TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IRN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Northern Regulatory Initiative
1, fiche 1, Anglais, Northern%20Regulatory%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NRI 2, fiche 1, Anglais, NRI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Northern Regulatory Initiative aims at strengthening the effectiveness of and confidence in northern Canadian regulatory regimes by supporting Indigenous participation, multi-party dialogues, and the development of essential studies to inform decision‑making. 3, fiche 1, Anglais, - Northern%20Regulatory%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative de réglementation dans le Nord
1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20r%C3%A9glementation%20dans%20le%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRN 2, fiche 1, Français, IRN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de réglementation dans le Nord vise à renforcer l'efficacité et la confiance envers les régimes de réglementation du Nord canadien en soutenant la participation autochtone, les dialogues multipartites et la production d'études essentielles pour éclairer la prise de décisions. 3, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20r%C3%A9glementation%20dans%20le%20Nord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital research infrastructure
1, fiche 2, Anglais, digital%20research%20infrastructure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DRI 2, fiche 2, Anglais, DRI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Digital research infrastructure" refers to the elements required to perform data- and computationally intensive research and data management. It includes high-performance computing, storage, high-speed networks and other resources. 3, fiche 2, Anglais, - digital%20research%20infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infrastructure de recherche numérique
1, fiche 2, Français, infrastructure%20de%20recherche%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IRN 2, fiche 2, Français, IRN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'«infrastructure de recherche numérique» désigne les éléments requis pour effectuer des recherches et de la gestion de données nécessitant de grandes quantités de données et de calculs. Elle comprend le calcul de haute performance, le stockage, les réseaux à haut débit et d'autres ressources. 3, fiche 2, Français, - infrastructure%20de%20recherche%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regional Airworthiness Engineer
1, fiche 3, Anglais, Regional%20Airworthiness%20Engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RAE 2, fiche 3, Anglais, RAE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur régional de la navigabilité
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IRN 2, fiche 3, Français, IRN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénieure régionale de la navigabilité 3, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- IRN 2, fiche 3, Français, IRN
correct, nom féminin
- IRN 2, fiche 3, Français, IRN
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Iran
1, fiche 4, Anglais, Iran
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Islamic Republic of Iran 2, fiche 4, Anglais, Islamic%20Republic%20of%20Iran
correct, Asie
- Persia 3, fiche 4, Anglais, Persia
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country in southwestern Asia bordering in the north on the Caspian Sea and in the south on the Persian Gulf and the Gulf of Oman. 3, fiche 4, Anglais, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tehran. 4, fiche 4, Anglais, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Iranian. 4, fiche 4, Anglais, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Iran: common name of the country. 5, fiche 4, Anglais, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
IR; IRN: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Iran
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Iran
1, fiche 4, Français, Iran
correct, nom masculin, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République islamique d’Iran 2, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20islamique%20d%26rsquo%3BIran
correct, nom féminin, Asie
- Perse 3, fiche 4, Français, Perse
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie, entre la Caspienne et l'océan Indien. 4, fiche 4, Français, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Téhéran. 5, fiche 4, Français, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Iranien, Iranienne. 5, fiche 4, Français, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Iran : nom usuel du pays. 6, fiche 4, Français, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
IR; IRN : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 4, Français, - Iran
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Iran, visiter l'Iran 6, fiche 4, Français, - Iran
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Irán
1, fiche 4, Espagnol, Ir%C3%A1n
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República Islámica de Irán 2, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Isl%C3%A1mica%20de%20Ir%C3%A1n
correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia, entre el mar Caspio y el océano Índico. 3, fiche 4, Espagnol, - Ir%C3%A1n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Teherán. 4, fiche 4, Espagnol, - Ir%C3%A1n
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: iraní. 4, fiche 4, Espagnol, - Ir%C3%A1n
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Irán: nombre usual del país. 5, fiche 4, Espagnol, - Ir%C3%A1n
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
IR; IRN: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 4, Espagnol, - Ir%C3%A1n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ship Radio Inspection Program
1, fiche 5, Anglais, Ship%20Radio%20Inspection%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SRI Program 1, fiche 5, Anglais, SRI%20Program
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compliance with the Acts and SOLAS is ensured by periodic technical inspection by Canadian Coast Guard radio inspectors under the Ship Radio Inspection (SRI) Program, on behalf of Transport Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Ship%20Radio%20Inspection%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Ship Radio Inspection Programme
- SRI Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d’inspection des radios de navires
1, fiche 5, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20radios%20de%20navires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Programme d’IRN 1, fiche 5, Français, Programme%20d%26rsquo%3BIRN
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La conformité aux lois et à la Convention SOLAS est assurée par des examens techniques périodiques des bâtiments d'installations radio par les inspecteurs de radio de la Garde côtière canadienne dans le cadre du Programme d'inspection des radios de navires (IRN), au nom de Transports Canada. 1, fiche 5, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20radios%20de%20navires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Research Institute
1, fiche 6, Anglais, Nunavut%20Research%20Institute
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NRI 1, fiche 6, Anglais, NRI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Institut de recherche du Nunavut
1, fiche 6, Français, Institut%20de%20recherche%20du%20Nunavut
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IRN 1, fiche 6, Français, IRN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


