TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JACK [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Oregon Jack Creek
1, fiche 1, Anglais, Oregon%20Jack%20Creek
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Oregon Jack Creek Band 1, fiche 1, Anglais, Oregon%20Jack%20Creek%20Band
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oregon Jack Creek: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 1, Anglais, - Oregon%20Jack%20Creek
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Oregon Jack Creek: band located in British Columbia. 1, fiche 1, Anglais, - Oregon%20Jack%20Creek
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Salishan. 1, fiche 1, Anglais, - Oregon%20Jack%20Creek
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Oregon Jack Creek
1, fiche 1, Français, Oregon%20Jack%20Creek
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bande du ruisseau Oregon Jack 1, fiche 1, Français, bande%20du%20ruisseau%20Oregon%20Jack
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oregon Jack Creek : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 1, Français, - Oregon%20Jack%20Creek
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Oregon Jack Creek : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - Oregon%20Jack%20Creek
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Salish. 1, fiche 1, Français, - Oregon%20Jack%20Creek
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Jack's hybrid poplar
1, fiche 2, Anglais, Jack%27s%20hybrid%20poplar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Jack's poplar 2, fiche 2, Anglais, Jack%27s%20poplar
correct
- northwest poplar 3, fiche 2, Anglais, northwest%20poplar
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Jack's poplar is the only species being cloned. This tree is a hybrid species between the balsam poplar and [the] eastern cottonwood. 4, fiche 2, Anglais, - Jack%27s%20hybrid%20poplar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peuplier hybride de Jack
1, fiche 2, Français, peuplier%20hybride%20de%20Jack
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] au Québec et ailleurs dans l'est de l'Amérique du Nord, on rencontre fréquemment le peuplier hybride de Jack (P. xjackii), un hybride naturel entre le peuplier deltoïde et le peuplier baumier, tous deux indigènes. Fait intéressant, le P. xjackii, plus sensible aux maladies cryptogamiques comme la rouille ou le chancre septorien, n'a pas tendance à envahir l'habitat respectif de ses espèces parentales. 2, fiche 2, Français, - peuplier%20hybride%20de%20Jack
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jack
1, fiche 3, Anglais, jack
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jack ball 2, fiche 3, Anglais, jack%20ball
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small ball for players to aim at. 3, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a rinks match: The lead whose turn it is to cast the jack shall place the mat correctly. He shall cast the jack according to his skip's instructions, and whilst standing on the mat give instructions to his skip for centering the jack. 4, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The jack ball (white) is used to start off the game and is thrown by one of the competitors on the court. Once this is done, the object of the game is to come as close to the jack ball as possible to gain points. 5, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jack; jack ball: terms used in boccia. 6, fiche 3, Anglais, - jack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 3, Français, but
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cochonnet 2, fiche 3, Français, cochonnet
correct, nom masculin
- bouchon 3, fiche 3, Français, bouchon
correct, nom masculin
- jack 4, fiche 3, Français, jack
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bille servant de cible aux jeux de boules. 5, fiche 3, Français, - but
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si, après le jet du but, une première boule est jouée, l'adversaire a encore le droit de contester sa position réglementaire. Si l'objection est reconnue valable, le but est relancé et la boule rejouée. 6, fiche 3, Français, - but
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Que ce soit à la pétanque ou à «la longue», on joue avec des boules métalliques [...] Ne pas oublier le but, appelé aussi «cochonnet» ou «bouchon»! Il s'agit d'une petite boule en bois, d'un diamètre variant de 25 à 35 mm. 3, fiche 3, Français, - but
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
but; jack : termes utilisés en boccia. 7, fiche 3, Français, - but
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diana
1, fiche 3, Espagnol, diana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bola blanca 2, fiche 3, Espagnol, bola%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El boccia se juega utilizando una bola blanca llamada “diana” y seis bolas rojas y seis azules, cada competidor tiene su color. 3, fiche 3, Espagnol, - diana
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca o "jack ball". 4, fiche 3, Espagnol, - diana
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
diana; bola blanca: términos utilizados en boccia. 5, fiche 3, Espagnol, - diana
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Mental Disorders
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Jack.org
1, fiche 4, Anglais, Jack%2Eorg
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- The Jack Project 2, fiche 4, Anglais, The%20Jack%20Project
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Jack.org is [a Canadian] charity training young leaders to revolutionize mental health. 2, fiche 4, Anglais, - Jack%2Eorg
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[In 2013,] The Jack Project rebrands as Jack.org and receives charitable status, becoming a fully independent registered charity. 2, fiche 4, Anglais, - Jack%2Eorg
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Troubles mentaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Jack. org
1, fiche 4, Français, Jack%2E%20org
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Le Projet Jack 2, fiche 4, Français, Le%20Projet%20Jack
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Jack.org est un organisme caritatif national qui forme et autonomise les jeunes leaders pour qu'ils militent pour une meilleure santé mentale dans leurs communautés. 3, fiche 4, Français, - Jack%2E%20org
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[En 2013,] Le Projet Jack change d'image et devient Jack.org, un organisme caritatif enregistré entièrement indépendant. 2, fiche 4, Français, - Jack%2E%20org
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 5, Anglais, hub
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A control panel is a panel or board which, in most cases, can be removed from, or inserted into, the machine when desired. The panel has many small holes, called hubs, into which you can insert wires with special tips. 2, fiche 5, Anglais, - hub
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Ensembles électroniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jack
1, fiche 5, Français, jack
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Jack River Post
1, fiche 6, Anglais, Jack%20River%20Post
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Jack River House 2, fiche 6, Anglais, Jack%20River%20House
correct, Manitoba
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Hudson's Bay Company provision depot, fur trade post and fort ... near present day Norway House, Manitoba. 3, fiche 6, Anglais, - Jack%20River%20Post
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste de traite Jack River
1, fiche 6, Français, poste%20de%20traite%20Jack%20River
proposition, nom masculin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poste Jack River 1, fiche 6, Français, poste%20Jack%20River
proposition, nom masculin, Manitoba
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Birds
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Jack Miner Migratory Bird Foundation
1, fiche 7, Anglais, Jack%20Miner%20Migratory%20Bird%20Foundation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Jack Miner Migratory Bird Foundation was established in 1931 in the United States and in 1936 in Canada to continue the legacy of Jack Miner. 1, fiche 7, Anglais, - Jack%20Miner%20Migratory%20Bird%20Foundation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The sanctuary provides food, shelter & protection to migratory water fowl, tags birds & tracks migration patterns. 2, fiche 7, Anglais, - Jack%20Miner%20Migratory%20Bird%20Foundation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Oiseaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Jack Miner Migratory Bird Foundation
1, fiche 7, Français, Jack%20Miner%20Migratory%20Bird%20Foundation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Components
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- audio jack
1, fiche 8, Anglais, audio%20jack
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- audio connector 2, fiche 8, Anglais, audio%20connector
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fiche audio
1, fiche 8, Français, fiche%20audio
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jack d’écoute 2, fiche 8, Français, jack%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute
nom masculin, uniformisé
- jack audio 3, fiche 8, Français, jack%20audio
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jack d'écoute : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 4, fiche 8, Français, - fiche%20audio
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Willie Jack Creek
1, fiche 9, Anglais, Willie%20Jack%20Creek
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Kedahda River, west of Kedahda Lake, in British Columbia. 2, fiche 9, Anglais, - Willie%20Jack%20Creek
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 16' 54" N, 131° 53' 7" W (British Columbia). 3, fiche 9, Anglais, - Willie%20Jack%20Creek
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crique Willie Jack
1, fiche 9, Français, crique%20Willie%20Jack
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la rivière Kedahda, à l'ouest du lac Kedahda, en Colombie-Britannique. 1, fiche 9, Français, - crique%20Willie%20Jack
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 16' 54" N, 131° 53' 7" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 9, Français, - crique%20Willie%20Jack
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- phone jack 1, fiche 10, Anglais, phone%20jack
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- headphone output 2, fiche 10, Anglais, headphone%20output
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Laser Disc Players. Specifications.... Other Terminals. - Control Input/Output. - CD-Deck Synchro Terminal. - Headphone Output. 2, fiche 10, Anglais, - phone%20jack
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- headphone jack
- head jack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sortie casque
1, fiche 10, Français, sortie%20casque
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prise jack de casque 1, fiche 10, Français, prise%20jack%20de%20casque
correct
- sortie pour casque 2, fiche 10, Français, sortie%20pour%20casque
nom féminin
- jack écouteurs 3, fiche 10, Français, jack%20%C3%A9couteurs
nom masculin
- prise pour écouteurs 3, fiche 10, Français, prise%20pour%20%C3%A9couteurs
nom féminin
- prise de casque 3, fiche 10, Français, prise%20de%20casque
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fisher offre deux sorties casque, [...] 1, fiche 10, Français, - sortie%20casque
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Lecteurs de [disque laser]. [...] Autres connecteurs et prises. - Entrée/sortie des commandes. - Prise de copie synchronisée. - Sortie pour casque. 2, fiche 10, Français, - sortie%20casque
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- fiche d’écouteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Components
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jack bush
1, fiche 11, Anglais, jack%20bush
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- douille de jack
1, fiche 11, Français, douille%20de%20jack
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce tubulaire en laiton servant de guide à la fiche enfoncée dans un jack. 2, fiche 11, Français, - douille%20de%20jack
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Cape Jack
1, fiche 12, Anglais, Cape%20Jack
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the county of Antigonish, in Nova Scotia. 2, fiche 12, Anglais, - Cape%20Jack
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 41' 29" N, 61° 34' 7" W (Nova Scotia). 1, fiche 12, Anglais, - Cape%20Jack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cap Jack
1, fiche 12, Français, cap%20Jack
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le comté d'Antigonish, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 12, Français, - cap%20Jack
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 41' 29" N, 61° 34' 7" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 12, Français, - cap%20Jack
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cape Jack
1, fiche 13, Anglais, Cape%20Jack
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A community in the county of Antigonish, in Nova Scotia. 2, fiche 13, Anglais, - Cape%20Jack
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 40' 55" N, 61° 33' 54" W (Nova Scotia). 1, fiche 13, Anglais, - Cape%20Jack
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 13, Anglais, - Cape%20Jack
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Cape Jack
1, fiche 13, Français, Cape%20Jack
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Communauté dans le comté d'Antigonish, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 13, Français, - Cape%20Jack
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 40' 55" N, 61° 33' 54" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 13, Français, - Cape%20Jack
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 13, Français, - Cape%20Jack
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephones
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- jack
1, fiche 14, Anglais, jack
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphones
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jack
1, fiche 14, Français, jack
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Prise de type ancien dans laquelle la fiche à géométrie cylindrique ouvre ou ferme des contacts à ressorts. 1, fiche 14, Français, - jack
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
jack : terme uniformisé par le CUTA [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique] - Opérations aériennes. 2, fiche 14, Français, - jack
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Teléfonos
- Transporte aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- jack
1, fiche 14, Espagnol, jack
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Parte hembra en la cual se introduce una clavija para establecer una comunicación telefónica [...] 1, fiche 14, Espagnol, - jack
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- branch jack
1, fiche 15, Anglais, branch%20jack
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jack de dérivation
1, fiche 15, Français, jack%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- jack de branchement 1, fiche 15, Français, jack%20de%20branchement
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- conjuntor de derivación
1, fiche 15, Espagnol, conjuntor%20de%20derivaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- jack de derivación 1, fiche 15, Espagnol, jack%20de%20derivaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Jack cheese
1, fiche 16, Anglais, Jack%20cheese
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Monterey is a semisoft variety [of cheese] that originates in Monterey County, California. Its method of manufacture resembles that of granular-curd cheese .... It has a higher moisture content and softer body than granular-curd cheese. The cheeses are round, flat .... High-moisture jack cheese is similar in most respects to Monterey, except that Jack cheese has a higher moisture content. Jack cheese is a semisoft whole-milk cheese with high moisture content, and Monterey is a jack cheese of low moisture content. 2, fiche 16, Anglais, - Jack%20cheese
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jack
1, fiche 16, Français, jack
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Jack. Il était fabriqué au siècle dernier dans le comté de Monterey en Californie. Il n'est ni cheddar ni colby, quoiqu'entre les deux, de technique semblable (...) au lait entier, il est moelleux, le nom de Jack étant réservé au high moisture jack, qui contient un grand pourcentage d'humidité. 2, fiche 16, Français, - jack
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Jack's hawthorn 1, fiche 17, Anglais, Jack%27s%20hawthorn
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aubépine de Jack
1, fiche 17, Français, aub%C3%A9pine%20de%20Jack
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Electronics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- test jack
1, fiche 18, Anglais, test%20jack
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A jack interposed in a circuit to facilitate testing and the location of faults. 2, fiche 18, Anglais, - test%20jack
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jack d’essai
1, fiche 18, Français, jack%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Electrónica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conjuntor de prueba
1, fiche 18, Espagnol, conjuntor%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- jack de prueba 1, fiche 18, Espagnol, jack%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- break jack 1, fiche 19, Anglais, break%20jack
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jack à rupture
1, fiche 19, Français, jack%20%C3%A0%20rupture
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Jack Cytrynbaum Insurance Inc.
1, fiche 20, Anglais, Jack%20Cytrynbaum%20Insurance%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Jack Cytrynbaum Insurance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Jack Cytrynbaum Assurances Inc.
1, fiche 20, Français, Jack%20Cytrynbaum%20Assurances%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Jack Cytrynbaum Assurances
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- jack oak
1, fiche 21, Anglais, jack%20oak
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fagaceae. 2, fiche 21, Anglais, - jack%20oak
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chêne de Jack
1, fiche 21, Français, ch%C3%AAne%20de%20Jack
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fagaceae. 2, fiche 21, Français, - ch%C3%AAne%20de%20Jack
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- monitor jack
1, fiche 22, Anglais, monitor%20jack
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A jack used to access communications circuits to observe signal conditions without interrupting the services. 1, fiche 22, Anglais, - monitor%20jack
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jack de contrôle
1, fiche 22, Français, jack%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Connecteur qui permet l'accès à des circuits de télécommunication en vue de surveiller l'état des signaux sans interruption de service. 2, fiche 22, Français, - jack%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- jack de control
1, fiche 22, Espagnol, jack%20de%20control
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-08-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Jack Bell Chair in Schizophrenia
1, fiche 23, Anglais, Jack%20Bell%20Chair%20in%20Schizophrenia
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Jack Bell Chair in Schizophrenia Research 2, fiche 23, Anglais, Jack%20Bell%20Chair%20in%20Schizophrenia%20Research
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the Chair at the University of British Columbia. 3, fiche 23, Anglais, - Jack%20Bell%20Chair%20in%20Schizophrenia
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Jack Bell Chair in Schizophrenia
1, fiche 23, Français, Jack%20Bell%20Chair%20in%20Schizophrenia
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Jack Bell Chair in Schizophrenia Research 2, fiche 23, Français, Jack%20Bell%20Chair%20in%20Schizophrenia%20Research
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par la Chaire à l'Université de la Colombie-Britannique. Traduction utilisée par la Société canadienne de schizophrénie : Chaire de recherche sur la schizophrénie Jack Bell. 3, fiche 23, Français, - Jack%20Bell%20Chair%20in%20Schizophrenia
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Jack Lake deposit
1, fiche 24, Anglais, Jack%20Lake%20deposit
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Coppermine River area. 1, fiche 24, Anglais, - Jack%20Lake%20deposit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gisement de Jack Lake
1, fiche 24, Français, gisement%20de%20Jack%20Lake
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
région de la rivière Coppermine. 1, fiche 24, Français, - gisement%20de%20Jack%20Lake
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Political Science
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Platform 2004 Jack Layton NDP New Energy. A positive choice.
1, fiche 25, Anglais, Platform%202004%20Jack%20Layton%20NDP%20New%20Energy%2E%20A%20positive%20choice%2E
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
New Democratic Party Platform 2004. 1, fiche 25, Anglais, - Platform%202004%20Jack%20Layton%20NDP%20New%20Energy%2E%20A%20positive%20choice%2E
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sciences politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme 2004 Jack Layton NPD Une nouvelle force. Un choix positif.
1, fiche 25, Français, Programme%202004%20Jack%20Layton%20NPD%20Une%20nouvelle%20force%2E%20Un%20choix%20positif%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Programme du Nouveau parti démocratique 2004. 1, fiche 25, Français, - Programme%202004%20Jack%20Layton%20NPD%20Une%20nouvelle%20force%2E%20Un%20choix%20positif%2E
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Union Jack
1, fiche 26, Anglais, Union%20Jack
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Royal Union Flag 1, fiche 26, Anglais, Royal%20Union%20Flag
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Union Jack
1, fiche 26, Français, Union%20Jack
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- drapeau de l’Union royale 1, fiche 26, Français, drapeau%20de%20l%26rsquo%3BUnion%20royale
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Union Jack 1, fiche 26, Espagnol, Union%20Jack
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nombre popular de la bandera del Reino Unido. 1, fiche 26, Espagnol, - Union%20Jack
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Audio Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- headset handset jack
1, fiche 27, Anglais, headset%20handset%20jack
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Électroacoustique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- jack de casque/combiné
1, fiche 27, Français, jack%20de%20casque%2Fcombin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- antenna jack
1, fiche 28, Anglais, antenna%20jack
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- antenna socket 2, fiche 28, Anglais, antenna%20socket
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The front panel (of the receiver-transmitter) contains an antenna jack, an elapsed-time meter, and a built-in test equipment (BITE) indicator. 1, fiche 28, Anglais, - antenna%20jack
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prise antenne
1, fiche 28, Français, prise%20antenne
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- jack d’antenne 2, fiche 28, Français, jack%20d%26rsquo%3Bantenne
nom masculin
- douille d’antenne 3, fiche 28, Français, douille%20d%26rsquo%3Bantenne
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sur la face avant (du transpondeur) sont montés: - Une prise antenne type C, pour une antenne d'impédance 50 ohms (...) 1, fiche 28, Français, - prise%20antenne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- interphone jack
1, fiche 29, Anglais, interphone%20jack
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- intercom receptacle 2, fiche 29, Anglais, intercom%20receptacle
correct, voir observation
- intercommunication receptacle 3, fiche 29, Anglais, intercommunication%20receptacle
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
intercom receptacle: term used by Canadair. 3, fiche 29, Anglais, - interphone%20jack
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- jack d’interphone
1, fiche 29, Français, jack%20d%26rsquo%3Binterphone
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- prise d’interphone 1, fiche 29, Français, prise%20d%26rsquo%3Binterphone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 29, Français, - jack%20d%26rsquo%3Binterphone
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- local jack 1, fiche 30, Anglais, local%20jack
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- jack local
1, fiche 30, Français, jack%20local
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- subscriber multiple jack 1, fiche 31, Anglais, subscriber%20multiple%20jack
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- jack général
1, fiche 31, Français, jack%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- jack général de commutateur multiple 1, fiche 31, Français, jack%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20commutateur%20multiple
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- answering jack
1, fiche 32, Anglais, answering%20jack
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- jack de réponse
1, fiche 32, Français, jack%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- conector de respuesta
1, fiche 32, Espagnol, conector%20de%20respuesta
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Jack Cooper Family Foundation
1, fiche 33, Anglais, Jack%20Cooper%20Family%20Foundation
Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Jack Cooper Family Foundation
1, fiche 33, Français, Jack%20Cooper%20Family%20Foundation
Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- UNICEF Ezra Jack Keats International Award for Excellence in Children's Book Illustration 1, fiche 34, Anglais, UNICEF%20Ezra%20Jack%20Keats%20International%20Award%20for%20Excellence%20in%20Children%27s%20Book%20Illustration
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund] 1, fiche 34, Anglais, - UNICEF%20Ezra%20Jack%20Keats%20International%20Award%20for%20Excellence%20in%20Children%27s%20Book%20Illustration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Prix international Ezra Jack Keats de l'UNICEF récompensant les meilleures illustrations de livres d’enfants
1, fiche 34, Français, Prix%20international%20Ezra%20Jack%20Keats%20de%20l%27UNICEF%20r%C3%A9compensant%20les%20meilleures%20illustrations%20de%20livres%20d%26rsquo%3Benfants
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [Fonds des Nations Unies pour l'enfance] 1, fiche 34, Français, - Prix%20international%20Ezra%20Jack%20Keats%20de%20l%27UNICEF%20r%C3%A9compensant%20les%20meilleures%20illustrations%20de%20livres%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Premio Internacional del UNICEF Ezra Jack Keats para ilustraciones de libros infantiles
1, fiche 34, Espagnol, Premio%20Internacional%20del%20UNICEF%20Ezra%20Jack%20Keats%20para%20ilustraciones%20de%20libros%20infantiles
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] 1, fiche 34, Espagnol, - Premio%20Internacional%20del%20UNICEF%20Ezra%20Jack%20Keats%20para%20ilustraciones%20de%20libros%20infantiles
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Social Problems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International UNICEF/Ezra Jack Keats award 1, fiche 35, Anglais, International%20UNICEF%2FEzra%20Jack%20Keats%20award
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
UNICEF: United Nations Children's Fund. 2, fiche 35, Anglais, - International%20UNICEF%2FEzra%20Jack%20Keats%20award
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Problèmes sociaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Prix international UNICEF/Ezra Jack Keats
1, fiche 35, Français, Prix%20international%20UNICEF%2FEzra%20Jack%20Keats
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
UNICEF : Fonds des Nations Unies pour l'enfance. 2, fiche 35, Français, - Prix%20international%20UNICEF%2FEzra%20Jack%20Keats
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Problemas sociales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Premio internacional UNICEF/Ezra Jack Keats
1, fiche 35, Espagnol, Premio%20internacional%20UNICEF%2FEzra%20Jack%20Keats
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
UNICEF: Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. 2, fiche 35, Espagnol, - Premio%20internacional%20UNICEF%2FEzra%20Jack%20Keats
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Jack Turner Motors Limited
1, fiche 36, Anglais, Jack%20Turner%20Motors%20Limited
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Company located in Thunder Bay, Ontario. 2, fiche 36, Anglais, - Jack%20Turner%20Motors%20Limited
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Jack Turner Motors Ltd.
- Jack Turner Motors
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Jack Turner Motors Limited
1, fiche 36, Français, Jack%20Turner%20Motors%20Limited
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Entreprise établie à Thunder Bay (Ontario). 2, fiche 36, Français, - Jack%20Turner%20Motors%20Limited
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-06-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Jack Tom Remission Order
1, fiche 37, Anglais, Jack%20Tom%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 37, Anglais, - Jack%20Tom%20Remission%20Order
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant Jack Tom
1, fiche 37, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Jack%20Tom
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 37, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Jack%20Tom
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- local terminated on jack 1, fiche 38, Anglais, local%20terminated%20on%20jack
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ligne téléphonique raccordée sur jack 1, fiche 38, Français, ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20raccord%C3%A9e%20sur%20jack
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 38, Français, - ligne%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20raccord%C3%A9e%20sur%20jack
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- trunk lines terminated on jacks 1, fiche 39, Anglais, trunk%20lines%20terminated%20on%20jacks
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- trunk line terminated on jack
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lignes de jonction raccordées sur jacks
1, fiche 39, Français, lignes%20de%20jonction%20raccord%C3%A9es%20sur%20jacks
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 39, Français, - lignes%20de%20jonction%20raccord%C3%A9es%20sur%20jacks
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ligne de jonction raccordée sur jack
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Jack and Jill of America
1, fiche 40, Anglais, Jack%20and%20Jill%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- JJA 2, fiche 40, Anglais, JJA
correct, États-Unis
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Parents interested in "PEP" (parenting, education, and political involvement). Objectives are to create a medium of contact among children to stimulate growth and development and to provide them with a constructive cultural, civic, recreational, and social program 1, fiche 40, Anglais, - Jack%20and%20Jill%20of%20America
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Jack and Jill of America
1, fiche 40, Français, Jack%20and%20Jill%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Français
- JJA 2, fiche 40, Français, JJA
correct, États-Unis
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Jack and Jill of America Foundation
1, fiche 41, Anglais, Jack%20and%20Jill%20of%20America%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- JJAF 2, fiche 41, Anglais, JJAF
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Seeks to improve educational, cultural, and civic opportunities for minority youth 1, fiche 41, Anglais, - Jack%20and%20Jill%20of%20America%20Foundation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Jack and Jill of America Foundation
1, fiche 41, Français, Jack%20and%20Jill%20of%20America%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
- JJAF 2, fiche 41, Français, JJAF
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Jack Miner Migratory Bird Sanctuary
1, fiche 42, Anglais, Jack%20Miner%20Migratory%20Bird%20Sanctuary
Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Kingsville, Ont.; Information obtained from the Jack Miner Migratory Bird Foundation, Inc. 1, fiche 42, Anglais, - Jack%20Miner%20Migratory%20Bird%20Sanctuary
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Jack Miner Migratory Bird Sanctuary
1, fiche 42, Français, Jack%20Miner%20Migratory%20Bird%20Sanctuary
Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Kingsville, Ont.; Renseignement obtenu de Jack Miner Migratory Bird Foundation, Inc. 1, fiche 42, Français, - Jack%20Miner%20Migratory%20Bird%20Sanctuary
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-11-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sectionalizing jack
1, fiche 43, Anglais, sectionalizing%20jack
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Français
- jack de sectionnement
1, fiche 43, Français, jack%20de%20sectionnement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Sports (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Jack Pelech Trophy
1, fiche 44, Anglais, Jack%20Pelech%20Trophy
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
the team whose athletes and officials showed the best overall performance, team spirit and friendship throughout the Canada Games. 1, fiche 44, Anglais, - Jack%20Pelech%20Trophy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Sports (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- trophée Jack Pelech
1, fiche 44, Français, troph%C3%A9e%20Jack%20Pelech
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
destiné à l'équipe dont les athlètes et les officiels ont démontré la meilleure performance globale et le meilleur esprit d'équipe et d'amitié durant les Jeux du Canada. 1, fiche 44, Français, - troph%C3%A9e%20Jack%20Pelech
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Jack Pelech Award
1, fiche 45, Anglais, Jack%20Pelech%20Award
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
of the Canada Games. 1, fiche 45, Anglais, - Jack%20Pelech%20Award
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Prix Jack Pelech
1, fiche 45, Français, Prix%20Jack%20Pelech
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
des Jeux du Canada. 1, fiche 45, Français, - Prix%20Jack%20Pelech
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- subscriber multiple jack 1, fiche 46, Anglais, subscriber%20multiple%20jack
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- multiple jack 1, fiche 46, Anglais, multiple%20jack
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- commutateur multiple 1, fiche 46, Français, commutateur%20multiple
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- jack général 1, fiche 46, Français, jack%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1983-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Botany
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- jack in the box type 1, fiche 47, Anglais, jack%20in%20the%20box%20type
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- fissitunicate type 1, fiche 47, Anglais, fissitunicate%20type
- physoclastic type 1, fiche 47, Anglais, physoclastic%20type
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- type fissituniqué 1, fiche 47, Français, type%20fissituniqu%C3%A9
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- type jack in the box 1, fiche 47, Français, type%20jack%20in%20the%20box
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Des figures de déhiscence de type jack in the box (=fissituniqué)." CRYPTOGAMIE, 1982, t. 3, fasc. 3, 261, 269 1, fiche 47, Français, - type%20fissituniqu%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1980-05-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Oil Drilling
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- traveller jack 1, fiche 48, Anglais, traveller%20jack
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- traveler jack
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Forage des puits de pétrole
- Installations de forage minier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- jack mobile
1, fiche 48, Français, jack%20mobile
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Machine à forer les tunnels. 1, fiche 48, Français, - jack%20mobile
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1980-05-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- main jack 1, fiche 49, Anglais, main%20jack
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Installations de forage minier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- jack principal
1, fiche 49, Français, jack%20principal
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
machine à forer les tunnels. 1, fiche 49, Français, - jack%20principal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- microphone jack 1, fiche 50, Anglais, microphone%20jack
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prise de microphone 1, fiche 50, Français, prise%20de%20microphone
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- jack de microphone 1, fiche 50, Français, jack%20de%20microphone
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 50, Français, - prise%20de%20microphone
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- jack outlet 1, fiche 51, Anglais, jack%20outlet
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prise de jack 1, fiche 51, Français, prise%20de%20jack
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 51, Français, - prise%20de%20jack
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- jack box headset 1, fiche 52, Anglais, jack%20box%20headset
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- casque de boîte à jack
1, fiche 52, Français, casque%20de%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20jack
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
radio téléphonie 1, fiche 52, Français, - casque%20de%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20jack
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- open circuit jack 1, fiche 53, Anglais, open%20circuit%20jack
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- jack de circuit ouvert
1, fiche 53, Français, jack%20de%20circuit%20ouvert
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dual panel pack 1, fiche 54, Anglais, dual%20panel%20pack
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 54, La vedette principale, Français
- double jack de panneau 1, fiche 54, Français, double%20jack%20de%20panneau
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephones
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- panel-mounted jack 1, fiche 55, Anglais, panel%2Dmounted%20jack
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphones
Fiche 55, La vedette principale, Français
- jack monté sur panneau
1, fiche 55, Français, jack%20mont%C3%A9%20sur%20panneau
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephones
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- closed circuit jack 1, fiche 56, Anglais, closed%20circuit%20jack
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphones
Fiche 56, La vedette principale, Français
- jack de circuit fermé
1, fiche 56, Français, jack%20de%20circuit%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- jack and plug 1, fiche 57, Anglais, jack%20and%20plug
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(telephone) 1, fiche 57, Anglais, - jack%20and%20plug
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 57, La vedette principale, Français
- jack et fiche 1, fiche 57, Français, jack%20et%20fiche
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- multiple jack 1, fiche 58, Anglais, multiple%20jack
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- jack multiple 1, fiche 58, Français, jack%20multiple
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- jack général 1, fiche 58, Français, jack%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- local jack 1, fiche 59, Anglais, local%20jack
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 59, La vedette principale, Français
- jack local 1, fiche 59, Français, jack%20local
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Facilities
- Telephones
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- holding jack 1, fiche 60, Anglais, holding%20jack
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Installations de télécommunications
- Téléphones
Fiche 60, La vedette principale, Français
- jack de retenue 1, fiche 60, Français, jack%20de%20retenue
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telephones
- Telephone Facilities
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dial jack 1, fiche 61, Anglais, dial%20jack
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Téléphones
- Installations (Téléphonie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- jack d’appel direct 1, fiche 61, Français, jack%20d%26rsquo%3Bappel%20direct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :