TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETE JURIDIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- court interpreter
1, fiche 1, Anglais, court%20interpreter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5125 - Translators, Terminologists and Interpreters. 2, fiche 1, Anglais, - court%20interpreter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interprète judiciaire
1, fiche 1, Français, interpr%C3%A8te%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interprète juridique 2, fiche 1, Français, interpr%C3%A8te%20juridique
nom masculin et féminin
- interprète-juré 3, fiche 1, Français, interpr%C3%A8te%2Djur%C3%A9
voir observation, nom masculin
- interprète-jurée 4, fiche 1, Français, interpr%C3%A8te%2Djur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les interprètes judiciaires et militaires. À Montréal, les tribunaux faisaient fréquemment appel à des interprètes, comme c'est le cas de nos jours encore. 5, fiche 1, Français, - interpr%C3%A8te%20judiciaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5125 - Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes. 4, fiche 1, Français, - interpr%C3%A8te%20judiciaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- interprète juré
- interprète jurée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intérprete judicial
1, fiche 1, Espagnol, int%C3%A9rprete%20judicial
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- intérprete legal 1, fiche 1, Espagnol, int%C3%A9rprete%20legal
correct, nom masculin et féminin
- intérprete pericial 2, fiche 1, Espagnol, int%C3%A9rprete%20pericial
correct, nom masculin et féminin
- intérprete perito 3, fiche 1, Espagnol, int%C3%A9rprete%20perito
nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] resultaría interesante que el futuro intérprete judicial pudiera entrar en contacto con el trabajo diario de jueces, fiscales y abogados, ya que así podría profundizar en sus conocimientos temáticos. 4, fiche 1, Espagnol, - int%C3%A9rprete%20judicial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


