TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETER [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- construe a will
1, fiche 1, Anglais, construe%20a%20will
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interpret a will 2, fiche 1, Anglais, interpret%20a%20will
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a will should be construed by reading it in the ordinary and grammatical sense of the words, unless some obvious absurdity, or some repugnance or inconsistency with the declared intentions of the writer, to be extracted from the whole instrument, should follow from so reading it. 1, fiche 1, Anglais, - construe%20a%20will
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interpréter un testament
1, fiche 1, Français, interpr%C3%A9ter%20un%20testament
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il appartient aux juges du fond de déterminer souverainement le sens véritable des intentions du testateur, sans être liés par les termes mêmes employés (...) Dans la recherche des intentions du testateur, les juges doivent s'inspirer avant tout des termes mêmes du testament. Mais si ces termes ne sont pas suffisamment clairs, la jurisprudence admet qu'on peut recourir à des circonstances extrinsèques pour interpréter le testament et se fonder tant sur d'autres écrits émanant du testateur que sur les circonstances de la cause. 2, fiche 1, Français, - interpr%C3%A9ter%20un%20testament
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interpret
1, fiche 2, Anglais, interpret
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
to interpret a work of art. 1, fiche 2, Anglais, - interpret
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchiffrer
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chiffrer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interpréter 1, fiche 2, Français, interpr%C3%A9ter
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
interpréter une œuvre d'art. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9chiffrer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interpret an incident
1, fiche 3, Anglais, interpret%20an%20incident
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
More than the incident, the way we interpret an incident mentally decides our experience of it. 1, fiche 3, Anglais, - interpret%20an%20incident
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interpréter un incident
1, fiche 3, Français, interpr%C3%A9ter%20un%20incident
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'incompréhension tient à la différence des modèles mobilisés pour interpréter un incident au départ minime, ainsi qu'à une difficulté d'entrer dans le mode de perception de l'autre, difficulté qui semble structurer la relation médecin/malade. 1, fiche 3, Français, - interpr%C3%A9ter%20un%20incident
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- liberally construe
1, fiche 4, Anglais, liberally%20construe
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- liberally interpret 1, fiche 4, Anglais, liberally%20interpret
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Interpretation" and "construction" are often used synonymously, but there is an abstract distinction between the two terms. "Interpretation" is used with respect to language or symbols themselves, while "construction" is used to determine, not the sense of the words or symbols but the legal meaning of the entire text. 2, fiche 4, Anglais, - liberally%20construe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interpréter librement
1, fiche 4, Français, interpr%C3%A9ter%20librement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interpréter libéralement 2, fiche 4, Français, interpr%C3%A9ter%20lib%C3%A9ralement
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le fait de la doctrine d'interpréter librement un texte de loi ne peut se substituer à l'existence d'une jurisprudence. Raisonner autrement serait méconnaître l'objet et le but de cette disposition, qui veut que nul ne soit condamné arbitrairement. 1, fiche 4, Français, - interpr%C3%A9ter%20librement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interpret a collective agreement
1, fiche 5, Anglais, interpret%20a%20collective%20agreement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interpréter une convention collective
1, fiche 5, Français, interpr%C3%A9ter%20une%20convention%20collective
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interpret an arbitral award
1, fiche 6, Anglais, interpret%20an%20arbitral%20award
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interpréter une décision arbitrale
1, fiche 6, Français, interpr%C3%A9ter%20une%20d%C3%A9cision%20arbitrale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interpret
1, fiche 7, Anglais, interpret
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
analyze, translate, and execute each statement or each language construct in a source program before handling the next statement 1, fiche 7, Anglais, - interpret
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
interpret: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Anglais, - interpret
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interpréter
1, fiche 7, Français, interpr%C3%A9ter
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
analyser, traduire et exécuter chaque instruction ou chaque élément de langage d'un programme source avant de traiter l'instruction suivante ou l'élément suivant 1, fiche 7, Français, - interpr%C3%A9ter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
interpréter : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Français, - interpr%C3%A9ter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interpret
1, fiche 8, Anglais, interpret
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An arbitrator or arbitration board has ... the power to interpret, apply and give relief in accordance with a statute relating to employment matters ... 2, fiche 8, Anglais, - interpret
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Lois et documents juridiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interpréter
1, fiche 8, Français, interpr%C3%A9ter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'arbitre ou le conseil d'arbitrage a les pouvoirs suivants : [...] celui d'interpréter et d'appliquer les lois relatives à l'emploi [...] 2, fiche 8, Français, - interpr%C3%A9ter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- interpretar
1, fiche 8, Espagnol, interpretar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Interpretación hecha a la luz de una teoría, de una creencia, de las normas morales de las sociedades modernas, del precedente sentado por un tribunal superior. 1, fiche 8, Espagnol, - interpretar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Statistics
- Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interpret
1, fiche 9, Anglais, interpret
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To print information by means of a punched card interpreter onto a punched card from the code punched in the card. 1, fiche 9, Anglais, - interpret
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interpréter
1, fiche 9, Français, interpr%C3%A9ter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Imprimer sur une carte perforée les caractères correspondant aux perforations. 1, fiche 9, Français, - interpr%C3%A9ter
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- interpretar
1, fiche 9, Espagnol, interpretar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Imprimir] información mediante una interpretadora de tarjetas (fichas) perforadas basándose en los códigos perforados en dichas tarjetas (fichas). 1, fiche 9, Espagnol, - interpretar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- misconstrue
1, fiche 10, Anglais, misconstrue
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- misinterpret 2, fiche 10, Anglais, misinterpret
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- se faire une idée fausse de 1, fiche 10, Français, se%20faire%20une%20id%C3%A9e%20fausse%20de
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mal interpréter 1, fiche 10, Français, mal%20interpr%C3%A9ter
- interpréter erronément 1, fiche 10, Français, interpr%C3%A9ter%20erron%C3%A9ment
- faire une erreur d’interprétation sur 1, fiche 10, Français, faire%20une%20erreur%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20sur
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interpretar erróneamente
1, fiche 10, Espagnol, interpretar%20err%C3%B3neamente
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- elaborate
1, fiche 11, Anglais, elaborate
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To state something in detail or add more details (usually with on or upon). 2, fiche 11, Anglais, - elaborate
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
I would suggest that you elaborate on this somewhat. 3, fiche 11, Anglais, - elaborate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- disserter 1, fiche 11, Français, disserter
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- développer 2, fiche 11, Français, d%C3%A9velopper
- commenter 3, fiche 11, Français, commenter
- interpréter 3, fiche 11, Français, interpr%C3%A9ter
- expliquer 3, fiche 11, Français, expliquer
- préciser 3, fiche 11, Français, pr%C3%A9ciser
- entrer dans le détail 3, fiche 11, Français, entrer%20dans%20le%20d%C3%A9tail
- exposer plus en détail 3, fiche 11, Français, exposer%20plus%20en%20d%C3%A9tail
- pousser plus loin 3, fiche 11, Français, pousser%20plus%20loin
- fournir de plus amples renseignements 4, fiche 11, Français, fournir%20de%20plus%20amples%20renseignements
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] vous voudrez bien également à ce propos nous fournir de plus amples renseignements. 4, fiche 11, Français, - disserter
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- precisar 1, fiche 11, Espagnol, precisar
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- explicar con mayor detalle 1, fiche 11, Espagnol, explicar%20con%20mayor%20detalle
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- be construed
1, fiche 12, Anglais, be%20construed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- s’interpréter
1, fiche 12, Français, s%26rsquo%3Binterpr%C3%A9ter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- être interprété 2, fiche 12, Français, %C3%AAtre%20interpr%C3%A9t%C3%A9
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- be construed as incorporated 1, fiche 13, Anglais, be%20construed%20as%20incorporated
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
with a special Act. 1, fiche 13, Anglais, - be%20construed%20as%20incorporated
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- s’interpréter comme étant incorporé 1, fiche 13, Français, s%26rsquo%3Binterpr%C3%A9ter%20comme%20%C3%A9tant%20incorpor%C3%A9
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- given such liberal construction and interpretation
1, fiche 14, Anglais, given%20such%20liberal%20construction%20and%20interpretation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Be given such fair, large and liberal construction and interpretation. 1, fiche 14, Anglais, - given%20such%20liberal%20construction%20and%20interpretation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As best ensures the attainment of its object. 1, fiche 14, Anglais, - given%20such%20liberal%20construction%20and%20interpretation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- given liberal construction and interpretation
- liberal construction and interpretation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- s’interpréter de la manière la plus large 1, fiche 14, Français, s%26rsquo%3Binterpr%C3%A9ter%20de%20la%20mani%C3%A8re%20la%20plus%20large
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
S'interpréter de la manière la plus équitable et la plus large. 1, fiche 14, Français, - s%26rsquo%3Binterpr%C3%A9ter%20de%20la%20mani%C3%A8re%20la%20plus%20large
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interpret the regulation
1, fiche 15, Anglais, interpret%20the%20regulation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- interpret the rules of the game 2, fiche 15, Anglais, interpret%20the%20rules%20of%20the%20game
correct
- interpret the rules 2, fiche 15, Anglais, interpret%20the%20rules
correct
- interpret the regulations 2, fiche 15, Anglais, interpret%20the%20regulations
à éviter, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Give the meaning of the wording of a section or of sections of the rules in a given sport. 1, fiche 15, Anglais, - interpret%20the%20regulation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A series of rules makes a regulation. An official has thus to "interpret the rules" or "interpret the regulation" of a sport, never "the regulations.". 1, fiche 15, Anglais, - interpret%20the%20regulation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interpréter le règlement
1, fiche 15, Français, interpr%C3%A9ter%20le%20r%C3%A8glement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- interpréter les règles de jeu 1, fiche 15, Français, interpr%C3%A9ter%20les%20r%C3%A8gles%20de%20jeu
correct
- interpréter les règles 1, fiche 15, Français, interpr%C3%A9ter%20les%20r%C3%A8gles
correct
- interpréter les règlements 2, fiche 15, Français, interpr%C3%A9ter%20les%20r%C3%A8glements
à éviter, voir observation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Donner le sens à accorder à un article ou un ensemble d'articles du règlement dans un sport donné. 2, fiche 15, Français, - interpr%C3%A9ter%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une série de règles font un règlement, et chaque sport est régi par un règlement qui lui est propre. Il revient à tout officiel de correctement «interpréter le règlement» d'un sport ou d'en «interpréter une règle» ou «un ensemble de règles», jamais d'«interpréter les règlements» puisqu'il n'officie qu'à un sport à la fois. 2, fiche 15, Français, - interpr%C3%A9ter%20le%20r%C3%A8glement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Software
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interpret
1, fiche 16, Anglais, interpret
correct, verbe, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To analyze, translate, and execute each statement or construct in a source program before handling the next statement. 2, fiche 16, Anglais, - interpret
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
contrast with: assemble, compile. 3, fiche 16, Anglais, - interpret
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
interpret: term standardized by ISO/IEC, IEEE and CSA. 3, fiche 16, Anglais, - interpret
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interpréter
1, fiche 16, Français, interpr%C3%A9ter
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Analyser, traduire et exécuter chaque instruction ou chaque élément d'un programme-source avant de traiter l'instruction suivante ou l'élément suivant. 2, fiche 16, Français, - interpr%C3%A9ter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Antonyme d'assembler et de compiler. 3, fiche 16, Français, - interpr%C3%A9ter
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
interpréter : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 16, Français, - interpr%C3%A9ter
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- act out
1, fiche 17, Anglais, act%20out
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- enact 2, fiche 17, Anglais, enact
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Roles [in role playing] are usually assigned to various members of the groups who act out the problem situation. 2, fiche 17, Anglais, - act%20out
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
A large number of roles may be enacted by the leader or by members of the group. 2, fiche 17, Anglais, - act%20out
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jouer
1, fiche 17, Français, jouer
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- interpréter 2, fiche 17, Français, interpr%C3%A9ter
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Interpréter un rôle, un personnage. 2, fiche 17, Français, - jouer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- interpretative gloss 1, fiche 18, Anglais, interpretative%20gloss
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- façon d’interpréter
1, fiche 18, Français, fa%C3%A7on%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9ter
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Baron, [1993] 1 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 416, p. 446, Lexique de la Cour suprême, janvier 1994. 1, fiche 18, Français, - fa%C3%A7on%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9ter
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Translation and Interpretation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Independent Interpreter Referral Service, Inc.
1, fiche 19, Anglais, Independent%20Interpreter%20Referral%20Service%2C%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traduction et interprétation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Independent Interpreter Referral Service, Inc.
1, fiche 19, Français, Independent%20Interpreter%20Referral%20Service%2C%20Inc%2E
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- construe a codicil
1, fiche 20, Anglais, construe%20a%20codicil
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... a codicil to a will is to be construed in light of the facts and circumstances which existed when the codicil was made, but such facts are not often allowed to affect the construction of the will itself if they were not in existence when the will was made. 1, fiche 20, Anglais, - construe%20a%20codicil
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- interpréter un codicille
1, fiche 20, Français, interpr%C3%A9ter%20un%20codicille
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
interpréter : Expliquer, rendre clair (ce qui est obscur dans un texte). 2, fiche 20, Français, - interpr%C3%A9ter%20un%20codicille
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
codicille : Acte postérieur à un testament qui modifie, complète ou annule ce testament. 3, fiche 20, Français, - interpr%C3%A9ter%20un%20codicille
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- read together with 1, fiche 21, Anglais, read%20together%20with
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interpréter en tenant compte de 1, fiche 21, Français, interpr%C3%A9ter%20en%20tenant%20compte%20de
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Relations de travail. 1, fiche 21, Français, - interpr%C3%A9ter%20en%20tenant%20compte%20de
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- editorialize
1, fiche 22, Anglais, editorialize
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To introduce opinion into the reporting of fact as by overt comment or by slanting the report. 1, fiche 22, Anglais, - editorialize
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- interpréter
1, fiche 22, Français, interpr%C3%A9ter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Donner une signification plus ou moins subjective, sollicitée à ce qu'on perçoit. 1, fiche 22, Français, - interpr%C3%A9ter
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- construe
1, fiche 23, Anglais, construe
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interpréter
1, fiche 23, Français, interpr%C3%A9ter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- be strictly construed 1, fiche 24, Anglais, be%20strictly%20construed
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- strictly construed
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- recevoir une interprétation stricte 1, fiche 24, Français, recevoir%20une%20interpr%C3%A9tation%20stricte
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- interpréter strictement 1, fiche 24, Français, interpr%C3%A9ter%20strictement
- interpréter restrictivement 1, fiche 24, Français, interpr%C3%A9ter%20restrictivement
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : 1) Hunter, [1989] 1 R.C.S., 426, à la p. 4972) Hunter, à la p. 507; Leiriao, [1991] GON, à la p. 53) Mitchell, [1990] 2 R.C.S. 85, à la p. 98. 1, fiche 24, Français, - recevoir%20une%20interpr%C3%A9tation%20stricte
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique Cour suprême. 1, fiche 24, Français, - recevoir%20une%20interpr%C3%A9tation%20stricte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Relations
- Treaties and Conventions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interpret a treaty
1, fiche 25, Anglais, interpret%20a%20treaty
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Relations internationales
- Traités et alliances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- interpréter un traité 1, fiche 25, Français, interpr%C3%A9ter%20un%20trait%C3%A9
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- construe against
1, fiche 26, Anglais, construe%20against
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- interpréter au détriment de 1, fiche 26, Français, interpr%C3%A9ter%20au%20d%C3%A9triment%20de
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- interpretive ability
1, fiche 27, Anglais, interpretive%20ability
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- capacité d’interpréter
1, fiche 27, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9ter
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 27, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9ter
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1980-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Courts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- read an article 1, fiche 28, Anglais, read%20an%20article
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- interpréter une clause 1, fiche 28, Français, interpr%C3%A9ter%20une%20clause
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- interpréter un article 1, fiche 28, Français, interpr%C3%A9ter%20un%20article
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- construe with some liberality
1, fiche 29, Anglais, construe%20with%20some%20liberality
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- interpréter dans un sens large 1, fiche 29, Français, interpr%C3%A9ter%20dans%20un%20sens%20large
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ability to interpret regulations 1, fiche 30, Anglais, ability%20to%20interpret%20regulations
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aptitude à interpréter les règlements
1, fiche 30, Français, aptitude%20%C3%A0%20interpr%C3%A9ter%20les%20r%C3%A8glements
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interpret statistic material
1, fiche 31, Anglais, interpret%20statistic%20material
verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- interpréter les données statistiques 1, fiche 31, Français, interpr%C3%A9ter%20les%20donn%C3%A9es%20statistiques
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


