TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTERPRETER INCIDENT [1 fiche]

Fiche 1 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Practice and Procedural Law
CONT

More than the incident, the way we interpret an incident mentally decides our experience of it.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Droit judiciaire
CONT

L'incompréhension tient à la différence des modèles mobilisés pour interpréter un incident au départ minime, ainsi qu'à une difficulté d'entrer dans le mode de perception de l'autre, difficulté qui semble structurer la relation médecin/malade.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :