TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERRUPTEUR ARRET [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run/stop switch
1, fiche 1, Anglais, run%2Fstop%20switch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A switch which starts and stops the actual operation of the machine. 1, fiche 1, Anglais, - run%2Fstop%20switch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interrupteur marche/arrêt
1, fiche 1, Français, interrupteur%20marche%2Farr%C3%AAt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Commutateur qui fait démarrer ou stopper le fonctionnement de la machine. 1, fiche 1, Français, - interrupteur%20marche%2Farr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- earth switch
1, fiche 2, Anglais, earth%20switch
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stop switch 1, fiche 2, Anglais, stop%20switch
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A switch to short-circuit the primary circuit of the magneto to shut-down the engine. 1, fiche 2, Anglais, - earth%20switch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
earth switch; stop switch: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - earth%20switch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commutateur de terre
1, fiche 2, Français, commutateur%20de%20terre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interrupteur d'arrêt 1, fiche 2, Français, interrupteur%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur destiné à court-circuiter le circuit primaire de la magnéto afin d'arrêter le moteur. 1, fiche 2, Français, - commutateur%20de%20terre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commutateur de terre; interrupteur d'arrêt : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - commutateur%20de%20terre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- auto-shut-off system switch
1, fiche 3, Anglais, auto%2Dshut%2Doff%20system%20switch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- auto-shutoff system switch
- automatic shutoff system switch
- automatic shut-off system switch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interrupteur du système d’arrêt automatique
1, fiche 3, Français, interrupteur%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interrupteur du système d'arrêt automatique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - interrupteur%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20automatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- auto-pack trip switch
1, fiche 4, Anglais, auto%2Dpack%20trip%20switch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- automatic pack trip switch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interrupteur d’arrêt automatique groupes
1, fiche 4, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20automatique%20groupes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interrupteur d'arrêt automatique groupes : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20automatique%20groupes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emergency shutdown switch
1, fiche 5, Anglais, emergency%20shutdown%20switch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interrupteur d’arrêt d’urgence
1, fiche 5, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on/off power switch
1, fiche 6, Anglais, on%2Foff%20power%20switch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- on/off switch 1, fiche 6, Anglais, on%2Foff%20switch
correct
- on/off switch for power 1, fiche 6, Anglais, on%2Foff%20switch%20for%20power
correct
- on-off switch 1, fiche 6, Anglais, on%2Doff%20switch
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - on%2Foff%20power%20switch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interrupteur marche-arrêt
1, fiche 6, Français, interrupteur%20marche%2Darr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- interrupteur pour la mise en marche et l'arrêt 1, fiche 6, Français, interrupteur%20pour%20la%20mise%20en%20marche%20et%20l%27arr%C3%AAt
nom masculin
- interrupteur pour l’alimentation secteur 1, fiche 6, Français, interrupteur%20pour%20l%26rsquo%3Balimentation%20secteur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - interrupteur%20marche%2Darr%C3%AAt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- signal silencing switch
1, fiche 7, Anglais, signal%20silencing%20switch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a manual switch which silences an audible alarm after the emergency has been acknowledged. 2, fiche 7, Anglais, - signal%20silencing%20switch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interrupteur d’arrêt de signal
1, fiche 7, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20de%20signal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Freeze-Drying
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- case-mounted on/off switch
1, fiche 8, Anglais, case%2Dmounted%20on%2Foff%20switch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - case%2Dmounted%20on%2Foff%20switch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Lyophilisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interrupteur marche/arrêt sur boîtier
1, fiche 8, Français, interrupteur%20marche%2Farr%C3%AAt%20sur%20bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - interrupteur%20marche%2Farr%C3%AAt%20sur%20bo%C3%AEtier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- remote stop switch
1, fiche 9, Anglais, remote%20stop%20switch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interrupteur extérieur d’arrêt
1, fiche 9, Français, interrupteur%20ext%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 9, Français, - interrupteur%20ext%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fuel shutoff test switch
1, fiche 10, Anglais, fuel%20shutoff%20test%20switch
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- primary-secondary test switch 1, fiche 10, Anglais, primary%2Dsecondary%20test%20switch
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(L-1011). 2, fiche 10, Anglais, - fuel%20shutoff%20test%20switch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interrupteur d’essai d’arrêt avitaillement
1, fiche 10, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20avitaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 10, Français, - interrupteur%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20avitaillement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- guarded off switch 1, fiche 11, Anglais, guarded%20off%20switch
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interrupteur en position d’arrêt sous son cache
1, fiche 11, Français, interrupteur%20en%20position%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20sous%20son%20cache
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hyper-extension stop switch
1, fiche 12, Anglais, hyper%2Dextension%20stop%20switch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interrupteur d’arrêt hyperextensible
1, fiche 12, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20hyperextensible
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Woodworking
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stop and start switch 1, fiche 13, Anglais, stop%20and%20start%20switch
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- stop/start switch 2, fiche 13, Anglais, stop%2Fstart%20switch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Travail du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- interrupteur de mise en marche et d’arrêt 1, fiche 13, Français, interrupteur%20de%20mise%20en%20marche%20et%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- commutateur 2, fiche 13, Français, commutateur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- emergency locking retractor
1, fiche 14, Anglais, emergency%20locking%20retractor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interrupteur pour arrêt d’urgence
1, fiche 14, Français, interrupteur%20pour%20arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fuel shut-off switch
1, fiche 15, Anglais, fuel%20shut%2Doff%20switch
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 15, Anglais, - fuel%20shut%2Doff%20switch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interrupteur d’arrêt carburant
1, fiche 15, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 15, Français, - interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20carburant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ON-OFF switch 1, fiche 16, Anglais, ON%2DOFF%20switch
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interrupteur MARCHE/ARRÊT
1, fiche 16, Français, interrupteur%20MARCHE%2FARR%C3%8AT
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 16, Français, - interrupteur%20MARCHE%2FARR%C3%8AT
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stabilizer trim cut-out switch
1, fiche 17, Anglais, stabilizer%20trim%20cut%2Dout%20switch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- stabilizer trim cut-off switch 1, fiche 17, Anglais, stabilizer%20trim%20cut%2Doff%20switch
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- stabiliser trim cut-out switch
- stabiliser trim cut-off switch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- interrupteur d’arrêt du compensateur du stabilisateur
1, fiche 17, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20du%20compensateur%20du%20stabilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 17, Français, - interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20du%20compensateur%20du%20stabilisateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stop light switch 1, fiche 18, Anglais, stop%20light%20switch
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interrupteur de lanterne d’arrêt
1, fiche 18, Français, interrupteur%20de%20lanterne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lever-locked switch
1, fiche 19, Anglais, lever%2Dlocked%20switch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lever-lock switch 1, fiche 19, Anglais, lever%2Dlock%20switch
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- interrupteur à cran d’arrêt
1, fiche 19, Français, interrupteur%20%C3%A0%20cran%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 19, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20cran%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- stop switch 1, fiche 20, Anglais, stop%20switch
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 20, La vedette principale, Français
- interrupteur d'arrêt 1, fiche 20, Français, interrupteur%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- edit off 1, fiche 21, Anglais, edit%20off
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interrupteur d’édition en position d’arrêt 1, fiche 21, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition%20en%20position%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fuel cut-off switch 1, fiche 22, Anglais, fuel%20cut%2Doff%20switch
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- interrupteur d’arrêt d’essence
1, fiche 22, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Bessence
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


