TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERRUPTEUR DECHARGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glow switch
1, fiche 1, Anglais, glow%20switch
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glow discharge switch 2, fiche 1, Anglais, glow%20discharge%20switch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An inert-gas discharge tube in which one electrode is a bimetallic strip that bends as the tube warms up and contacts the other electrode thus short-circuiting the tube and which is used as a starting switch in fluorescent lamps. 3, fiche 1, Anglais, - glow%20switch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glow switch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - glow%20switch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interrupteur à décharge luminescente
1, fiche 1, Français, interrupteur%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%20luminescente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interrupteur à décharge luminescente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%20luminescente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- discharge switch
1, fiche 2, Anglais, discharge%20switch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
discharge: To rid of an electric charge. 2, fiche 2, Anglais, - discharge%20switch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
switch: A device of closing or opening an electric circuit. 3, fiche 2, Anglais, - discharge%20switch
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Aft fuselage discharge switch. 4, fiche 2, Anglais, - discharge%20switch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interrupteur de décharge
1, fiche 2, Français, interrupteur%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interrupteur : Dispositif permettant d'interrompre ou de rétablir un courant électrique. 2, fiche 2, Français, - interrupteur%20de%20d%C3%A9charge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
interrupteur de décharge : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 2, Français, - interrupteur%20de%20d%C3%A9charge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire agent discharge control switch 1, fiche 3, Anglais, fire%20agent%20discharge%20control%20switch
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fire agent discharge switch 1, fiche 3, Anglais, fire%20agent%20discharge%20switch
- agent discharge switch 1, fiche 3, Anglais, agent%20discharge%20switch
- fire extinguisher discharge switch 1, fiche 3, Anglais, fire%20extinguisher%20discharge%20switch
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interrupteur de décharge extincteur
1, fiche 3, Français, interrupteur%20de%20d%C3%A9charge%20extincteur
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - interrupteur%20de%20d%C3%A9charge%20extincteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fan unloader valve switch 1, fiche 4, Anglais, fan%20unloader%20valve%20switch
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interrupteur vanne de décharge ventilateur 1, fiche 4, Français, interrupteur%20vanne%20de%20d%C3%A9charge%20ventilateur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 4, Français, - interrupteur%20vanne%20de%20d%C3%A9charge%20ventilateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


