TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JACA [3 fiches]

Fiche 1 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Name of a breed.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Race d'origine espagnole.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A large East Indian tree (Artocarpus heterophyllus) that is distinguished from the closely related breadfruit by its entire leaves, yields a fine-grained yellow wood, and is widely cultivated in the tropics for its immense fruits which contain an edible but insipid pulp and nutritious seeds that are commonly roasted.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
DEF

Nom commun d'une espèce d'arbre du genre artocarpus. (Famille des moracées). (...) se distingue de l'arbre à pain son congénère, par ses feuilles plus petites et entières. Il donne, le long de son tronc, d'énormes fruits, qui pèsent jusqu'à 30 kg. La culture du jaquier se pratique surtout en Malaisie, en Inde, aux Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in Memorandum NO 1810-2-2 dated July 87 and published by DOER.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1810-2-2 datée du 13 juillet 87 et publiée par DOBE.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :