TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IT-419R2 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Meaning of Arm's Length
1, fiche 1, Anglais, Meaning%20of%20Arm%27s%20Length
code de publication, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency interpretation bulletin. 2, fiche 1, Anglais, - Meaning%20of%20Arm%27s%20Length
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
S1-F5-C1: Canada Revenue Agency publication number. 2, fiche 1, Anglais, - Meaning%20of%20Arm%27s%20Length
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Interpretation bulletin IT-419R2, Meaning of Arm's Length, has been cancelled and replaced by Income Tax Folio S1-F5-C1, Related Persons and Dealing at Arm's Length, on May 2, 2014. 2, fiche 1, Anglais, - Meaning%20of%20Arm%27s%20Length
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sens de l’expression «sans lien de dépendance»
1, fiche 1, Français, Sens%20de%20l%26rsquo%3Bexpression%20%C2%ABsans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%C2%BB
code de publication, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'interprétation de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 1, Français, - Sens%20de%20l%26rsquo%3Bexpression%20%C2%ABsans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%C2%BB
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
S1-F5-C1 : numéro de publication de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 1, Français, - Sens%20de%20l%26rsquo%3Bexpression%20%C2%ABsans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%C2%BB
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le bulletin d'interprétation IT-419R2, Sens de l'expression «sans lien de dépendance», a été annulé et remplacé par le folio de l'impôt sur le revenu S1-F5-C1, Personnes liées et personnes sans lien de dépendance entre elles, le 2 mai 2014. 2, fiche 1, Français, - Sens%20de%20l%26rsquo%3Bexpression%20%C2%ABsans%20lien%20de%20d%C3%A9pendance%C2%BB
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


