TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INVESTISSEUR IMMIGRANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- application for an immigrant visa as an investor
1, fiche 1, Anglais, application%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
correct, règlement fédéral
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If, before April 1, 1999, a foreign national made an application for an immigrant visa as an investor and signed any document referred to in clause 1(v)(iii)(A) of Schedule X to the former Regulations, as that Schedule read immediately before that date, or, in the case of an investor in a province, either applied for a selection certificate under section 3 ... 2, fiche 1, Anglais, - application%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
application for an immigrant visa as an investor: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 1, Anglais, - application%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande de visa d’immigrant à titre d’investisseur
1, fiche 1, Français, demande%20de%20visa%20d%26rsquo%3Bimmigrant%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Binvestisseur
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si l'étranger, avant le 1er avril 1999, a présenté une demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur et signé le document visé à la division 1v)(iii)(A) de l'annexe X de l'ancien règlement, dans sa version antérieure à cette date, ou, s'il s'agit d'un investisseur d'une province, soit a présenté une demande de certificat de sélection aux termes de l'article 3 [...] 2, fiche 1, Français, - demande%20de%20visa%20d%26rsquo%3Bimmigrant%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Binvestisseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande de visa d'immigrant à titre d'investisseur : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 1, Français, - demande%20de%20visa%20d%26rsquo%3Bimmigrant%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Binvestisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apply for an immigrant visa as an investor
1, fiche 2, Anglais, apply%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - apply%20for%20an%20immigrant%20visa%20as%20an%20investor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présenter une demande de visa d’immigrant à titre d’investisseur
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20visa%20d%26rsquo%3Bimmigrant%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Binvestisseur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20visa%20d%26rsquo%3Bimmigrant%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Binvestisseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- investor immigrant
1, fiche 3, Anglais, investor%20immigrant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- investisseur immigrant
1, fiche 3, Français, investisseur%20immigrant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- immigrant-investisseur 2, fiche 3, Français, immigrant%2Dinvestisseur
nom masculin
- investisseur-immigrant 2, fiche 3, Français, investisseur%2Dimmigrant
nom masculin
- immigrant- entrepreneur 2, fiche 3, Français, immigrant%2D%20entrepreneur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'année 85, le Québec a accueilli 505 immigrants-investisseurs qui ont apporté avec eux un capital total de 260 millions. 2, fiche 3, Français, - investisseur%20immigrant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «investisseur immigrant» est tiré du Lexique du programme des investisseurs, Emploi et Immigration, 1989. 3, fiche 3, Français, - investisseur%20immigrant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :