TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INVESTISSEMENT TECHNOLOGIQUE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Pollutants
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act
1, fiche 1, Anglais, Greenhouse%20Gas%20Technology%20Investment%20Fund%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Greenhouse Gas Technology Investment Fund for the reduction of greenhouse gas emissions and the removal of greenhouse gases from the atmosphere 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Greenhouse%20Gas%20Technology%20Investment%20Fund%20for%20the%20reduction%20of%20greenhouse%20gas%20emissions%20and%20the%20removal%20of%20greenhouse%20gases%20from%20the%20atmosphere
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur le Fonds d’investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20pour%20la%20lutte%20aux%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi constituant le Fonds d’investissement technologique pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre et la séquestration des gaz à effet de serre provenant de l'atmosphère 1, fiche 1, Français, Loi%20constituant%20le%20Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20et%20la%20s%C3%A9questration%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20provenant%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pollutants
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Greenhouse Gas Technology Investment Fund
1, fiche 2, Anglais, Greenhouse%20Gas%20Technology%20Investment%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada will shortly set out the broad parameters of a mandatory emission reduction regime, and emissions trading system for Canada's Large Final Emitters - companies in the oil and gas, thermal electricity, and energy intensive mining and manufacturing sectors. The Government of Canada would use the Greenhouse Gas Technology Investment Fund to encourage regulated Canadian industries to invest in research and development that help to create an efficient economy that produces less greenhouse gases in the future. 1, fiche 2, Anglais, - Greenhouse%20Gas%20Technology%20Investment%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds d’investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre
1, fiche 2, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20pour%20la%20lutte%20aux%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada présentera sous peu les détails d'un régime obligatoire de réduction des émissions et d'un système d'échanges d'émissions pour les Grands émetteurs finaux - entreprises des secteurs de l'exploitation pétrolière et gazière, de production d'énergie thermique, et certains secteurs miniers et manufacturiers à forte consommation d'énergie. Le gouvernement du Canada se servirait du Fonds d'investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre en vue d'encourager les industries canadiennes réglementées à investir dans la recherche et le développement pour créer une économie efficiente qui produirait moins de gaz à effet de serre dans l'avenir. 1, fiche 2, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20pour%20la%20lutte%20aux%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technology Investment Fund
1, fiche 3, Anglais, Technology%20Investment%20Fund
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TIF 1, fiche 3, Anglais, TIF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fonds d’investissement technologique
1, fiche 3, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FIT 2, fiche 3, Français, FIT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Technology Investment Strategy
1, fiche 4, Anglais, Technology%20Investment%20Strategy
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TIS 2, fiche 4, Anglais, TIS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TIS objective is to ensure that the CF (Canadian Forces) of the future remain chronologically prepared and relevant. The 21 R&D activities described in this TIS are designed to ensure that, as technology investments, they are realistically aligned with Defence Strategy 2020. 1, fiche 4, Anglais, - Technology%20Investment%20Strategy
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: National Defence. 1, fiche 4, Anglais, - Technology%20Investment%20Strategy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Stratégie d’investissement technologique
1, fiche 4, Français, Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIT 2, fiche 4, Français, SIT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la SIT est de garantir que les futures FC (Forces canadiennes) demeurent préparées et à jour sur le plan technologique. Les 21 activités de R et D décrites dans la SIT ont été conçues de façon à être en accord avec la Stratégie de défense 2020, à titre d'investissements technologiques. 1, fiche 4, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Défense nationale. 1, fiche 4, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Technology Investment Strategy 2002 For The Evolving Global Security Environment
1, fiche 5, Anglais, Technology%20Investment%20Strategy%202002%20For%20The%20Evolving%20Global%20Security%20Environment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The acronym "TIS" does not appear in the English title of the document. 2, fiche 5, Anglais, - Technology%20Investment%20Strategy%202002%20For%20The%20Evolving%20Global%20Security%20Environment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Technology Investment Strategy 2002
- Technology Investment Strategy
- Technology Investment Strategy 2002 (TIS) For The Evolving Global Security Environment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Stratégie d’investissement technologique(SIT) 2002 dans le contexte des mesures de sécurité en pleine évolution à travers le monde
1, fiche 5, Français, Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%28SIT%29%202002%20dans%20le%20contexte%20des%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20pleine%20%C3%A9volution%20%C3%A0%20travers%20le%20monde
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie d’investissement technologique 2002 dans le contexte des mesures de sécurité en pleine évolution à travers le monde
- Stratégie d’investissement technologique 2002
- Stratégie d’investissement technologique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Technology Investment Strategy for the Next Two Decades
1, fiche 6, Anglais, Technology%20Investment%20Strategy%20for%20the%20Next%20Two%20Decades
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Defence, 2000. 2, fiche 6, Anglais, - Technology%20Investment%20Strategy%20for%20the%20Next%20Two%20Decades
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Stratégie d’investissement technologique pour les deux prochaines décennies
1, fiche 6, Français, Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20pour%20les%20deux%20prochaines%20d%C3%A9cennies
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Défense nationale, 2000. 2, fiche 6, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20pour%20les%20deux%20prochaines%20d%C3%A9cennies
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Western Technology Seed Investment Fund
1, fiche 7, Anglais, Western%20Technology%20Seed%20Investment%20Fund
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Western Seed Fund 2, fiche 7, Anglais, Western%20Seed%20Fund
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Western Technology Seed Investment Fund, managed by Ventures West, the Business Development Bank of Canada and Cascadia Pacific Management, is a venture capital fund created to provide financing and management support for early-stage technology projects in Western Canada. The Fund seeks technology opportunities with major market potential, including innovative concepts which may require additional development to become a product. 1, fiche 7, Anglais, - Western%20Technology%20Seed%20Investment%20Fund
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fonds de lancement d’investissement technologique Western
1, fiche 7, Français, Fonds%20de%20lancement%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20Western
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le Fonds de lancement d'investissement technologique Western est un fonds de capital de risque offert dans l'Ouest canadien et géré par Ventures West, la Banque de développement du Canada et Cascadia Pacific Management. Il a été créé afin de fournir des capitaux de prédémarrage et des services de soutien à la gestion en vue de la réalisation de projets technologiques. Sont admissibles les projets technologiques qui présentent un important potentiel de marché, y compris les concepts novateurs qui pourraient nécessiter un développement plus poussé avant de déboucher véritablement sur un produit. 2, fiche 7, Français, - Fonds%20de%20lancement%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20Western
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
- Personnel Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- The Science and Technology Workforce: Managing your Investment 1, fiche 8, Anglais, The%20Science%20and%20Technology%20Workforce%3A%20Managing%20your%20Investment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Le personnel scientifique et technologique : Gérer votre investissement
1, fiche 8, Français, Le%20personnel%20scientifique%20et%20technologique%20%3A%20G%C3%A9rer%20votre%20investissement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A Framework for the Investment in Learning for the Federal Science and Technology Community 1, fiche 9, Anglais, A%20Framework%20for%20the%20Investment%20in%20Learning%20for%20the%20Federal%20Science%20and%20Technology%20Community
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cadre d’investissement dans l'apprentissage de la communauté scientifique et technologique fédérale
1, fiche 9, Français, Cadre%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20l%27apprentissage%20de%20la%20communaut%C3%A9%20scientifique%20et%20technologique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication du Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 9, Français, - Cadre%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20l%27apprentissage%20de%20la%20communaut%C3%A9%20scientifique%20et%20technologique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Investment
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- investment-related technological services 1, fiche 10, Anglais, investment%2Drelated%20technological%20services
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IRT 1, fiche 10, Anglais, IRT
- IRT services 1, fiche 10, Anglais, IRT%20services
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- investment related technological services
- investment-related technological service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Investissements et placements
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- services technologiques liés aux investissements
1, fiche 10, Français, services%20technologiques%20li%C3%A9s%20aux%20investissements
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire "Sigles" - Affaires extérieures. 1, fiche 10, Français, - services%20technologiques%20li%C3%A9s%20aux%20investissements
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- service technologique lié à l'investissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- technological investment
1, fiche 11, Anglais, technological%20investment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- technology investment 2, fiche 11, Anglais, technology%20investment
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aside from some start-up funding to offset the technology investment, CBSCs (Canada Business Service Centres) are being established without new operating resources. 1, fiche 11, Anglais, - technological%20investment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- investissement technologique
1, fiche 11, Français, investissement%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mis à part les quelques fonds de démarrage nécessaires aux investissements technologiques, l'implantation des CSEC [Centres de services aux entreprises du Canada] ne requiert pas de dépenses de fonctionnement supplémentaires. 1, fiche 11, Français, - investissement%20technologique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :