TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INVITES [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guest services manager
1, fiche 1, Anglais, guest%20services%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gérant des services aux invités
1, fiche 1, Français, g%C3%A9rant%20des%20services%20aux%20invit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gérante des services aux invités 1, fiche 1, Français, g%C3%A9rante%20des%20services%20aux%20invit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative
1, fiche 2, Anglais, Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In keeping with its mission to build a learning culture within the federal public service, the Canada School of Public Service has established the Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative as a way to recognize academic knowledge and expertise, foster fresh ideas, and offer an external perspective on priority issues within the Government of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative supports the needs of an equipped public service. By inviting visiting scholars, the Canada School of Public Service is able to continue delivering quality and cutting-edge learning content, while building stronger links and partnerships with academia. 1, fiche 2, Anglais, - Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon
1, fiche 2, Français, Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conformément à sa mission, qui consiste à instaurer une culture axée sur l'apprentissage au sein de la fonction publique fédérale, l'École de la fonction publique du Canada a créé l'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon pour reconnaître les connaissances et l'expertise universitaires, favoriser les idées nouvelles et offrir un point de vue extérieur sur des questions de grande importance pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon permet de répondre aux besoins d'une fonction publique outillée. Grâce aux chercheuses et chercheurs invités, l'École de la fonction publique du Canada peut continuer à offrir du contenu de qualité et de pointe, tout en solidifiant ses liens et ses partenariats avec le milieu universitaire. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guest services manager
1, fiche 3, Anglais, guest%20services%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérant des services aux invités
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rant%20des%20services%20aux%20invit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gérante des services aux invités 1, fiche 3, Français, g%C3%A9rante%20des%20services%20aux%20invit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guest Advisor Program
1, fiche 4, Anglais, Guest%20Advisor%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 4, Anglais, - Guest%20Advisor%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Guest Advisor Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme des conseillers invités
1, fiche 4, Français, Programme%20des%20conseillers%20invit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 4, Français, - Programme%20des%20conseillers%20invit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Diplomacy
- International Relations
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Reception Centre
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Reception%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 5, Anglais, CRC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canada Reception Center
- Canada Reception Centre (Hangar 11)
- Hangar 11
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Diplomatie
- Relations internationales
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre d’accueil du Canada
1, fiche 5, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baccueil%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centre canadien de réception pour les invités d’honneur 2, fiche 5, Français, Centre%20canadien%20de%20r%C3%A9ception%20pour%20les%20invit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bhonneur
nom masculin
- Centre d’accueil des dignitaires 3, fiche 5, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baccueil%20des%20dignitaires
nom masculin
- CAC 1, fiche 5, Français, CAC
correct, nom masculin
- CAC 1, fiche 5, Français, CAC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Centre situé à l'Aéroport international Macdonald-Cartier, Ottawa. 2, fiche 5, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Baccueil%20du%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’accueil du Canada (Hangar 11)
- Hangar 11
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Uninvited Guests to Dinner: a program on safe food handling
1, fiche 6, Anglais, Uninvited%20Guests%20to%20Dinner%3A%20a%20program%20on%20safe%20food%20handling
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Uninvited Guests to Dinner 2, fiche 6, Anglais, Uninvited%20Guests%20to%20Dinner
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
slide/tape/video. 3, fiche 6, Anglais, - Uninvited%20Guests%20to%20Dinner%3A%20a%20program%20on%20safe%20food%20handling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Health and Welfare Canada, 1984. 1, fiche 6, Anglais, - Uninvited%20Guests%20to%20Dinner%3A%20a%20program%20on%20safe%20food%20handling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les invités surprise... ou la salubrité des aliments
1, fiche 6, Français, Les%20invit%C3%A9s%20surprise%2E%2E%2E%20ou%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Les invités surprises 2, fiche 6, Français, Les%20invit%C3%A9s%20surprises
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office national du film, 1983. 2, fiche 6, Français, - Les%20invit%C3%A9s%20surprise%2E%2E%2E%20ou%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- visitors
1, fiche 7, Anglais, visitors
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- guests 1, fiche 7, Anglais, guests
pluriel
- attendees 1, fiche 7, Anglais, attendees
pluriel
- audience 1, fiche 7, Anglais, audience
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
People who visit an event and are not exhibiting or organizing the event. 1, fiche 7, Anglais, - visitors
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visiteurs
1, fiche 7, Français, visiteurs
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- invités 1, fiche 7, Français, invit%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- participants 1, fiche 7, Français, participants
nom masculin, pluriel
- public 1, fiche 7, Français, public
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personnes qui visitent un événement sans prendre part à l'exposition ou organiser l'événement. 1, fiche 7, Français, - visiteurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Legislation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- monitor guest's drinking
1, fiche 8, Anglais, monitor%20guest%27s%20drinking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
No duty to monitor guests' drinking or to prevent them from driving can be imposed having regard to the relevant legal principles. 1, fiche 8, Anglais, - monitor%20guest%27s%20drinking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Législation sociale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surveiller la consommation d’alcool des invités
1, fiche 8, Français, surveiller%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20des%20invit%C3%A9s
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des principes juridiques pertinents, aucune obligation de surveiller la consommation d'alcool des invités ou de les empêcher de conduire ne peut être imposée. 1, fiche 8, Français, - surveiller%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20des%20invit%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Towels and Cloths
- Toiletries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- finger tip towel
1, fiche 9, Anglais, finger%20tip%20towel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fingertip towel 2, fiche 9, Anglais, fingertip%20towel
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Christmas Fingertip Towel. Decorate your holiday guest towels with this simple design. 3, fiche 9, Anglais, - finger%20tip%20towel
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Serrano Fingertip Towel. Luxurious towels in shades of earthtones bring a simple flair to any bathroom decor. 100% cotton towels have 100% polyester trim details. Fingertip towel is 11" x 18". 4, fiche 9, Anglais, - finger%20tip%20towel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Serviettes et torchons
- Articles de toilette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- serviette pour invités
1, fiche 9, Français, serviette%20pour%20invit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- serviette «invité» 1, fiche 9, Français, serviette%20%C2%ABinvit%C3%A9%C2%BB
correct, nom féminin
- serviette d’invités 2, fiche 9, Français, serviette%20d%26rsquo%3Binvit%C3%A9s
correct, nom féminin
- essuie-main de fantaisie 2, fiche 9, Français, essuie%2Dmain%20de%20fantaisie
correct, voir observation, nom masculin
- essuie-mains de fantaisie 2, fiche 9, Français, essuie%2Dmains%20de%20fantaisie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les serviettes pour invités [...] Leurs petites dimensions (30 x 50 cm) en font des serviettes idéales pour le coin lavabo. 1, fiche 9, Français, - serviette%20pour%20invit%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les serviettes pour invités sont raffinés et toujours rehaussées soit de motifs, soit de broderies ou de dentelle. 2, fiche 9, Français, - serviette%20pour%20invit%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «essuie-main de fantaisie» est utilisé par les Magasins La Baie. 2, fiche 9, Français, - serviette%20pour%20invit%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains». 3, fiche 9, Français, - serviette%20pour%20invit%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des essuie-mains. 4, fiche 9, Français, - serviette%20pour%20invit%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
essuie-main (sing.); essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 9, Français, - serviette%20pour%20invit%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Artists in the School Program
1, fiche 10, Anglais, Artists%20in%20the%20School%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Artists in the School Program allows teachers to schedule a professional artist to present a classroom art session, introducing the techniques of their chosen medium and providing a hands-on art making experience for students. Teachers can have the artist tailor their presentation to reflect a current classroom subject. 1, fiche 10, Anglais, - Artists%20in%20the%20School%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Artists in the School Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Artists in the School Program
1, fiche 10, Français, Artists%20in%20the%20School%20Program
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’artistes invités dans les écoles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Joint Committee on Outside Speakers
1, fiche 11, Anglais, Joint%20Committee%20on%20Outside%20Speakers
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- JCOS 1, fiche 11, Anglais, JCOS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Joint%20Committee%20on%20Outside%20Speakers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- comité conjoint sur les conférenciers invités
1, fiche 11, Français, comit%C3%A9%20conjoint%20sur%20les%20conf%C3%A9renciers%20invit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCCI 1, fiche 11, Français, CCCI
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comité de la SSR chargé de choisir les conférenciers invités 2, fiche 11, Français, - comit%C3%A9%20conjoint%20sur%20les%20conf%C3%A9renciers%20invit%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - comit%C3%A9%20conjoint%20sur%20les%20conf%C3%A9renciers%20invit%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Visitors & Professional Interchange Program
1, fiche 12, Anglais, Visitors%20%26%20Professional%20Interchange%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VPIP 1, fiche 12, Anglais, VPIP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Visitors & Professional Interchange Program (VPIP) was established in 1996 to ensure a co-ordinated approach to professional interchanges within the Department of Justice. The Program fosters professional development opportunities for Justice employees and their colleagues in the national and international justice communities while opening up the Department to outside involvement. Through the VPIP, with the co-operation of these organizations, the Department welcomes visitors, and departmental employees have the opportunity to accept assignments outside the department. 1, fiche 12, Anglais, - Visitors%20%26%20Professional%20Interchange%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d’invités et d’échanges de professionnels
1, fiche 12, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binvit%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20de%20professionnels
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PIÉP 1, fiche 12, Français, PI%C3%89P
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En 1996, le ministère de la Justice a mis sur pied le Programme d'invités et d'échanges de professionnels (PIÉP) qui a pour but de favoriser les échanges de professionnels au ministère de la Justice. Le Programme suscite des possibilités de perfectionnement professionnel pour les employés de la Justice et pour leurs collègues des collectivités nationale et internationale de la Justice, tout en ouvrant le Ministère à la participation externe. C'est dans le cadre du PIÉP, en collaboration avec ces organismes, que le Ministère accueille des invités et que les employés du Ministère ont l'occasion de participer à des affectations à l'extérieur du Ministère. 1, fiche 12, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binvit%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20de%20professionnels
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Etiquette and Protocol
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Speaker's Distinguished Canadians Initiative 1, fiche 13, Anglais, Speaker%27s%20Distinguished%20Canadians%20Initiative
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Étiquette et protocole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Invités émérites du Président de la Chambre des communes
1, fiche 13, Français, Invit%C3%A9s%20%C3%A9m%C3%A9rites%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Texte du bureau du Président. 1, fiche 13, Français, - Invit%C3%A9s%20%C3%A9m%C3%A9rites%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Invited Contractors' List 1, fiche 14, Anglais, Invited%20Contractors%27%20List
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Liste des entrepreneurs invités
1, fiche 14, Français, Liste%20des%20entrepreneurs%20invit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Visiting Worker Program 1, fiche 15, Anglais, Visiting%20Worker%20Program
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Visiting Workers Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de travailleurs invités
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20travailleurs%20invit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Du CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20travailleurs%20invit%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CNRC. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20travailleurs%20invit%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Environment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- invited papers 1, fiche 16, Anglais, invited%20papers
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Taken from the programme of the International Conference on Heavy Metals in the Environment held in Toronto Oct. 27-31, 1975. ACOM 4/76. 1, fiche 16, Anglais, - invited%20papers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Environnement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mémoires présentés par des conférenciers invités
1, fiche 16, Français, m%C3%A9moires%20pr%C3%A9sent%C3%A9s%20par%20des%20conf%C3%A9renciers%20invit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- talk-back input 1, fiche 17, Anglais, talk%2Dback%20input
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The "talk back" input feature makes programming simpler. When programming or deleting tracks for playback or edit, the display prompts you to input the necessary "data" (DISC, TRACK, or TIME) by commands shown on display. 2, fiche 17, Anglais, - talk%2Dback%20input
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pioneer Multi-Play Compact Disc Players. 2, fiche 17, Anglais, - talk%2Dback%20input
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- invites de frappe
1, fiche 17, Français, invites%20de%20frappe
nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les invites de frappe (DISC, TRACK, ou TIME) qu'affiche le lecteur, sont destinées à simplifier la programmation de la lecture ou de la copie. 1, fiche 17, Français, - invites%20de%20frappe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lecteurs de disques compacts «Multi-Play» de Pioneer. 2, fiche 17, Français, - invites%20de%20frappe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- guest mailbox 1, fiche 18, Anglais, guest%20mailbox
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boîte invités
1, fiche 18, Français, bo%C3%AEte%20invit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une des possibilités du système MVI (messagerie vocale intégrée) de Centrex. 1, fiche 18, Français, - bo%C3%AEte%20invit%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source : Documentation de Bell Canada. 1, fiche 18, Français, - bo%C3%AEte%20invit%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Third-Country Conference Speaker Travel Assistance Program
1, fiche 19, Anglais, Third%2DCountry%20Conference%20Speaker%20Travel%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme d’aide aux conférenciers invités aux congrès d’associations d’études canadiennes
1, fiche 19, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20conf%C3%A9renciers%20invit%C3%A9s%20aux%20congr%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bassociations%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20canadiennes
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures Canada. 1, fiche 19, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20conf%C3%A9renciers%20invit%C3%A9s%20aux%20congr%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bassociations%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20canadiennes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Visiting Scientists Program
1, fiche 20, Anglais, Visiting%20Scientists%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme des scientifiques invités
1, fiche 20, Français, Programme%20des%20scientifiques%20invit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil de recherches médicales du Canada. 2, fiche 20, Français, - Programme%20des%20scientifiques%20invit%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III du Conseil de recherches médicales du Canada. 2, fiche 20, Français, - Programme%20des%20scientifiques%20invit%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- guesting 1, fiche 21, Anglais, guesting
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Guesting on the first five shows were: Marty Butler, April Wine, ... 1, fiche 21, Anglais, - guesting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- artistes invités 1, fiche 21, Français, artistes%20invit%C3%A9s
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Visiting Experts Program
1, fiche 22, Anglais, Visiting%20Experts%20Program
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada Program 1, fiche 22, Anglais, - Visiting%20Experts%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de spécialistes invités
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20sp%C3%A9cialistes%20invit%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Programme de Transports Canada. 1, fiche 22, Français, - Programme%20de%20sp%C3%A9cialistes%20invit%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-06-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- guests' and servants property
1, fiche 23, Anglais, guests%27%20and%20servants%20property
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- biens des invités et employés
1, fiche 23, Français, biens%20des%20invit%C3%A9s%20et%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-11-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Visiting Artists Program
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Visiting%20Artists%20Program
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada Council. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Visiting%20Artists%20Program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme d’artistes canadiens invités
1, fiche 24, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bartistes%20canadiens%20invit%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. 1, fiche 24, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bartistes%20canadiens%20invit%C3%A9s
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-08-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Phraseology
- Legal System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- invitors' and guests' insurance 1, fiche 25, Anglais, invitors%27%20and%20guests%27%20insurance
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Phraséologie
- Théorie du droit
Fiche 25, La vedette principale, Français
- assurance des hôtes et de leurs invités
1, fiche 25, Français, assurance%20des%20h%C3%B4tes%20et%20de%20leurs%20invit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Diplomacy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Committee on Government Hospitality for Foreign Guests
1, fiche 26, Anglais, Committee%20on%20Government%20Hospitality%20for%20Foreign%20Guests
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diplomatie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité d’accueil gouvernemental des invités étrangers
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccueil%20gouvernemental%20des%20invit%C3%A9s%20%C3%A9trangers
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: 2Qj-7aa. 2, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccueil%20gouvernemental%20des%20invit%C3%A9s%20%C3%A9trangers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high profile reception 1, fiche 27, Anglais, high%20profile%20reception
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réception sélecte 1, fiche 27, Français, r%C3%A9ception%20s%C3%A9lecte
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- réception rehaussé d’invités de marque 1, fiche 27, Français, r%C3%A9ception%20rehauss%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvit%C3%A9s%20de%20marque
- réception avec invités de marque 1, fiche 27, Français, r%C3%A9ception%20avec%20invit%C3%A9s%20de%20marque
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sélect : choisi, distingué (en parlant des gens, des réunions mondaines). 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9ception%20s%C3%A9lecte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-11-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- guest book 1, fiche 28, Anglais, guest%20book
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- livre d’invités
1, fiche 28, Français, livre%20d%26rsquo%3Binvit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Livre que signent tous les visiteurs à la résidence du gouverneur général. 2, fiche 28, Français, - livre%20d%26rsquo%3Binvit%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu du Bureau du Secrétaire de presse, Résidence du gouverneur général. 1, fiche 28, Français, - livre%20d%26rsquo%3Binvit%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :