TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INTERRUPTEUR ARRET [22 fiches]

Fiche 1 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A switch which starts and stops the actual operation of the machine.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Commutateur qui fait démarrer ou stopper le fonctionnement de la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

A switch to short-circuit the primary circuit of the magneto to shut-down the engine.

OBS

earth switch; stop switch: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
DEF

Interrupteur destiné à court-circuiter le circuit primaire de la magnéto afin d'arrêter le moteur.

OBS

commutateur de terre; interrupteur d'arrêt : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Aircraft Systems
Terme(s)-clé(s)
  • auto-shutoff system switch
  • automatic shutoff system switch
  • automatic shut-off system switch

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Circuits des aéronefs
OBS

interrupteur du système d'arrêt automatique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Aircraft Systems
Terme(s)-clé(s)
  • automatic pack trip switch

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Circuits des aéronefs
OBS

interrupteur d'arrêt automatique groupes : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Security Devices
DEF

a manual switch which silences an audible alarm after the emergency has been acknowledged.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Freeze-Drying
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Lyophilisation
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
OBS

(L-1011).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Woodworking
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Travail du bois
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • stabiliser trim cut-out switch
  • stabiliser trim cut-off switch

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

(106)

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :