TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERROGER [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- examine on oath
1, fiche 1, Anglais, examine%20on%20oath
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- examine under oath 2, fiche 1, Anglais, examine%20under%20oath
correct, verbe
- examine upon oath 3, fiche 1, Anglais, examine%20upon%20oath
correct, verbe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interroger sous serment
1, fiche 1, Français, interroger%20sous%20serment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interrogate
1, fiche 2, Anglais, interrogate
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- intg 2, fiche 2, Anglais, intg
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... to examine by questions ... 3, fiche 2, Anglais, - interrogate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interrogate; intg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - interrogate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interroger
1, fiche 2, Français, interroger
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- intg 1, fiche 2, Français, intg
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interroger; intg : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - interroger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- order to examine a person
1, fiche 3, Anglais, order%20to%20examine%20a%20person
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordonnance pour interroger une personne
1, fiche 3, Français, ordonnance%20pour%20interroger%20une%20personne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- re-examine
1, fiche 4, Anglais, re%2Dexamine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réinterroger
1, fiche 4, Français, r%C3%A9interroger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interroger à nouveau 2, fiche 4, Français, interroger%20%C3%A0%20nouveau
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- go on a fishing expedition
1, fiche 5, Anglais, go%20on%20a%20fishing%20expedition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interroger à l'aveuglette
1, fiche 5, Français, interroger%20%C3%A0%20l%27aveuglette
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aller à la pêche 1, fiche 5, Français, aller%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interroger à l'aveuglette; aller à la pêche : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - interroger%20%C3%A0%20l%27aveuglette
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aller à la pêche : terme appartenant à la langue orale des débats judiciaires. 1, fiche 5, Français, - interroger%20%C3%A0%20l%27aveuglette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- examine
1, fiche 6, Anglais, examine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interroger
1, fiche 6, Français, interroger
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
interroger : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - interroger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- duty to question
1, fiche 7, Anglais, duty%20to%20question
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
While they cannot call witnesses, it is their duty to question them, and they must be free to pose questions and follow lines of inquiry they believe to be relevant. 1, fiche 7, Anglais, - duty%20to%20question
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 7, La vedette principale, Français
- devoir d’interroger
1, fiche 7, Français, devoir%20d%26rsquo%3Binterroger
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'ils ne puissent pas convoquer des témoins, c'est leur devoir de les interroger, et ils doivent être libres de poser les questions et de suivre les champs d'enquête qu'ils croient pertinents. 1, fiche 7, Français, - devoir%20d%26rsquo%3Binterroger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ability to examine witnesses
1, fiche 8, Anglais, ability%20to%20examine%20witnesses
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Criteria for the selection of adjudicators ... Ability to interview or examine witnesses. 1, fiche 8, Anglais, - ability%20to%20examine%20witnesses
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aptitude à interroger des témoins
1, fiche 8, Français, aptitude%20%C3%A0%20interroger%20des%20t%C3%A9moins
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Critères de sélection des adjudicateurs [...] Aptitude à mener des entrevues ou à interroger des témoins. 1, fiche 8, Français, - aptitude%20%C3%A0%20interroger%20des%20t%C3%A9moins
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power to examine witnesses
1, fiche 9, Anglais, power%20to%20examine%20witnesses
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - power%20to%20examine%20witnesses
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pouvoir d’interroger les témoins
1, fiche 9, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Binterroger%20les%20t%C3%A9moins
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - pouvoir%20d%26rsquo%3Binterroger%20les%20t%C3%A9moins
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- poll
1, fiche 10, Anglais, poll
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To ask communications lines in a sequence if they want to transmit. 2, fiche 10, Anglais, - poll
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inviter à émettre
1, fiche 10, Français, inviter%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- interroger
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interrogar
1, fiche 10, Espagnol, interrogar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- preguntar 1, fiche 10, Espagnol, preguntar
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acción de interrogar mediante un método sistemático, controlado centralmente, para permitir que las estaciones en un circuito de puntos múltiples ejecuten la transmisión sin contender por la línea. 2, fiche 10, Espagnol, - interrogar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- query
1, fiche 11, Anglais, query
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To seek information by using a terminal to ask a computer a question or series of questions. 2, fiche 11, Anglais, - query
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interroger
1, fiche 11, Français, interroger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rechercher de l'information en posant des questions à un ordinateur à l'aide d'un terminal. 1, fiche 11, Français, - interroger
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- interrogar 1, fiche 11, Espagnol, interrogar
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- preguntar 2, fiche 11, Espagnol, preguntar
- consultar 3, fiche 11, Espagnol, consultar
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- examine a witness upon oath
1, fiche 12, Anglais, examine%20a%20witness%20upon%20oath
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interroger un témoin sous serment
1, fiche 12, Français, interroger%20un%20t%C3%A9moin%20sous%20serment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- right to examine
1, fiche 13, Anglais, right%20to%20examine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- droit d’interroger
1, fiche 13, Français, droit%20d%26rsquo%3Binterroger
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- question under oath
1, fiche 14, Anglais, question%20under%20oath
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interroger sous serment
1, fiche 14, Français, interroger%20sous%20serment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- examine a person upon oath
1, fiche 15, Anglais, examine%20a%20person%20upon%20oath
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- examine a person on oath 2, fiche 15, Anglais, examine%20a%20person%20on%20oath
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interroger la personne sous serment
1, fiche 15, Français, interroger%20la%20personne%20sous%20serment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- interroger l'intéressé sous serment 2, fiche 15, Français, interroger%20l%27int%C3%A9ress%C3%A9%20sous%20serment
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- examine by interrogatories
1, fiche 16, Anglais, examine%20by%20interrogatories
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interroger par écrit
1, fiche 16, Français, interroger%20par%20%C3%A9crit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- examine viva voce
1, fiche 17, Anglais, examine%20viva%20voce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- examine orally 2, fiche 17, Anglais, examine%20orally
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 17, La vedette principale, Français
- interroger de vive voix
1, fiche 17, Français, interroger%20de%20vive%20voix
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- interroger oralement 2, fiche 17, Français, interroger%20oralement
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- examine a witness
1, fiche 18, Anglais, examine%20a%20witness
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interroger un témoin
1, fiche 18, Français, interroger%20un%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- examine for discovery
1, fiche 19, Anglais, examine%20for%20discovery
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 19, La vedette principale, Français
- interroger au préalable
1, fiche 19, Français, interroger%20au%20pr%C3%A9alable
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- soumettre à un interrogatoire préalable 2, fiche 19, Français, soumettre%20%C3%A0%20un%20interrogatoire%20pr%C3%A9alable
correct
- contraindre à témoigner à un interrogatoire préalable 2, fiche 19, Français, contraindre%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner%20%C3%A0%20un%20interrogatoire%20pr%C3%A9alable
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Courts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- conduct an oral examination
1, fiche 20, Anglais, conduct%20an%20oral%20examination
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- interroger
1, fiche 20, Français, interroger
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- summary account inquiry 1, fiche 21, Anglais, summary%20account%20inquiry
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interroger les comptes de synthèse 1, fiche 21, Français, interroger%20les%20comptes%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Écran - General Ledger. 1, fiche 21, Français, - interroger%20les%20comptes%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- payment inquiry 1, fiche 22, Anglais, payment%20inquiry
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- interroger les paiements 1, fiche 22, Français, interroger%20les%20paiements
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Écran - payable. 1, fiche 22, Français, - interroger%20les%20paiements
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- journal entry inquiry 1, fiche 23, Anglais, journal%20entry%20inquiry
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interroger les écritures de journal 1, fiche 23, Français, interroger%20les%20%C3%A9critures%20de%20journal
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Écran - General Ledger. 1, fiche 23, Français, - interroger%20les%20%C3%A9critures%20de%20journal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- financial inquiry 1, fiche 24, Anglais, financial%20inquiry
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Financial Inquiry screen
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- interroger les informations financières 1, fiche 24, Français, interroger%20les%20informations%20financi%C3%A8res
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Écran - Assets. 1, fiche 24, Français, - interroger%20les%20informations%20financi%C3%A8res
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Écran Interroger les informations financières
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- distribution inquiry 1, fiche 25, Anglais, distribution%20inquiry
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
Fiche 25, La vedette principale, Français
- interroger les répartitions 1, fiche 25, Français, interroger%20les%20r%C3%A9partitions
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE, Navigation Path List. 1, fiche 25, Français, - interroger%20les%20r%C3%A9partitions
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Demandes Imputations. 1, fiche 25, Français, - interroger%20les%20r%C3%A9partitions
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- DemandesImputation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- CIP assets inquiry 1, fiche 26, Anglais, CIP%20assets%20inquiry
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- interroger les immobilisations en cours 1, fiche 26, Français, interroger%20les%20immobilisations%20en%20cours
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Écran - Assets. 1, fiche 26, Français, - interroger%20les%20immobilisations%20en%20cours
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Phraseology
- Penal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- question witnesses
1, fiche 27, Anglais, question%20witnesses
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit pénal
Fiche 27, La vedette principale, Français
- interroger des témoins
1, fiche 27, Français, interroger%20des%20t%C3%A9moins
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-04-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- examine a party
1, fiche 28, Anglais, examine%20a%20party
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- interroger une partie
1, fiche 28, Français, interroger%20une%20partie
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration. 2, fiche 28, Français, - interroger%20une%20partie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- examine under affirmation
1, fiche 29, Anglais, examine%20under%20affirmation
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 29, La vedette principale, Français
- interroger sous déclaration solennelle
1, fiche 29, Français, interroger%20sous%20d%C3%A9claration%20solennelle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- examine a respondent
1, fiche 30, Anglais, examine%20a%20respondent
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 30, La vedette principale, Français
- interroger un intimé
1, fiche 30, Français, interroger%20un%20intim%C3%A9
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- transmit IHH challenge
1, fiche 31, Anglais, transmit%20IHH%20challenge
verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
it (the radar) also transmit IFF challenge to aircraft in the forward area ... 1, fiche 31, Anglais, - transmit%20IHH%20challenge
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport aérien
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- interroger en mode IFF 1, fiche 31, Français, interroger%20en%20mode%20IFF
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
il (le radar) interroge en mode IFF les avions se trouvant dans la zone d'approche [...] 1, fiche 31, Français, - interroger%20en%20mode%20IFF
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inquire only 1, fiche 32, Anglais, inquire%20only
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- interroger seulement 1, fiche 32, Français, interroger%20seulement
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


