TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTERROGATION DISTANCE [4 fiches]

Fiche 1 2022-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
  • Field Engineering (Military)
DEF

The ability of a mine to respond to a remote interrogation on its state ...

OBS

This capability may be superimposed on either remote control level 1 or remote control level 2, and may be indicated by the suffix (I).

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
  • Génie (Militaire)
DEF

Capacité d'une mine de répondre à une interrogation à distance sur son état [...]

OBS

Cette capacité peut se superposer à celle de la commande à distance niveau 1 ou de la commande à distance niveau 2, et elle peut être indiquée par l’ajout du suffixe «I».

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Operating Systems (Software)
DEF

Inquiry [of] stations which, when operated on-line, permit humans to interrogate the computer files and receive immediate answers to inquiries.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Operating Systems (Software)
OBS

inquiry station: Device or unit from which an information request is made.

OBS

In industry, inquiring stations can be located at dozens of remote locations such as office, factory, warehouse, branch locations hundreds of miles away.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :