TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERRESEAU [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- internetwork
1, fiche 1, Anglais, internetwork
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- internet 2, fiche 1, Anglais, internet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A network that connects two or more networks, having the same communication protocol, by means of an interconnecting device. 3, fiche 1, Anglais, - internetwork
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An interconnecting device may be a bridge, a router or a gateway. 3, fiche 1, Anglais, - internetwork
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Note the small "i" - many internets exist besides the Internet. 4, fiche 1, Anglais, - internetwork
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interréseau
1, fiche 1, Français, interr%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réseau qui relie au moins deux réseaux, ayant le même protocole de communication, au moyen d'un dispositif d'interconnexion. 2, fiche 1, Français, - interr%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif d'interconnexion peut être un pont, un routeur ou une passerelle. 2, fiche 1, Français, - interr%C3%A9seau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inter-redes
1, fiche 1, Espagnol, inter%2Dredes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Internetwork Operating System
1, fiche 2, Anglais, Internetwork%20Operating%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IOS 1, fiche 2, Anglais, IOS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Internetworking Operating System 2, fiche 2, Anglais, Internetworking%20Operating%20System
- IOS 2, fiche 2, Anglais, IOS
correct
- IOS 2, fiche 2, Anglais, IOS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operating system from Cisco that is the primary control program used in its routers. 1, fiche 2, Anglais, - Internetwork%20Operating%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
IOS is widely used and a robust system software that supports the common functions of all products under Cisco's CiscoFusion architecture. 1, fiche 2, Anglais, - Internetwork%20Operating%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Internetwork Operating System
1, fiche 2, Français, Internetwork%20Operating%20System
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IOS 1, fiche 2, Français, IOS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Internetworking Operating System 1, fiche 2, Français, Internetworking%20Operating%20System
nom masculin
- IOS 1, fiche 2, Français, IOS
correct, nom masculin
- IOS 1, fiche 2, Français, IOS
- système d’exploitation interréseau 1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20interr%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système d'exploitation d'interréseautage de Cisco. 1, fiche 2, Français, - Internetwork%20Operating%20System
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- internet communications service
1, fiche 3, Anglais, internet%20communications%20service
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 3, Anglais, ICS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The internet communications service is an internetwork architecture which allows ground, air-to-ground and avionics data subnetworks to interoperate by adopting common interface services and protocols based on the ISO/OSI reference model. 1, fiche 3, Anglais, - internet%20communications%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
internet communications service; ICS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - internet%20communications%20service
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- internet communication service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de communication interréseau
1, fiche 3, Français, service%20de%20communication%20interr%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ICS 1, fiche 3, Français, ICS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Architecture interréseau qui permet aux sous-réseaux de données sol, air-sol et avionique d'interopérer en utilisant des services d'interface et des protocoles communs fondés sur le modèle de référence OSI de l'ISO. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 3, Français, - service%20de%20communication%20interr%C3%A9seau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
service de communication interréseau; ICS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - service%20de%20communication%20interr%C3%A9seau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio de comunicaciones interred
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20de%20comunicaciones%20interred
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ICS 1, fiche 3, Espagnol, ICS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- servicio de comunicaciones entre redes 1, fiche 3, Espagnol, servicio%20de%20comunicaciones%20entre%20redes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arquitectura entre redes que permite el interfuncionamiento de las subredes de datos de tierra, aire-tierra y aviónica, mediante la adopción de servicios y protocolos con equipo común de interfaz basados en el modelo de referencia ISO/OSI. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20de%20comunicaciones%20interred
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
servicio de comunicaciones interred; ICS; servicio de comunicaciones entre redes: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - servicio%20de%20comunicaciones%20interred
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- internetworking protocol
1, fiche 4, Anglais, internetworking%20protocol
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IP 1, fiche 4, Anglais, IP
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- internetwork protocol 1, fiche 4, Anglais, internetwork%20protocol
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A protocol that transfers data packets between intermediate systems and end systems interconnected by subnetworks and that is supported by the routing protocols and addressing plan. 1, fiche 4, Anglais, - internetworking%20protocol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
internetworking protocol; internetwork protocol; IP: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - internetworking%20protocol
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protocole interréseau
1, fiche 4, Français, protocole%20interr%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 4, Français, IP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- protocole interréseaux 1, fiche 4, Français, protocole%20interr%C3%A9seaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protocole qui transfère les paquets de données entre les systèmes intermédiaires et les systèmes d'extrémité interconnectés par des sous-réseaux et qui est pris en charge par les protocoles de routage et le plan d'adressage. 1, fiche 4, Français, - protocole%20interr%C3%A9seau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
protocole interréseau; protocole interréseaux; IP : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - protocole%20interr%C3%A9seau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de interfuncionamiento de redes
1, fiche 4, Espagnol, protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- IP 1, fiche 4, Espagnol, IP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- protocolo entre redes 1, fiche 4, Espagnol, protocolo%20entre%20redes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protocolo para la transferencia de los paquetes de datos entre sistemas intermedios y sistemas de extremo, interconectados mediante subredes, y que está apoyado por protocolos de encaminamiento y por el plan de direccionamiento. 1, fiche 4, Espagnol, - protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
protocolo de interfuncionamiento de redes; protocolo entre redes; IP: términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Government Gateways and Locator Systems 1, fiche 5, Anglais, Government%20Gateways%20and%20Locator%20Systems
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Systèmes gouvernementaux de communication interréseau et de localisation
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8mes%20gouvernementaux%20de%20communication%20interr%C3%A9seau%20et%20de%20localisation
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Atelier du colloque «La voie des services dans le village électronique», commandité par le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] et l'ACAP [Association canadienne d'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] avec «Riley Information Services». 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8mes%20gouvernementaux%20de%20communication%20interr%C3%A9seau%20et%20de%20localisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- internetwork equipment 1, fiche 6, Anglais, internetwork%20equipment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériel interréseau
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20interr%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du SIGNET. 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riel%20interr%C3%A9seau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Internet 1, fiche 7, Anglais, Transport%20Canada%20Internet
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TC/Internet 1, fiche 7, Anglais, TC%2FInternet
- TCI 1, fiche 7, Anglais, TCI
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- TC Internet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Interréseau de TC
1, fiche 7, Français, Interr%C3%A9seau%20de%20TC
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ITC 1, fiche 7, Français, ITC
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Interréseau de Transports Canada 1, fiche 7, Français, Interr%C3%A9seau%20de%20Transports%20Canada
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Interréseau de TC/Transports Canada
- Interréseau de TC, Transports Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cross network repeater
1, fiche 8, Anglais, cross%20network%20repeater
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 8, La vedette principale, Français
- répéteur d’interréseau
1, fiche 8, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20d%26rsquo%3Binterr%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans un système de communication par satellite. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20d%26rsquo%3Binterr%C3%A9seau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gateway system 1, fiche 9, Anglais, gateway%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de communication interréseau
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20interr%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


