TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERROGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Census
- Recruiting of Personnel
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- respondent
1, fiche 1, Anglais, respondent
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- informant 2, fiche 1, Anglais, informant
nom
- interviewee 3, fiche 1, Anglais, interviewee
correct, nom
- questionee 4, fiche 1, Anglais, questionee
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In survey research and in censuses, an individual who answers a questionnaire or who provides the information needed by an interviewer so that the latter can fill out a schedule. 5, fiche 1, Anglais, - respondent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interviewee: Term also used in the context of job interviews and military training. 6, fiche 1, Anglais, - respondent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Recensement
- Recrutement du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enquêté
1, fiche 1, Français, enqu%C3%AAt%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sujet interrogé 2, fiche 1, Français, sujet%20interrog%C3%A9
correct, nom masculin
- interrogé 3, fiche 1, Français, interrog%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- personne interrogée 4, fiche 1, Français, personne%20interrog%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- répondant 5, fiche 1, Français, r%C3%A9pondant
correct, voir observation, nom masculin
- interviewé 6, fiche 1, Français, interview%C3%A9
correct
- recensé 5, fiche 1, Français, recens%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait l'objet d'une enquête, est interrogée par un enquêteur. 7, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répondant et enquêté ne sont pas parfaitement synonymes puisque celui qui répond n'est pas toujours celui sur qui porte l'enquête. Par ailleurs, s'il s'agit d'un recensement, répondant est synonyme de recensé. 5, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sujet interrogé; interviewé : Termes aussi employés dans le recrutement du personnel et l'instruction militaire. 8, fiche 1, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- examining party
1, fiche 2, Anglais, examining%20party
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie interrogatrice
1, fiche 2, Français, partie%20interrogatrice
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- partie qui procède à l’interrogatoire 2, fiche 2, Français, partie%20qui%20proc%C3%A8de%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterrogatoire
nom féminin
- partie qui interroge 3, fiche 2, Français, partie%20qui%20interroge
nom féminin
- partie interrogeante 4, fiche 2, Français, partie%20interrogeante
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partie interrogatrice : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 2, Français, - partie%20interrogatrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fully questioned 1, fiche 3, Anglais, fully%20questioned
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amplement interrogé 1, fiche 3, Français, amplement%20interrog%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- interrogé à fond 1, fiche 3, Français, interrog%C3%A9%20%C3%A0%20fond
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 3, Français, - amplement%20interrog%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- witness examined under oath
1, fiche 4, Anglais, witness%20examined%20under%20oath
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- témoin interrogé sous serment
1, fiche 4, Français, t%C3%A9moin%20interrog%C3%A9%20sous%20serment
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Man the Explorer 1, fiche 5, Anglais, Man%20the%20Explorer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Homme interroge l'Univers 1, fiche 5, Français, Homme%20interroge%20l%27Univers
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
thèmes secondaires Album secondaires BM Aug 31/66 1, fiche 5, Français, - Homme%20interroge%20l%27Univers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- organization surveyed 1, fiche 6, Anglais, organization%20surveyed
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisme interrogé 1, fiche 6, Français, organisme%20interrog%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 6, Français, - organisme%20interrog%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sonar probed 1, fiche 7, Anglais, sonar%20probed
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interrogé par sonar 1, fiche 7, Français, interrog%C3%A9%20par%20sonar
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Trois balises interrogées par sonar. 1, fiche 7, Français, - interrog%C3%A9%20par%20sonar
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


