'enregistrement; cabines et matériel d'interprétation simultanée) (...)

CONT

Dans tous les cas, ce centre [de réunions] doit être fourni de l'équipement audio-visuel essentiel aux réunions, sans oublier les installations d'interprétation simultanée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :