TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JALON [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aiming post
1, fiche 1, Anglais, aiming%20post
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aiming post: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - aiming%20post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jalon de pointage
1, fiche 1, Français, jalon%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jalon de pointage : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - jalon%20de%20pointage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aiming post light
1, fiche 2, Anglais, aiming%20post%20light
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aiming post light: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - aiming%20post%20light
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jalon de pointage lumineux
1, fiche 2, Français, jalon%20de%20pointage%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jalon de pointage lumineux : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - jalon%20de%20pointage%20lumineux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- implementation milestone
1, fiche 3, Anglais, implementation%20milestone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are generic communications tools to inform organizations about the changes that the PSEA [Public Service Employment Act] will bring to the workplace. These communications materials, found on the Communications Resource Centre web site, are closely linked to PSEA departmental readiness criteria to ensure that relevant products support each implementation milestone. 2, fiche 3, Anglais, - implementation%20milestone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jalon de la mise en œuvre
1, fiche 3, Français, jalon%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snow marker
1, fiche 4, Anglais, snow%20marker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- snow pole 1, fiche 4, Anglais, snow%20pole
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stake placed at the edge of [the pavement] to serve as a landmark for snow clearing in an area of deep snow. 1, fiche 4, Anglais, - snow%20marker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
snow marker; snow pole: terms proposed by the World Road Association. 2, fiche 4, Anglais, - snow%20marker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Entretien des routes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jalon à neige
1, fiche 4, Français, jalon%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Piquet planté sur le bord [de la] chaussée, servant de repère pour le déneigement en région fortement enneigée. 1, fiche 4, Français, - jalon%20%C3%A0%20neige
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jalon à neige : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 4, Français, - jalon%20%C3%A0%20neige
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- milestone
1, fiche 5, Anglais, milestone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stage to be reached in the planning, programming or implementation processes of a project. 2, fiche 5, Anglais, - milestone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jalon
1, fiche 5, Français, jalon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 5, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étape à atteindre dans les processus de planification, de programmation et de mise en œuvre d'un projet. 3, fiche 5, Français, - jalon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hito
1, fiche 5, Espagnol, hito
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- suceso de importancia 1, fiche 5, Espagnol, suceso%20de%20importancia
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tarea o evento específico, que no puede considerarse como terminado mientras no se terminen todas las otras tareas que se alimentan de ellos. 1, fiche 5, Espagnol, - hito
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- range pole
1, fiche 6, Anglais, range%20pole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- range rod 2, fiche 6, Anglais, range%20rod
correct
- ranging rod 2, fiche 6, Anglais, ranging%20rod
correct
- ranging pole 3, fiche 6, Anglais, ranging%20pole
correct
- line rod 4, fiche 6, Anglais, line%20rod
correct
- lining pole 4, fiche 6, Anglais, lining%20pole
correct
- sight rod 4, fiche 6, Anglais, sight%20rod
correct
- sight pole 5, fiche 6, Anglais, sight%20pole
correct
- banderole 5, fiche 6, Anglais, banderole
correct
- banderolle 5, fiche 6, Anglais, banderolle
- stake 6, fiche 6, Anglais, stake
nom
- surveying rod 7, fiche 6, Anglais, surveying%20rod
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A straight pole painted in bands of alternate colors of red and white for sighting points and lines in surveying. 8, fiche 6, Anglais, - range%20pole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jalon
1, fiche 6, Français, jalon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique ou de bois, peinte de bandes blanches et rouges, qui sert à prendre des alignements. 2, fiche 6, Français, - jalon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de agrimensura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- jalón
1, fiche 6, Espagnol, jal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hito 2, fiche 6, Espagnol, hito
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estaca de madera o varilla metálica, generalmente pintada a modo de franjas alternativamente blancas y rojas, que se hinca en el suelo para marcar los puntos fijos o efectuar alineaciones en los trabajos de agrimensura y levantamiento de planos y mapas. 3, fiche 6, Espagnol, - jal%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grade stake
1, fiche 7, Anglais, grade%20stake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In earthwork, a stake driven to show comparative elevations or areas to be cut or filled. 2, fiche 7, Anglais, - grade%20stake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piquet de niveau
1, fiche 7, Français, piquet%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- piquet de nivellement 2, fiche 7, Français, piquet%20de%20nivellement
nom masculin
- jalon de niveau 3, fiche 7, Français, jalon%20de%20niveau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Piquet indiquant le niveau réel du profil à un point donné. Dans la mesure du possible, les jalons sont placés à distance fixe du centre, de façon à ce que leur sommet représente le niveau de la crête. 3, fiche 7, Français, - piquet%20de%20niveau
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Posons ensuite des piquets de niveau, qui suivront les cotes données par le cordeau, piquets de niveau doublés par des piquets plus grands, dits d'alignement. 4, fiche 7, Français, - piquet%20de%20niveau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jalon de niveau : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 7, Français, - piquet%20de%20niveau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Excavación (Construcción)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estaca de rasante
1, fiche 7, Espagnol, estaca%20de%20rasante
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- key milestone
1, fiche 8, Anglais, key%20milestone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- major milestone 2, fiche 8, Anglais, major%20milestone
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jalon clé
1, fiche 8, Français, jalon%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- principal jalon 2, fiche 8, Français, principal%20jalon
correct, nom masculin
- principale étape 3, fiche 8, Français, principale%20%C3%A9tape
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distinctive fauna 1, fiche 9, Anglais, distinctive%20fauna
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faune-jalon
1, fiche 9, Français, faune%2Djalon
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- faune jalon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
- Construction Site Organization
- Field Engineering (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- batter board
1, fiche 10, Anglais, batter%20board
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- batter peg 2, fiche 10, Anglais, batter%20peg
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Board set adjacent to an excavation and used to level and align the work. 2, fiche 10, Anglais, - batter%20board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
- Organisation des chantiers
- Génie (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- planche de repère
1, fiche 10, Français, planche%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chevalet d’implantation 2, fiche 10, Français, chevalet%20d%26rsquo%3Bimplantation
nom masculin
- jalon d’assise 3, fiche 10, Français, jalon%20d%26rsquo%3Bassise
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Planche posée à proximité d'une excavation pour niveler et aligner les éléments utiles. 1, fiche 10, Français, - planche%20de%20rep%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(pour soutenir les cordeaux utilisés pour le tracé des empattements, fondations, etc.), chaises pour niveau de fond de fouille fruit, inclinaison d'un mur. 2, fiche 10, Français, - planche%20de%20rep%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
planche de repère : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 10, Français, - planche%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Organización de las obras
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- camilla de excavación
1, fiche 10, Espagnol, camilla%20de%20excavaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tabla de excavación 1, fiche 10, Espagnol, tabla%20de%20excavaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aiming post
1, fiche 11, Anglais, aiming%20post
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A post used as an aiming point. 1, fiche 11, Anglais, - aiming%20post
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jalon de pointage
1, fiche 11, Français, jalon%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Jalon servant de point de pointage. 1, fiche 11, Français, - jalon%20de%20pointage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
jalon de pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - jalon%20de%20pointage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bearing picket card
1, fiche 12, Anglais, bearing%20picket%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fiche pour jalon de relèvement
1, fiche 12, Français, fiche%20pour%20jalon%20de%20rel%C3%A8vement
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- off-set stake 1, fiche 13, Anglais, off%2Dset%20stake
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- offset stake 2, fiche 13, Anglais, offset%20stake
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Stake used in setting out to indicate the edge of a pavement, the shoulder line, the top and toe of banks, etc., and recording the distance from the centre line and the amount of cut or fill required. 3, fiche 13, Anglais, - off%2Dset%20stake
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As soon as work is started on a cut or fill section, centerline stakes may be destroyed by equipment and many of the slope stakes will be removed. In order to eliminate resurveying of portions of the road to relocate these stakes, offset stakes are placed beyond the limits of construction and are used to relocate the original stakes. Offset stakes are set on a line at right angles to the centerline of the facility. From these, the slope/stakes can easily be located. After relocating a slope stake, the centerline stake can be relocated by measuring toward the centerline of the road the horizontal distance indicated on the slope stake and placing the new centerline stake there; Placement and marking. An offset stake will contain all the info given on the original slope stake plus the horizontal distance from the original slope stake to the offset stake. This offset distance is marked on the front of the stake and is circled to indicate that it is an offset reference. If the off-set stake is at a different elevation than the slope stake, then the cut or fill value will be increased or decreased by the difference in elevation. An offset stake placed a horizontal distance of 6 M and 0.3 M above the right slope stake mentioned above would be placed and marked .... 1, fiche 13, Anglais, - off%2Dset%20stake
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- piquet en report
1, fiche 13, Français, piquet%20en%20report
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- jalon en report 2, fiche 13, Français, jalon%20en%20report
correct, nom masculin, uniformisé
- piquet auxiliaire 1, fiche 13, Français, piquet%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Piquet servant à indiquer le bord d'une superstructure, la ligne de l'accotement, le sommet et le pied de la rive, etc., ainsi qu'à déterminer la distance de la ligne médiane et les quantités de déblais et de remblais nécessaires. 2, fiche 13, Français, - piquet%20en%20report
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est indispensable de conserver très longtemps un repère important, on plante un drapeau à côté de lui, pour signaler sa présence, de façon à écarter les ouvriers et les véhicules, et on n'achève les travaux à son emplacement que tout à la fin du chantier. Mais on ne peut agir ainsi qu'en un nombre très limité de points. Dans le cas général, pour pouvoir rétablir à tout moment des piquets au fur et à mesure de l'avancement des travaux, on doit avoir recours à des piquets auxiliaires M et N reportés en dehors de la zone des travaux (figure 7). 1, fiche 13, Français, - piquet%20en%20report
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
figure 7 : [...] piquet en report, M et N. 1, fiche 13, Français, - piquet%20en%20report
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
jalon en report : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 13, Français, - piquet%20en%20report
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
IT [Information Technology] Renewal (Income Security Programs). 1, fiche 14, Anglais, - Gate%202
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- deuxième jalon
1, fiche 14, Français, deuxi%C3%A8me%20jalon
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renouvellement de la TI [technologie de l'information] (Programmes de la sécurité du revenu). 1, fiche 14, Français, - deuxi%C3%A8me%20jalon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Management Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- project milestone
1, fiche 15, Anglais, project%20milestone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point de repère de projet
1, fiche 15, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- jalon de projet 1, fiche 15, Français, jalon%20de%20projet
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Towards World Change: Setting the Stage for Community Safety 1, fiche 16, Anglais, Towards%20World%20Change%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Community%20Safety
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La sécurité des collectivités :Jalon d’un monde viable 1, fiche 16, Français, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20collectivit%C3%A9s%20%3AJalon%20d%26rsquo%3Bun%20monde%20viable
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Conférence tenue en avril 1996. Source : Centre international pour la prévention de la criminalité. 1, fiche 16, Français, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20collectivit%C3%A9s%20%3AJalon%20d%26rsquo%3Bun%20monde%20viable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-07-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brass plug
1, fiche 17, Anglais, brass%20plug
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Thence northwesterly in a straight line to Topographic Survey Monument 66-A-37, being a brass plug at approximate elevation 6,339 feet ... 1, fiche 17, Anglais, - brass%20plug
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tampon de laiton
1, fiche 17, Français, tampon%20de%20laiton
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- jalon en cuivre jaune 2, fiche 17, Français, jalon%20en%20cuivre%20jaune
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
De là, en direction nord-ouest, en ligne droite, jusqu'à la borne du Service des levés topographiques, borne qui consiste en un tampon de laiton installé à environ 7,4475 pieds d'altitude [...] 1, fiche 17, Français, - tampon%20de%20laiton
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- landmark 1, fiche 18, Anglais, landmark
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jalon
1, fiche 18, Français, jalon
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une phrase du numéro du 28 juin 1917 sert d'épigraphe et explique l'origine du titre: "Celle de se ranger à jamais parmi les grands jalons (landmarks) historiques (...)" (France-Amérique, octobre 1929, p. 330). 1, fiche 18, Français, - jalon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- peg
1, fiche 19, Anglais, peg
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 19, Anglais, - peg
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jalon
1, fiche 19, Français, jalon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 19, Français, - jalon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- a step forward 1, fiche 20, Anglais, a%20step%20forward
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
this action is a step forward in the development of (a) 1, fiche 20, Anglais, - a%20step%20forward
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poser un jalon 1, fiche 20, Français, poser%20un%20jalon
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- marquer un pas 1, fiche 20, Français, marquer%20un%20pas
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(L'organisme) marquera un pas en avant par suite d'une initiative. On a ainsi posé un jalon que marque le progrès . 1, fiche 20, Français, - poser%20un%20jalon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stakes 1, fiche 21, Anglais, stakes
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
arpentage. 1, fiche 21, Anglais, - stakes
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- jalon de référence 1, fiche 21, Français, jalon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
DTBE vol. 1, p. 307; T-161-10, SPC-4602-1, 1-71; mars. 1971. 1, fiche 21, Français, - jalon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :